„Русские переводчики с английского – ослы просвещения.“
„Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию.“
Эдмунд Уилсон 5
американский писатель и критик 1895–1972Похожие цитаты
сарказм на «содержательность» их текстов
Станислав Лем, «Summa Technologiae», 2-е (1967) или последующие изд.
О Гуссерле
сарказм на «содержательность» их текстов
Станислав Лем, «Summa Technologiae», 2-е (1967) или последующие изд.
„Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник.“
Стихотворные цитаты
„Русские хотят обезопасить свои границы, и я сделал им предложение, которое сейчас рассматривается.“
1934, в письме другу
Источник: телеграм-канал @kartozz
„Блуждание по Интернету — настолько же безмозглая идея, как постоянное переключение телеканалов.“