Из интервью Бродского "Если хочешь понять поэта...", Журнал "Время и мы", № 63, 1981 год
„Утопающий хватается за соломинку, а мы за стаканы.“
Владимир Брынцалов 5
1946Похожие цитаты

Из интервью Бродского "Если хочешь понять поэта...", Журнал "Время и мы", № 63, 1981 год

„Мой стакан невелик, но я пью из своего стакана.“

„Первый глоток из стакана естествознания делает атеистом, но на дне стакана ожидает Бог.“
Der erste Trunk aus dem Becher der Naturwissenschaft macht atheistisch, aber auf dem Grund des Bechers wartet Gott.
Не приписываемое
Источник: Данная цитата не встречается ни в одной работе Гейзенберга и не имеет достоверного источника. Единственная ссылка ведёт на статью У. Хильдебранда "Вселенная – Примечание к Богу" в религиозном католическом журнале "Этика (журнал для всей семьи)" [Ethos (die Zeitschrift fuer die ganze Familie)], №10, Октябрь 1988. Бернек, Швейцария, Schwengeler Verlag AG.
Больше нигде это приписываемое Гейзенбергу высказывание не встречается. Скорее всего, это просто перефразированный отрывок из поэмы английского поэта XVIII века Александра Поупа (1688–1744) "Опыт о критике" (Перевод А. Субботина):
"И полузнайство ложь в себе таит;
Струею упивайся пиерид:
Один глоток пьянит рассудок твой,
Пьешь много - снова с трезвой головой.".
Помимо Гейзенберга аналогичное высказывание часто приписывается Френсису Бэкону и некоторым другим учёным.

„Я ураган. Не важно, что в стакане.“
„Если горем наполнен жизни стакан“

„Философ — тот, кто может смотреть на пустой стакан с улыбкой.“