„Толпа орет одной большой глоткой, но ест тысячью маленьких ртов.“

Последнее обновление 29 июня 2022 г. История
Станислав Ежи Лец фото
Станислав Ежи Лец 1003
польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века 1909–1966

Похожие цитаты

Фридрих Ницше фото

„Общепринятые книги — всегда зловонные книги: запах маленьких людей пристаёт к ним. Там, где толпа ест и пьёт, даже где она поклоняется, — там обыкновенно воняет. Не нужно ходить в церкви, если хочешь дышать [чистым] воздухом.“

Фридрих Ницше (1844–1900) немецкий философ

Allerwelts-Bücher sind immer übelriechende Bücher: der Kleine-Leute-Geruch klebt daran. Wo das Volk isst und trinkt, selbst wo es verehrt, da pflegt es zu stinken. Man soll nicht in Kirchen gehn, wenn man [reine] Luft athmen will.
«По ту сторону добра и зла»

Маршалл Маклюэн фото

„Только мелкие секреты нужно прятать, большие хранит в тайне неверие толпы.“

Маршалл Маклюэн (1911–1980) канадский философ, филолог, литературный критик

Вариант: Только мелкие секреты нужно прятать, большие хранит в тайне неверие толпы.

Олег Рой фото
Чарльз Буковски фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Пауло Коэльо фото
Гилберт Честертон фото

„Нельзя восхищаться тем, в чем нет завершенности. Потому и не овладевали ни одной толпой идеи о постепенном нравственном изменении или прогрессе, ведущем неведомо куда.“

Гилберт Честертон (1874–1936) английский христианский мыслитель, журналист и писатель

Глава 15
For nothing can really be approved or applauded except finality. That is why all the ethics of evolution and expansive ideas of indefinite progress have never taken hold upon any human crowd.
Возвращение Дон Кихота (1927)

Вернер Карл Гейзенберг фото

„Первый глоток из стакана естествознания делает атеистом, но на дне стакана ожидает БогДанная цитата не встречается ни в одной работе Гейзенберга и не имеет достоверного источника.“

Вернер Карл Гейзенберг (1901–1976) немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механики

Единственная ссылка ведёт на статью У. Хильдебранда ""Вселенная – Примечание к Богу"" в религиозном католическом журнале ""Этика (журнал для всей семьи)"" [Ethos (die Zeitschrift fuer die ganze Familie)], №10, Октябрь 1988. Бернек, Швейцария, Schwengeler Verlag AG.
Больше нигде это приписываемое Гейзенбергу высказывание не встречается. Скорее всего, это просто перефразированный отрывок из поэмы английского поэта XVIII века Александра Поупа (1688–1744) ""Опыт о критике"" (Перевод А. Субботина):
""И полузнайство ложь в себе таит;
Струею упивайся пиерид:
Один глоток пьянит рассудок твой,
Пьешь много - снова с трезвой головой."".
Помимо Гейзенберга аналогичное высказывание часто приписывается Френсису Бэкону и некоторым другим учёным..
Приписываемое

Владимир Петрович Вишневский фото

Связанные темы