

„По розам ступает тот, кто топчет клумбы.“
„По розам ступает тот, кто топчет клумбы.“
„Ты можешь плакаться, что роза имеет шипы, или радоваться из-за того, что шипы имеют розу.“
„Вместо того, чтобы сетовать, что роза имеет шипы, я радуюсь тому, что среди шипов растет роза.“
„Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет.“
«Ромео и Джульетта»
„Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет. — «Ромео и Джульетта»“