Александр Сергеевич Пушкин цитаты
страница 2

Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин — русский поэт, драматург и прозаик, заложивший основы русского реалистического направления, критик и теоретик литературы, историк, публицист; один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века.

Пушкин в своем творчестве, являющемся художественной энциклопедией российской действительности, затронул коренные общественные проблемы своего времени: самодержавие и народ, личность и государство, трагическое одиночество передовой дворянской интеллигенции Золотого века.

Ещё при жизни Пушкина сложилась его репутация величайшего национального русского поэта. Пушкин рассматривается как основоположник современного русского литературного языка.

✵ 26. Май 1799 – 29. Январь 1837   •   Другие имена Aleksandr Sergeevič Puškin, Alexandr Sergejevič Puškin, Alexander Puškin, Alexander Sergeyevich Pushkin
Александр Сергеевич Пушкин фото
Александр Сергеевич Пушкин: 153   цитаты 872   Нравится

Александр Сергеевич Пушкин цитаты

„Друзья мои, прекрасен наш союз“

Стихотворные отрывки

„Я деньги мало люблю, но уважаю в них единственный способ благопристойной независимости!“

Из письма Пушкиной Н.Н. Около (не позднее) 14 июля 1834 г. Из Петербурга в Полотняный завод

„Державина видел я только однажды в жизни, но никогда того не забуду. Это было в 1815 году, на публичном экзамене в Лицее. Как узнали мы, что Державин будет к нам, все мы взволновались. Дельвиг вышел на лестницу, чтоб дождаться его и поцеловать ему руку, руку, написавшую «Водопад». Державин приехал. Он вошел в сени, и Дельвиг услышал, как он спросил у швейцара: где, братец, здесь нужник? Этот прозаический вопрос разочаровал Дельвига, который отменил своё намерение и возвратился в залу. <…> Державин был очень стар. <…> Экзамен наш очень его утомил. Он сидел, подперши голову рукою. Лицо его было бессмысленно, глаза мутны, губы отвислы: портрет его (где представлен он в колпаке и халате) очень похож. Он дремал до тех пор, пока не начался экзамен в русской словесности. Тут он оживился, глаза заблистали; он преобразился весь. Разумеется, читаны были его стихи, разбирались его стихи, поминутно хвалили его стихи. Он слушал с живостию необыкновенной. Наконец вызвали меня. Я прочёл мои «Воспоминания в Царском Селе», стоя в двух шагах от Державина. Я не в силах описать состояние души моей: когда дошёл я до стиха, где упоминаю имя Державина, голос мой отроческий зазвенел, а сердце забилось с упоительным восторгом… Не помню, как я кончил своё чтение, не помню, куда убежал. Державин был в восхищении; он меня требовал, и хотел меня обнять… Меня искали, но не нашли…|Комментарий=видимо, это выписка из «Записок», которые Пушкин уничтожил после событий 14 декабря 1825“

Отдельные заметки и записи

„Товарищ, верь: взойдет она“

Стихотворные отрывки

„Ах, обмануть меня не трудно!..“

Стихотворные отрывки

„Недаром лик сей двуязычен.“

Об известных людях

Эта цитата ждет обзора.

„Нет ни в чём Вам благодати“

Стихотворные отрывки

„Исполнен мыслями златыми“

Стихотворные отрывки

„У лукоморья дуб зелёный;“

Стихотворные отрывки

„Первые восемь томов «Русской истории» Карамзина вышли в свет. <…> Появление сей книги (так и быть надлежало) наделало много шуму и произвело сильное впечатление, 3000 экземпляров разошлись в один месяц (чего никак не ожидал и сам Карамзин) — пример единственный в нашей земле. Все, даже светские женщины, бросились читать историю своего отечества, дотоле им неизвестную. Она была для них новым открытием. Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка — Коломбом. <…> Молодые якобинцы негодовали; несколько отдельных размышлений в пользу самодержавия, красноречиво опровергнутые верным рассказом событий казались им верхом варварства и унижения. Они забывали, что Карамзин печатал «Историю» свою в России; что государь, освободив его от цензуры, сим знаком доверенности некоторым образом налагал на Карамзина обязанность всевозможной скромности и умеренности.“

видимо, фрагмент уничтоженных после событий 14 декабря 1825 г. «Записок»
«Карамзин», <1824-25>
Отдельные заметки и записи

„Завистник, который мог освистать Дон-Жуана, мог отравить его творца.“

о том, что Сальери якобы освистал оперу на первом представлении, однако его там не было
1832
Отдельные заметки и записи
Источник: Алексеев М. П. "Моцарт и Сальери". Комментарии // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений / Гл. ред.: М. Горький, В. П. Волгин, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, М. А. Цявловский. — Л.: АН СССР, 1935. — Т. 7. Драматические произведения. — С. 525.

„Les moyens avec lesquels on accomplit une révolution, ne sont plus ceux qui la consolident.“

Pierre I est tout à la fois Robespierre et Napoléon (La Révolution incarnée.)
Отдельные заметки и записи