Фома Аквинский знаменитые цитаты
Фома Аквинский Цитаты о любви
II-I, 28, 1
Латинский оригинал цитируется в романе «Имя розы» (День четвертый).
Sed amor facit quod ipsa res quae amatur, amanti aliquo modo uniatur, ut dictum est. Unde amor est magis unitivus quam cognitio.
«Сумма теологии»
Фома Аквинский цитаты
Ричард Докинз в книге «Бог как иллюзия» (гл. 9, подгл. «Насилие физическое и духовное») заметил: «... энтузиасты геенны огненной <…>, похоже, разделяют ликующее злорадство и самодовольство уверенных в собственном спасении, выраженное в <этой фразе> <…>. Приятные господа, ничего не скажешь».
Приписываемое
Источник: Ричард Докинз, «Бог как иллюзия» (2006) // пер. с англ. Н. Смелковой. — М: КоЛибри (Иностранка), 2008. — гл. 9.
„Тирания более пагубна, чем олигархия, а олигархия, чем демократия.“
"О правлении государей".
„Нет ничего в разуме (уме), чего бы не было раньше в ощущениях.“
«Об истине», 2, 3, 19
Nihil est in intellectu, quod not sit prius in sensu.
Другие
„Говоря о Боге, мы не можем установить, чем Он является, а лишь чем Он не является.“
I, 1, 2
«Сумма теологии»
I, 1
«Сумма против язычников»
„Ангелы нуждаются в телесном воплощении не ради себя, но для нас.“
ангел
Источник: Summa Theologica, I, 51, 2
Фома Аквинский: Цитаты на английском языке
Summa Contra Gentiles II, 18.2 (see also Summa Theologica I, q. 45, art. 3 ad 2)
“To scorn the dictate of reason is to scorn the commandment of God.”
Источник: Summa Theologica (1265–1274) I-II, q. 19, art. 5
in Aquinas: Selected Political Writings (Basil Blackwell: 1974), p. 183
Commentary on the Sentences of Peter Lombard
in Aquinas: Selected Political Writings (Basil Blackwell: 1974), p. 183
Commentary on the Sentences of Peter Lombard
“It must be said that charity can, in no way, exist along with mortal sin.”
Quaestiones disputatae: De caritate (ca. 1270) http://dhspriory.org/thomas/QDdeVirtutibus2.htm#6
“Sing, my tongue, the Savior's glory,
Of His Flesh the mystery sing;
Of the Blood, all price exceeding,
Shed by our immortal King.”
Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi
Rex effudit gentium.
Pange, Lingua (hymn for Vespers on the Feast of Corpus Christi), stanza 1
“Law: an ordinance of reason for the common good, made by him who has care of the community.”
Summa Theologica (1265–1274), Unplaced by chapter
Summa Theologica Question 25 Article 6 http://www.ccel.org/ccel/aquinas/summa.FP_Q25_A4.html
Summa Theologica (1265–1274), Unplaced by chapter
“We can open our hearts to God, but only with Divine help.”
Quaestiones de veritate disputatae q 24, art. 15, ad 2
Summa Contra Gentiles, I, 6.4 (trans. Anton C. Pegis)
“Not everyone who is enlightened by an angel knows that he is enlightened by him.”
I, q. 111, art. 1, ad 3
Summa Theologica (1265–1274)
“Concerning perfect blessedness which consists in a vision of God.”
Summa Theologica (1265–1274), Unplaced by chapter
“One who liberates his country by killing a tyrant is to be praised and rewarded.”
Trans. J.G. Dawson (Oxford, 1959), 44, 2 in O’Donovan, pp. 329-30
Commentary on the Sentences of Peter Lombard
Part I, Question 1, Article 1; tr. Fathers of the English Dominican Province (1920, New York: Benziger Bros.)
Summa Theologica (1265–1274)
Verbum Supernum Prodiens (hymn for Lauds on Corpus Christi), stanza 5 (O Salutaris Hostia)
Sermon on the Apostles' Creed (1273), prologue (trans. Joseph B. Collins)
Variant translation: Now slavery has a certain likeness to death, hence it is also called civil death. For life is most evident in a thing's moving itself, while what can only be moved by another, seems to be as if dead. But it is manifest that a slave is not moved by himself, but only at his master's command.
Chapter 14 https://www.pathsoflove.com/aquinas/perfection-of-the-spiritual-life.html#chapter14
On The Perfection of the Spiritual Life https://www.pathsoflove.com/aquinas/perfection-of-the-spiritual-life.html (1269-1270)
Добавить примечание: (la) Vita enim in hoc maxime manifestatur quod aliquid movet se ipsum; quod autem non potest moveri nisi ab alio, quasi mortuum esse videtur.