Жан Кальвин знаменитые цитаты
„Мы всегда должны помнить, что у дьявола есть свои чудеса.“
Источник: Чудо / Бог не ангел: Афоризмы / составитель Душенко К. В. — М.: ЭКСМО-Пресс, ЭКСМО-МАРКЕТ, 2000.
англ. перевод: There is not one little blade of grass, there is no color in this world that is not intended to make men rejoice.
Источник: The Value of Convenience: Genealogy of Technical Culture (1993) by Thomas F. Tierney, p. 128
Ainsi en est-il des reliques : tout y est si brouillé et confus, qu'on ne saurait adorer les os d'un martyr que ne soit en danger d'adorer les os de quelque brigand ou larron, ou bien d'un âne, ou d'un chien, ou d'un cheval. On ne saurait adorer un anneau de Notre-Dame, ou un sien peigne, ou ceinture, qu'on ne soit en danger d'adorer les bagues de quelque paillarde. Pourtant, se garde du danger qui voudra; car nul dorénavant ne pourra prétendre excuse d'ignorance.
из последней страницы; 1921, p. 196-197
Трактат о реликвиях
Источник: Радциг Н. И. Сборник Средние века, №1 (1942) «Traité des reliques» Кальвина, его происхождение и значение http://www.srednieveka.ru/upload/journal/01.150-163.pdf
Источник: Сун-чжон Ким. Жан Кальвин и некоторые проблемы швейцарской Реформации. — С. 22.
Ainsi, ou nous arguerons l'histoire de mensonge, ou ce qu'on tient aujourd'hui de la vraie croix est une opinion vaine et frivole. Or, avisons d'autre part combien il y en a de pièces par tout le monde. Si je voulais réciter seulement ce que j'en pourrais dire, il y aurait un rôle pour remplir un livre entier. Il n'y a si petite ville où il n'y en ait, non seulement en l'église cathédrale, mais en quelques paroisses. Pareillement, il n'y a si méchante abbaye où on n'en montre. Et en quelques lieux, il y en a de bien gros éclats, comme à la Sainte-Chapelle de Paris, et à Poitiers et à Rome, où il y en a un crucifix assez grand qui en est fait, comme l'on dit. Bref, si on voulait ramasser tout ce qui s'en est trouvé, il y en aurait la charge d'un bon grand bateau. L'Évangile testifie que la croix pouvait être portée d'un homme.
1921, p. 113
Трактат о реликвиях
Жан Кальвин: Цитаты на английском языке
On Martin Luther in a letter to Philipp Melanchthon, (28 June 1545), in Jules Bonnet, ed., Letters of John Calvin (1 vol. abridged), (Banner of Truth Trust, 1980), ISBN 0-8515-1323-9 , p. 74; also in Philip Schaff, History of the Christian Chuch http://www.ccel.org/s/schaff/history/8_ch11.htm#_ednref74 vol. 8, ch. 11, n. 568.
Page 70.
Golden Booklet of the True Christian Life (1551)
Prefatory Address, p. 23
Institutes of the Christian Religion (1536; 1559)
Book 3, Chapter 20, Section 8
Institutes of the Christian Religion (1536; 1559)
Book 3, Chapter 20, Section 6
Institutes of the Christian Religion (1536; 1559)
Book 3, Chapter 20, Section 4
Institutes of the Christian Religion (1536; 1559)
Book 3, Chapter 20, Section 3
Institutes of the Christian Religion (1536; 1559)
Que donc les nonnains demeurent en leurs convents et en leurs cloistres, et en leurs bourdeaux de Satan: ie di mesmes encores qu’elles ne fussent point putains comme elles sont, comme il y a encores pis de ces abominations de Sodome, faisans des choses si enormes et si abominables que c’est une horreur: encores, di-ie, que toutes ces vilenies-là n'y fussent point, si est-ce que toute la chasteté qu'elles pretendent, n'est rien envers Dieu, au prix de ce qu'il a ordonné, c'est asçavoir que combien que ce soyent choses contemptibles, et qui semblent estre de nulle valeur, qu'une femme ait peine d'adresser son mesnage, de nettoyer les ordures de ses enfans, de tuer les poux et autres choses semblables, que tout cela sera mesprisé, qu’on ne le daignera pas mesmes regarder, ce sont toutesfois sacrifices que Dieu reçoit et qu'il accepte, comme si c'estoyent choses precieuses et honorables.
A Sermon of Master John Caluine, vpon the first Epistle of Paul, to Timothie..., London: G. Bishop and T. Woodcoke, 1579 http://www.truecovenanter.com/calvin/calvin_19_on_Timothy.html (ch. 2:13-15).
Sermons of M. John Calvin, on the Epistles of S. Paule to Timothie and Titus, Laurence Tomson, trans., Printed for G. Bishop and T. Woodcoke, 1579, p. 231. http://books.google.com/books?id=g2WDtwAACAAJ&dq=Sermons+of+M.+John+Calvin+on+the+Epistles+of+S.+Paule+to+Timothie+and+Titus&hl=en&sa=X&ei=XY8oUZXGJoq68wS494D4Dg&ved=0CDcQ6AEwAQ (Facsimile reprint in Jean Calvin, Sermons on Timothy and Titus (16th-17th century facsimile editions), Edinburgh: Banner of Truth Trust, 1983. ISBN 0851513743 ISBN 9780851513744, p. 231. "Let the Nunnes therefore..." http://www.google.com/#hl=en&q=%22let+the+nunnes%22&um=1&ie=UTF-8&tbo=u&tbm=bks&source=og&sa=N&tab=wp&ei=CYsoUcvQNoak8AS86oCoCQ&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&bvm=bv.42768644,d.eWU&fp=2dddfa4c5c79d088&biw=1086&bih=740
Sermons Sur la Premiere Epitre a Timothee (Sermons on the First Epistle to Timothy), Sermon 19 ("Dixneuvieme Sermon") in the Corpus Reformatorum, 1895, vol. 81 (Opera 31) p. 228. http://www.google.com/search?hl=en&lr=&client=firefox-a&hs=PBY&rls=org.mozilla:en-US:official&q=%22Que%20donc%20les%20nonnains%20demeurent%20en%20leurs%20convents%20et%20en%20leurs%20cloistres%22&um=1&ie=UTF-8&tbo=u&tbs=bks:1&source=og&sa=N&tab=wp http://www.google.com/search?hl=en&num=10&lr=&ft=i&cr=&safe=images&um=1&ie=UTF-8&tbo=u&tbs=bks:1&source=og&q=%22comme%20il%20y%20a%20encores%20pis%20de%20ces%20abominations%20de%20Sodome%22&sa=N&tab=wp http://books.google.com/books?ei=Ts4vTMDbF4WBlAeG3fieCQ&ct=result&id=EcU8AAAAYAAJ&dq=%22volumen+lxxxi%22+reformatorum&q=convents#search_anchor.
Book 3, Chapter 20, Section 5
Institutes of the Christian Religion (1536; 1559)
Epistles to the Corinthians
Источник: Commentary on 1 Corinthians, 11:2, quoted in William J. Bouwsma, John Calvin: A Sixteenth-Century Portrait (1989), p. 223