„Cамая трудная для понимания вещь на свете — это подоходный налог.“
Высказывания по алфавиту
„Cамая трудная для понимания вещь на свете — это подоходный налог.“
Высказывания по алфавиту
Alyette was a Belgian woman who had known Africa since her birth. She lost her husband, and had her son and nephew brutalized and murdered by rebel soldiers, yet she still managed to love the land. <…> As I stood there, breaking bamboo snares one by one, our previously harmonious association was punctuated with a heated argument. My friend stood apart from me and very firmly asked what right I had, as an American living in Africa for only fourteen months, to invade the hunting rights of the Africans, since by birth, they owned the country. I kept on breaking traps, but at the same time I could not agree with her more. Africa did belong to the Africans, but I felt that written orders, whether they pertained to man or animals, should still prevail. If I could enforce the written rules of a supposedly protected park and prevent the slaughter of animals, then I should do so. As I continued breaking the bamboo, the reliable and flexible death trap of the last wild game of Africa, Alyette continued to plead her argument. "These men have their right to hunt! It's their country! You have no right to destroy their efforts!"
письмо Луису Лики, 1968
Источник: Georgianne Nienaber, Did Margaret Atwood’s «Saint Dian Fossey» Predict Current Atrocities in Congo? http://www.huffingtonpost.com/georgianne-nienaber/did-margaret-atwoods-sain_b_301686.html — September 29, 2009
„Испокон веков птиц ловят на одни и те же приманки, а люди попадаются в одни и те же ловушки.“
„Любовь - ловушка. Когда она является перед нами, мы видим лишь ее огни, но не ее тени.“
Перевод Германа Плисецкого
„Где ярче свет — там тени гуще.“
У медали две стороны. Кричащий о правде, в глубине души - лжец. Кричащий о красоте - уродлив. Кричащий о справедливости - корыстен.
„Жизнь сурова, но зато её озаряет свет вечности.“
Чем вы провинились, что двуногие запрягают вас в нарты, подавляют все ваши природные инстинкты и делают из вас жалких рабов?
«Однодневная стоянка»
Короткие рассказы
„Он запряг в свой возок звезду, а она вывалила его в зловонное болото.“
болото
Источник: романы
Вариант: Кость, брошенная собаке, не есть милосердие; милосердие — это кость, поделенная с собакой, когда ты голоден не меньше ее.
„Этот мир — горы, а наши поступки — крики: эхо от нашего крика в горах всегда возвращается к нам.“
Источник: http://seance.ru/n/27-28/vertigo-3/revolyutsionnost-peremen/