Альберт Эйнштейн фото

„Cамая трудная для понимания вещь на свете — это подоходный налог.“

Альберт Эйнштейн (1879–1955) физик-теоретик, один из основателей современной теоретической физики, лауреат Нобелевской премии, обществен…

Высказывания по алфавиту

„Альетта была бельгийкой, жившей в Африке с самого рождения. Она потеряла мужа, а её сына и племянника пытали, а затем убили солдаты-повстанцы, однако она всё же сумела полюбить эту землю. <…> Пока я стояла, ломая бамбуковые ловушки по одной, наше ранее гармоничное товарищество омрачилось страстным спором. Моя подруга, стоя поодаль от меня, очень твёрдо спросила, какое я имела право, американка, живущая в Африке всего четырнадцать месяцев, нарушать охотничьи права африканцев, которые владели [страной, Руандой] по факту рождения здесь. Я продолжала ломать ловушки, но не могла больше соглашаться с ней. Африка принадлежала к африканцам, но я чувствовала, что письменные распоряжения, касаются они человека или животных, должны по-прежнему превалировать. Если бы я могла применять писаные правила якобы охраняемого парка и предотвращать убийства животных, то только потом приступила бы к охране охотничьих прав. Пока я продолжала ломать бамбуковую, надёжную и удобную смертельную западню для последних диких животных Африки, Альетта продолжала защищать свой аргумент: «Эти мужчины имеют право охотиться! Это их страна! Вы не имеете права разрушать их усилия!»“

Дайан Фосси (1932–1985) этолог и популяризатор охраны природы

Alyette was a Belgian woman who had known Africa since her birth. She lost her husband, and had her son and nephew brutalized and murdered by rebel soldiers, yet she still managed to love the land. <…> As I stood there, breaking bamboo snares one by one, our previously harmonious association was punctuated with a heated argument. My friend stood apart from me and very firmly asked what right I had, as an American living in Africa for only fourteen months, to invade the hunting rights of the Africans, since by birth, they owned the country. I kept on breaking traps, but at the same time I could not agree with her more. Africa did belong to the Africans, but I felt that written orders, whether they pertained to man or animals, should still prevail. If I could enforce the written rules of a supposedly protected park and prevent the slaughter of animals, then I should do so. As I continued breaking the bamboo, the reliable and flexible death trap of the last wild game of Africa, Alyette continued to plead her argument. "These men have their right to hunt! It's their country! You have no right to destroy their efforts!"
письмо Луису Лики, 1968
Источник: Georgianne Nienaber, Did Margaret Atwood’s «Saint Dian Fossey» Predict Current Atrocities in Congo? http://www.huffingtonpost.com/georgianne-nienaber/did-margaret-atwoods-sain_b_301686.html — September 29, 2009

Массимо де Адзельо фото

„Испокон веков птиц ловят на одни и те же приманки, а люди попадаются в одни и те же ловушки.“

Массимо де Адзельо (1798–1866) итальянский государственный деятель, участник борьбы за объединение Италии, художник и писатель
Себастьян Брант фото
Пауло Коэльо фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Пауло Коэльо фото
Лао-цзы фото
Алишер Навои фото
Омар Хайям фото
Иоганн Вольфганг Гёте фото
Иоганн Вольфганг Гёте фото

„Где ярче свет — там тени гуще.“

Иоганн Вольфганг Гёте (1749–1832) немецкий поэт

У медали две стороны. Кричащий о правде, в глубине души - лжец. Кричащий о красоте - уродлив. Кричащий о справедливости - корыстен.

Сальвадор Дали фото
Сальвадор Дали фото
Джек Лондон фото

„Ну… вы… бедняги! — обратился Месснер к собакам, которые тяжело упали на лед — отдохнуть. Голос его прерывался от усилий, с которыми он колотил онемевшей рукой по шесту.“

Джек Лондон (1876–1916) американский писатель, социалист, общественный деятель

Чем вы провинились, что двуногие запрягают вас в нарты, подавляют все ваши природные инстинкты и делают из вас жалких рабов?
«Однодневная стоянка»
Короткие рассказы

Эта цитата ждет обзора.
Джек Лондон фото

„Он запряг в свой возок звезду, а она вывалила его в зловонное болото.“

Джек Лондон (1876–1916) американский писатель, социалист, общественный деятель

болото
Источник: романы

Джек Лондон фото

„Кость, брошенная собаке, не есть милосердие; милосердие - это кость, поделенная с собакой, когда ты голоден не меньше ее.“

Джек Лондон (1876–1916) американский писатель, социалист, общественный деятель

Вариант: Кость, брошенная собаке, не есть милосердие; милосердие — это кость, поделенная с собакой, когда ты голоден не меньше ее.

Билл Каулитц фото
Джалаледдин Руми цитата: „Этот мир — горы, а наши поступки — крики: эхо от нашего крика в горах всегда возвращается к нам.“
Джалаледдин Руми фото
Михаил Борисович Пиотровский фото