Цитаты о дождь страница 3
Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) русский поэт Серебряного века, переводчик, прозаик, композитор
Из дневника, записи 1934 года.
Геннадий Фёдорович Шпаликов (1937–1974) советский поэт, кинорежиссёр, киносценарист
Из дневника.
Владимир Клавдиевич Арсеньев (1872–1930) Российский и советский путешественник, географ, этнограф, писатель
Из романа Дерсу Узала
Игорь Валерьевич Коломойский (1963) украинский предприниматель, государственный и общественный деятель
2019
Марк Алданов (1886–1957) русский прозаик, публицист, автор очерков на исторические темы, философ и химик
„Волнующая пульсация ее голоса была диким тоником под дождем.“
Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896–1940) американский писатель
„Где-то далеко, где-то далеко идут грибные дожди.“
Роберт Иванович Рождественский (1932–1994) советский поэт, переводчик
Юрий Павлович Герман (1910–1967) русский советский писатель, киносценарист, драматург и журналист
Я отвечаю за всё
Александр Васильевич Головнин (1821–1886) русский государственный деятель
письмо великому князю Константину Николаевичу
Источник: Стаферова Е.Л. — С. 86.
Адриано Челентано (1938) итальянский музыкант, киноактёр, эстрадный певец, кинорежиссёр, композитор, общественный деятель и телеведущий
Splende splende la notte per noi, scende pioggia di stelle su noi, splende splende la luna per noi, scende, scende una stella su te.
«Splende a notte», № 2
Atmosfera
Генри Дэвид Торо (1817–1862) американский писатель, мыслитель, натуралист, общественный деятель
I have a great deal of company in my house; especially in the morning, when nobody calls. Let me suggest a few comparisons, that some one may convey an idea of my situation. I am no more lonely than the loon in the pond that laughs so loud, or than Walden Pond itself. What company has that lonely lake, I pray? And yet it has not the blue devils, but the blue angels in it, in the azure tint of its waters. The sun is alone, except in thick weather, when there sometimes appear to be two, but one is a mock sun. God is alone — but the devil, he is far from being alone; he sees a great deal of company; he is legion. I am no more lonely than a single mullein or dandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse-fly, or a bumblebee. I am no more lonely than the Mill Brook, or a weathercock, or the north star, or the south wind, or an April shower, or a January thaw, or the first spider in a new house.
глава 6
«Уолден, или Жизнь в лесу»
Михаил Ефимович Фрадков (1950) российский государственный деятель
23 июня 2005 года на заседании правительства
„Обратный билет. Однофамилец. Дождь в чужом городе. Кто-то должен“
Даниил Александрович Гранин (1919–2017) русский советский писатель и общественный деятель
Виктор Хара (1932–1973) чилийский поэт, театральный режиссёр, певец, танцор, политический активист
Источник: [Леонард Косичев., №12 (2483) Декабрь 1980, http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/1722/, Гитара и пончо Виктора Хары., Вокруг света, 2010-12-20, ru]
Георгий Викторович Адамович (1892–1972) русский поэт-акмеист и литературный критик; переводчик
Из книги «Комментарии»
Джон Фогерти (1945) американский певец, песенник и гитарист
«Have You Ever Seen The Rain?»
Из интервью
Макс Нордау (1849–1923) врач, писатель, политик
«Вырождение. Декаденты и эстетики», 1892
Цитаты из книги «Вырождение»
Дэви, Гемфри (1778–1829) Английский химик
из «Химического философа»
Цитаты Гемфри Деви
Источник: The Collected Works of Sir Humphry Davy, Volume IX, Salmonia and Consolation in Travel (1840), Consolation in Travel book section, Chapter Dialogue V. The Chemical Philosopher, p. 361, edited by John Davy, London: Smith, Elder and Co. Cornhill
Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) русский поэт Серебряного века, переводчик, прозаик, композитор
Цитаты в прозе из беллетристики
Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант
Источник: Не Книга. Азбука современного человека.
Джулия Кэмерон книга Путь художника
София Михайловна Ротару (1947) российская, украинская, молдавская и советская поп-певица и актриса
Источник: Песня Лаванда
Плиний Старший (23–79) римский писатель-эрудит, философ
город, клоака, река, поток
Источник: ЕСТЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ
Фриденсрайх Хундертвассер (1928–2000)
колонна, свет
Источник: "Фриденсрайх Хундертвассер"
„После дождя проливного с раскатами грома и солнца затмения,
Ждите радуги свет, проявляя терпение!“
© Copyright: Петр Квятковский, 2014
Леонардо да Винчи (1452–1519) итальянский художник, учёный, изобретатель, писатель, один из крупнейших представителей искусства Высокого …
воздух
Источник: Суждения о науке и искусстве
„Дождь, начинается, с одной, капли, и превращается в ливень,Со временем.“
Предикат-Как появляются смертные грехи, страсти, пороки и слабости,разного задела.
Итан Хоук (1970) американский актёр и писатель
радость
Источник: «Правила жизни» Esquire
@ П. Квятковский 2018
„Музыка дождя, как это мило...
Мелодия дождя - меня пленила!“
@ П. Квятковский 2019
Низам DRedd (1989) Казахстанский рэп-исполнитель
Источник: Песня Города (Ft. BriZ)
@ П. Квятковский 2020