
„Рыцарь знаний должен уметь не только любить своих врагов, но и ненавидеть своих друзей.“
Коллекция цитат на тему рыцарь, сила, земля, земля.
„Рыцарь знаний должен уметь не только любить своих врагов, но и ненавидеть своих друзей.“
„Рыцарь никогда не оставляет свою Синьору.“
Un cavaliere non lascia mai una Signora.
Прозвище «Ювентуса» — «Старая Синьора»
Источник: [Esplora il significato del termine: La sfida più difficile di Alex Del Piero http://archiviostorico.corriere.it/2005/settembre/01/sfida_piu_difficile_Alex_Del_co_8_050901011.shtml La sfida più difficile di Alex Del Piero] // Corriere della Sera, 1 settembre 2005
„…Учёный должен быть рыцарем истины…“
„Рыцарь всегда там, где драконы.“
Случай из адвокатской практики Ф.Н. Плевако. Одна столбовая дворянка, будучи разорившейся, лишившейся мужа, застрелившегося сына, будучи лишенной своего поместья за долги, жила приживалкой у какой-то барыни, потом снимала комнатку и так как у неё не было чайника, чтобы вскипятить воду, она его украла на рынке. И её судил коронный суд (как дворянку). Женщину оправдали.
„У нутре средневекового рыцаря — наши опилки!“
Из монологов и миниатюр
Aber man bedenke, daß die Kirche jetzt überall die Verbündete der Aristokratie ist und sogar hie und da von ihr besoldet wird. Die Kirche, einst die herrschende Dame, vor welcher die Ritter ihre Knie beugten und zu deren Ehren sie mit dem ganzen Orient turnierten, jene Kirche ist schwach und alt geworden, sie möchte sich jetzt eben diesen Rittern als dienende Amme verdingen und verspricht mit ihren Liedern die Völker [245] in den Schlaf zu lullen, damit man die Schlafenden leichter fesseln und scheren könne.
перевод А. Морозова
Немецкая литература (Die deutsche Literatur)
„Я в реестре призваний — очарованный странник,
А не рыцарь, смотрящий вперёд…“
«Ефрейтор Расчёскин»
„Ни в чем не повинных рыцарей не бывает.“
„Странная песня о море
И о кресте, горящем над вьюгой…
Смысла её не постигнет
Рыцаря разум простой.“
Цитаты в стихах
„Чтение сделало Дон Кихота рыцарем, а вера в прочитанное сделала его сумасшедшим.“
о литературе и писателях
„И самый верный рыцарь не смог бы защитить короля от него самого.“
2016 год.
Наталья Лысенко, журналист
Источник: Лысенко Н. Защищая Родину от орды. Гибель рыцарей / Наталья Лысенко // МИР. — 2016. — 4 июля. https://iamir.info/43533-zaschischaja-rodinu-ot-ordy-gibel-rycarej
2016 год.
Юлия Паевская, волонтер, инструктор, тактический медик
Источник: Женщина-медик из зоны АТО: мы идем на войну, чтобы сохранить этот мир, чтобы город мой жил мирной жизнью // Час Пик. – 2016. – 09 июля. http://vchaspik.ua/region/392544-zhenshchina-medik-iz-zony-ato-my-idem-na-voynu-chtoby-sohranit-etot-mir-chtoby-gorod-m
В глазах «тех, кто знает», я потерпел прискорбную неудачу, рискуя собой за дело, которое немного больше решимости могло бы привести в порядок или оставить в стороне.
Из письма Т.Э. Лоуренса к полковнику С. Ф. Ньюкомбу (16 февраля 1920)
опубликовано в книге «Selected letters of T.E. Lawrence» (1952), под редакцией Дэвида Гарнетта.
In the history of the world (cheap edition) I'm a sublimated Aladdin, the thousand and second Knight, a Strand-Magazine strummer. In the eyes of «those who know» I failed badly in attempting a piece of work which a little more resolution would have pushed through, or left un-touched.
Source: T. E. Lawrence letters, 1919-20 http://www.telstudies.org/writings/letters/1919-20/200216_newcombe.shtml. T. E. Lawrence Studies