„Для писательской мельницы весь мир — зерно, если только сам он не угодит между жерновами.“
перевод: И. Васильева, С. П. Трофимов, 1996
предисловие к «Реке Вечности», 1983
Филип Хосе Фармер 28
американский писатель-фантаст 1918–2009Похожие цитаты


„Весь мир верит в это; но чему только не верит весь мир!“
Alle Welt glaubt es; aber was glaubt nicht alle Welt!
«Антихрист»

„Зерно должно быть зерном, а мужчина — мужчиной.“
«Кровавая свадьба»


„Весь криминальный мир уже в депутатах!“
с трибуны Думы, 2006 г.
Источник: Журнал "Итоги", № 4/554 (22.01.07) http://www.itogi.ru/archive/2007/4/28882.html