
„Только благодаря ветру свободен парусник в открытом море.“
Пер. с фр. А. Тетеревниковой
Военный лётчик
Глава 1.
«We, Seth, Emperor of Azania, Chief of Chiefs of Sakuyu, Lord of Wanda and Tyrant of the Seas, Bachelor of the Arts of Oxford University, being in this the twenty-fourth year of our life, summoned by the wisdom of Almighty God and the unanimous voice of our people to the throne of our ancestors, do hereby proclaim. . .» Seth paused in his dictation and gazed out across the harbour where in the fresh breeze of early morning the last dhow was setting sail for the open sea. "Rats, " he said; «stinking curs. They are all running away.»
Черная беда (1932)
„Только благодаря ветру свободен парусник в открытом море.“
Пер. с фр. А. Тетеревниковой
Военный лётчик
„От того, что станет больше гаваней, море не уменьшится.“
„Море уходит вспять.
Море уходит спать.“
„Любовь уходит, когда два сердца разделяет море.“