„С книгами бывает то же самое, что и с девицами. Самые лучшие, самые достойные залёживаются. Но в конце концов является человек, оценивший их и извлекающий их из мрака неизвестности к свету прекрасной деятельности.“

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 21 апреля 2025 г. История
Людвиг Фейербах фото
Людвиг Фейербах 33
немецкий философ-метафизик, оптимистичный Ницше 1804–1872

Похожие цитаты

Альфред де Виньи фото
Роберт Бойль фото
Тибор Фишер фото

„Это самое лучшее, что есть на свете, да?“

Тибор Фишер (1959) английский писатель

простонала Констанс, на миг оторвавшись от своего благостного труда. Это был не вопрос. Но она получила ответ, которого не ждала и который её не обрадовал.
Путешествие на край комнаты

Иоганн Вольфганг Гёте фото
Джордж Бернард Шоу фото
Марк Туллий Цицерон фото
Генрих Гейне фото

„Переводчик должен быть духовно одарённым человеком, ибо он должен увидеть в книге самое значительное и самое лучшее и воспроизвести это.“

Генрих Гейне (1797–1856) немецкий поэт и писатель

Folglich muß auch der Übersetzer ein geistig begabter Mensch sein, denn er muß im Buche das Bedeutendste und Beste sehen, um dasselbe wiederzugeben.
III. Искусство и литература
Афоризмы и фрагменты (Gedanken und Einfälle)

Сэмюэл Смайлс фото

Связанные темы