„Переводить — огромное счастье. Искусство перевода я бы сравнила только с музыкальным исполнением. Это интерпретация.“
Из книги "Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана".
Лилианна Лунгина 10
российский филолог, переводчик художественной литературы 1920–1998Похожие цитаты
„Искусство — это то, что описать нельзя. Это умение играть на музыкальном инструменте плюс что-то“
„В замысле сказывается талант, в исполнении - искусство.“
My goal as an actor is always to be as truthful as possible, and to find the truth in the material I am representing. So I think that it’s the same with performing music. But in a way, performing your own music, it’s easier to find the truth in it, because it’s coming from yourself. There’s no translation needed.
Источник: "On Record: Zooey Deschanel of She & Him" http://www.americansongwriter.com/2010/03/on-record-zooey-deschanel-of-she-him/, American Songwriter, 18 March 2010.
My goal as an actor is always to be as truthful as possible, and to find the truth in the material I am representing. So I think that it’s the same with performing music. But in a way, performing your own music, it’s easier to find the truth in it, because it’s coming from yourself. There’s no translation needed.