„Poetry is what gets lost in translation. Поэзия — то, что гибнет в переводе.“
Поэзия — это то, что пропадает при переводе.
Роберт Фрост 54
американский поэт 1874–1963Похожие цитаты

„Поэзия мыслей более доступна каждому, нежели поэзия звуков, или, лучше сказать, поэзия поэзии.“
«О малороссийских песнях»
Из статей

А. С. Пушкин писал: «как говорит Дельвиг, если не украл этого»
По воспоминаниям современников
Источник: Александр Пушкин, письмо В. А. Жуковскому, 20-е числа апреля (не позднее 24) 1825.

„Перевод с английского Бориса Заходера“
Цитаты из сказки «Винни Пух и Все-Все-Все»

„Перевод — это автопортрет переводчика.“

„Юмор – первое, что теряется в переводе.“

„В переводе Ю. М. Антоновского.“
Ecce Homo
Источник: Фридрих Ницше Ecce Homo, как становятся самим собой http://lib.ru/NICSHE/ecce_homo.txt / Перевод: Ю. М. Антоновский
