Адам Смит цитаты

Ада́м Смит — шотландский экономист, философ-этик; один из основоположников современной экономической теории.

✵ 5. Июнь 1723 – 17. Июль 1790
Адам Смит фото

Произведение

Адам Смит: 203   цитаты 148   Нравится

Адам Смит знаменитые цитаты

Адам Смит Цитаты о мужчинах

„Каждому человеку, пока он не нарушает законов справедливости, предоставляется совершенно свободно преследовать по собственному разумению свои интересы и конкурировать своим трудом и капиталом с трудом и капиталом любого другого лица.“

Из «Исследования о природе и причинах богатства народов», 1776 год
Every man, as long as he does not violate the laws of justice, is left perfectly free to pursue his own interest his own way, and to bring both his industry and capital into competition with those of any other man.
Источник: Смит А. Исследование о природе и причинах богатства народов. М.: ЭКСМО, 2007. Кн. IV, гл. IX. http://inliberty.ru/library/classic/432/?classic_start=4#ref9

„Каждый человек богат или беден в зависимости от того, в какой степени он может пользоваться предметами необходимости, удобства и удовольствия. Но после того как установилось разделение труда, собственным трудом человек может добывать лишь очень небольшую часть этих предметов: значительно большую часть их он должен получать от труда других людей; и он будет богат или беден в зависимости от количества того труда, которым он может распоряжаться или которое он может купить. Поэтому стоимость всякого товара для лица, которое обладает им и имеет в виду не использовать его или лично потребить, а обменять на другие предметы, равна количеству труда, которое он может купить на него или получить в свое распоряжение. Таким образом, труд представляет собою действительное мерило меновой стоимости всех товаров.“

Адам Смит цитаты

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

„Установление совершенного правосудия, совершенной свободы и совершенного равенства — вот тот совсем простой секрет, который наиболее действенным образом обеспечивает наивысшее преуспевание всех классов.“

Из «Исследования о природе и причинах богатства народов», 1776 год
The establishment of perfect justice, of perfect liberty, and of perfect equality is the very simple secret which most effectually secures the highest degree of prosperity to all the classes.

„Согласно системе естественной свободы, государю надлежит выполнять только три обязанности; они действительно весьма важного значения, но ясные и понятные для обычного разумения: во-первых, обязанность ограждать общество от насилия и вторжения других независимых обществ; во-вторых, обязанность ограждать по мере возможности каждого члена общества от несправедливости и угнетения со стороны других его членов, или обязанность установить строгое отправление правосудия, и, в-третьих, обязанность создавать и содержать определенные общественные сооружения и учреждения, создание и содержание которых не может быть в интересах отдельных лиц или небольших групп, потому что прибыль от них не сможет никогда оплатить издержки отдельному лицу или небольшой группе, хотя и сможет часто с излишком оплатить их большому обществу.“

Из «Исследования о природе и причинах богатства народов», 1776 год
According to the system of natural liberty, the sovereign has only three duties to attend to; three duties of great importance, indeed, but plain and intelligible to common understandings: first, the duty of protecting the society from the violence and invasion of other independent societies; secondly, the duty of protecting, as far as possible, every member of the society from the injustice or oppression of every other member of it, or the duty of establishing an exact administration of justice; and, thirdly, the duty of erecting and maintaining certain public works and certain public institutions, which it can never be for the interest of any individual, or small number of individuals, to erect and maintain; because the profit could never repay the expence to any individual, or small number of individuals, though it may frequently do much more than repay it to a great society.

Адам Смит: Цитаты на английском языке

“Lands for the purposes of pleasure and magnificence”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book V, Chapter II, Part I, p. 891.
Контексте: Lands for the purposes of pleasure and magnificence, parks, gardens, public walks, &c. possessions which are every where considered as causes of expence, not as sources of revenue, seem to be the only lands which, in a great and civilized monarchy, ought to belong the crown.

“They say nothing concerning the bad effects of high profits. They are silent with regard to the pernicious effects of their own gains. They complain only of those of other people.”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter IX, p. 117.
Контексте: Our merchants and master-manufacturers complain much of the bad effects of high wages in raising the price, and thereby lessening the sale of their goods both at home and abroad. They say nothing concerning the bad effects of high profits. They are silent with regard to the pernicious effects of their own gains. They complain only of those of other people.

“The proper performance of those several duties of the sovereign necessarily supposes a certain expence; and this expence again necessarily requires a certain revenue to support it.”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book IV, Chapter IX, p. 749.
Контексте: Every system which endeavours, either, by extraordinary encouragements, to draw towards a particular species of industry a greater share of the capital of the society than what would naturally go to it; or, by extraordinary restraints, to force from a particular species of industry some share of the capital which would otherwise be employed in it; is in reality subversive of the great purpose which it means to promote. It retards, instead of accelerating, the progress of the society towards real wealth and greatness; and diminishes, instead of increasing, the real value of the annual produce of its land and labour.
All systems either of preference or of restraint, therefore, being thus completely taken away, the obvious and simple system of natural liberty establishes itself of its own accord. Every man, as long as he does not violate the laws of justice, is left perfectly free to pursue his own interest his own way, and to bring both his industry and capital into competition with those of any other man, or order of men. The sovereign is completely discharged from a duty, in the attempting to perform which he must always be exposed to innumerable delusions, and for the proper performance of which no human wisdom or knowledge could ever be sufficient; the duty of superintending the industry of private people, and of directing it towards the employments most suitable to the interest of the society. According to the system of natural liberty, the sovereign has only three duties to attend to; three duties of great importance, indeed, but plain and intelligible to common understandings: first, the duty of protecting the society from the violence and invasion of other independent societies; secondly, the duty of protecting, as far as possible, every member of the society from the injustice or oppression of every other member of it, or the duty of establishing an exact administration of justice; and, thirdly, the duty of erecting and maintaining certain public works and certain public institutions, which it can never be for the interest of any individual, or small number of individuals, to erect and maintain; because the profit could never repay the expence to any individual, or small number of individuals, though it may frequently do much more than repay it to a great society.
The proper performance of those several duties of the sovereign necessarily supposes a certain expence; and this expence again necessarily requires a certain revenue to support it.

“But whoever imagines, upon this account, that masters rarely combine, is as”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter VIII, p. 80.
Контексте: We rarely hear, it has been said, of the combinations of masters, though frequently of those of the workman. But whoever imagines, upon this account, that masters rarely combine, is as ignorant of the world as of the subject.

“When the happiness or misery of others depends in any respect upon our conduct, we dare not, as self–love might suggest to us, prefer the interest of one to that of many. The man within immediately calls to us, that we value ourselves too much and other people too little, and that, by doing so, we render ourselves the proper object of the contempt and indignation of our brethren.”

Adam Smith книга The Theory of Moral Sentiments

Chap. III.
The Theory of Moral Sentiments (1759), Part III
Контексте: When the happiness or misery of others depends in any respect upon our conduct, we dare not, as self–love might suggest to us, prefer the interest of one to that of many. The man within immediately calls to us, that we value ourselves too much and other people too little, and that, by doing so, we render ourselves the proper object of the contempt and indignation of our brethren. Neither is this sentiment confined to men of extraordinary magnanimity and virtue. It is deeply impressed upon every tolerably good soldier, who feels that he would become the scorn of his companions, if he could be supposed capable of shrinking from danger, or of hesitating, either to expose or to throw away his life, when the good of the service required it.

“Labour, therefore, is the real measure of the exchangeable value of all commodities”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter V.
Контексте: Every man is rich or poor according to the degree in which he can afford to enjoy the necessaries, conveniences, and amusements of human life. But after the division of labour has once thoroughly taken place, it is but a very small part of these with which a man's own labour can supply him. The far greater part of them he must derive from the labour of other people, and he must be rich or poor according to the quantity of that labour which he can command, or which he can afford to purchase. The value of any commodity, therefore, to the person who possesses it, and who means not to use or consume it himself, but to exchange it for other commodities, is equal to the quantity of labour which it enables him to purchase or command. Labour, therefore, is the real measure of the exchangeable value of all commodities.

“Every system which endeavours, either, by extraordinary encouragements, to draw towards a particular species of industry a greater share of the capital of the society than what would naturally go to it; or, by extraordinary restraints, to force from a particular species of industry some share of the capital which would otherwise be employed in it; is in reality subversive of the great purpose which it means to promote.”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book IV, Chapter IX, p. 749.
Контексте: Every system which endeavours, either, by extraordinary encouragements, to draw towards a particular species of industry a greater share of the capital of the society than what would naturally go to it; or, by extraordinary restraints, to force from a particular species of industry some share of the capital which would otherwise be employed in it; is in reality subversive of the great purpose which it means to promote. It retards, instead of accelerating, the progress of the society towards real wealth and greatness; and diminishes, instead of increasing, the real value of the annual produce of its land and labour.
All systems either of preference or of restraint, therefore, being thus completely taken away, the obvious and simple system of natural liberty establishes itself of its own accord. Every man, as long as he does not violate the laws of justice, is left perfectly free to pursue his own interest his own way, and to bring both his industry and capital into competition with those of any other man, or order of men. The sovereign is completely discharged from a duty, in the attempting to perform which he must always be exposed to innumerable delusions, and for the proper performance of which no human wisdom or knowledge could ever be sufficient; the duty of superintending the industry of private people, and of directing it towards the employments most suitable to the interest of the society. According to the system of natural liberty, the sovereign has only three duties to attend to; three duties of great importance, indeed, but plain and intelligible to common understandings: first, the duty of protecting the society from the violence and invasion of other independent societies; secondly, the duty of protecting, as far as possible, every member of the society from the injustice or oppression of every other member of it, or the duty of establishing an exact administration of justice; and, thirdly, the duty of erecting and maintaining certain public works and certain public institutions, which it can never be for the interest of any individual, or small number of individuals, to erect and maintain; because the profit could never repay the expence to any individual, or small number of individuals, though it may frequently do much more than repay it to a great society.
The proper performance of those several duties of the sovereign necessarily supposes a certain expence; and this expence again necessarily requires a certain revenue to support it.

“It proposes to enrich both the people and the sovereign.”

Introduction, p. 459.
The Wealth of Nations (1776), Book IV
Контексте: POLITICAL economy, considered as a branch of the science of a statesman or legislator, proposes two distinct objects: first, to provide a plentiful revenue or subsistence for the people, or more properly to enable them to provide such a revenue or subsistence for themselves; and secondly, to supply the state or commonwealth with a revenue sufficient for the public services. It proposes to enrich both the people and the sovereign.

“Every tax, however, is to the person who pays it a badge, not of slavery but of liberty.”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book V, Chapter II, Part II, p. 927.
Контексте: Every tax, however, is to the person who pays it a badge, not of slavery but of liberty. It denotes that he is a subject to government, indeed, but that, as he has some property, he cannot himself be the property of a master.

“The labour of a menial servant, on the contrary, adds to the value of nothing.”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book II, Chapter III, p. 364 (see Proverbs 14-23 KJV).
Контексте: Thus the labour of a manufacture adds, generally, to the value of the materials which he works upon, that of his own maintenance, and of his masters profits. The labour of a menial servant, on the contrary, adds to the value of nothing.

“A very poor man may be said in some sense to have a demand for a coach and six”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter VII, p. 67.
Контексте: A very poor man may be said in some sense to have a demand for a coach and six; he might like to have it; but his demand is not an effectual demand, as the commodity can never be brought to market in order to satisfy it.

“They are upon that the greatest of all improvements.”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter XI, Part I, p. 174.
Контексте: Good roads, canals, and navigable rivers, by diminishing the expence of carriage, put the remote parts of the country more nearly upon a level with those of the neighbourhood of the town. They are upon that the greatest of all improvements.

“It is reason, principle, conscience, the inhabitant of the breast, the man within, the great judge and arbiter of our conduct.”

Adam Smith книга The Theory of Moral Sentiments

Chap. III.
The Theory of Moral Sentiments (1759), Part III
Контексте: Let us suppose that the great empire of China, with all its myriads of inhabitants, was suddenly swallowed up by an earthquake, and let us consider how a man of humanity in Europe, who had no sort of connection with that part of the world, would be affected upon receiving intelligence of this dreadful calamity. He would, I imagine, first of all, express very strongly his sorrow for the misfortune of that unhappy people, he would make many melancholy reflections upon the precariousness of human life, and the vanity of all the labours of man, which could thus be annihilated in a moment. He would too, perhaps, if he was a man of speculation, enter into many reasonings concerning the effects which this disaster might produce upon the commerce of Europe, and the trade and business of the world in general. And when all this fine philosophy was over, when all these humane sentiments had been once fairly expressed, he would pursue his business or his pleasure, take his repose or his diversion, with the same ease and tranquillity, as if no such accident had happened. The most frivolous disaster which could befall himself would occasion a more real disturbance. If he was to lose his little finger to-morrow, he would not sleep to-night; but, provided he never saw them, he will snore with the most profound security over the ruin of a hundred millions of his brethren, and the destruction of that immense multitude seems plainly an object less interesting to him, than this paltry misfortune of his own. To prevent, therefore, this paltry misfortune to himself, would a man of humanity be willing to sacrifice the lives of a hundred millions of his brethren, provided he had never seen them? Human nature startles with horror at the thought, and the world, in its greatest depravity and corruption, never produced such a villain as could be capable of entertaining it. But what makes this difference? When our passive feelings are almost always so sordid and so selfish, how comes it that our active principles should often be so generous and so noble? When we are always so much more deeply affected by whatever concerns ourselves, than by whatever concerns other men; what is it which prompts the generous, upon all occasions, and the mean upon many, to sacrifice their own interests to the greater interests of others? It is not the soft power of humanity, it is not that feeble spark of benevolence which Nature has lighted up in the human heart, that is thus capable of counteracting the strongest impulses of self-love. It is a stronger power, a more forcible motive, which exerts itself upon such occasions. It is reason, principle, conscience, the inhabitant of the breast, the man within, the great judge and arbiter of our conduct.

“Each person, therefore, making a tenth part of forty-eight thousand pins, might be considered as making four thousand eight hundred pins in a day. But if they had all wrought separately and independently, and without any of them having been educated to this peculiar business, they certainly could not each of them have made twenty, perhaps not one pin in a day; that is, certainly, not the two hundred and fortieth, perhaps not the four thousand eight hundredth, part of what they are at present capable of performing, in consequence of a proper division and combination of their different operations.”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter I, p. 8-9.
Контексте: To take an example, therefore, from a very trifling manufacture, but one in which the division of labour has been very often taken notice of, the trade of a pin-maker: a workman not educated to this business (which the division of labour has rendered a distinct trade, nor acquainted with the use of the machinery employed in it (to the invention of which the same division of labour has probably given occasion), could scarce, perhaps, with his utmost industry, make one pin in a day, and certainly could not make twenty. But in the way in which this business is now carried on, not only the whole work is a peculiar trade, but it is divided into a number of branches, of which the greater part are likewise peculiar trades. One man draws out the wire; another straights it; a third cuts it; a fourth points it; a fifth grinds it at the top for receiving the head; to make the head requires two or three distinct operations; to put it on is a peculiar business; to whiten the pins is another; it is even a trade by itself to put them into the paper; and the important business of making a pin is, in this manner, divided into about eighteen distinct operations, which, in some manufactories, are all performed by distinct hands, though in others the same man will sometimes perform two or three of them. I have seen a small manufactory of this kind, where ten men only were employed, and where some of them consequently performed two or three distinct operations. But though they were very poor, and therefore but indifferently accommodated with the necessary machinery, they could, when they exerted themselves, make among them about twelve pounds of pins in a day. There are in a pound upwards of four thousand pins of a middling size. Those ten persons, therefore, could make among them upwards of forty-eight thousand pins in a day. Each person, therefore, making a tenth part of forty-eight thousand pins, might be considered as making four thousand eight hundred pins in a day. But if they had all wrought separately and independently, and without any of them having been educated to this peculiar business, they certainly could not each of them have made twenty, perhaps not one pin in a day; that is, certainly, not the two hundred and fortieth, perhaps not the four thousand eight hundredth, part of what they are at present capable of performing, in consequence of a proper division and combination of their different operations.

“The retinue of a grandee in China or Indostan accordingly is, by all accounts, much more numerous and splendid than that of the richest subjects of Europe.”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter XI, Part III, Third Period, p. 240.

“The violence and injustice of the rulers of mankind”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book IV, Chapter III, Part II, p. 531.
Контексте: The violence and injustice of the rulers of mankind is an ancient evil, for which, I am afraid, the nature of human affairs can scarce admit a remedy.

“Every man, as long as he does not violate the laws of justice, is left perfectly free to pursue his own interest his own way, and to bring both his industry and capital into competition with those of any other man, or order of men.”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book IV, Chapter IX, p. 749.
Контексте: Every system which endeavours, either, by extraordinary encouragements, to draw towards a particular species of industry a greater share of the capital of the society than what would naturally go to it; or, by extraordinary restraints, to force from a particular species of industry some share of the capital which would otherwise be employed in it; is in reality subversive of the great purpose which it means to promote. It retards, instead of accelerating, the progress of the society towards real wealth and greatness; and diminishes, instead of increasing, the real value of the annual produce of its land and labour.
All systems either of preference or of restraint, therefore, being thus completely taken away, the obvious and simple system of natural liberty establishes itself of its own accord. Every man, as long as he does not violate the laws of justice, is left perfectly free to pursue his own interest his own way, and to bring both his industry and capital into competition with those of any other man, or order of men. The sovereign is completely discharged from a duty, in the attempting to perform which he must always be exposed to innumerable delusions, and for the proper performance of which no human wisdom or knowledge could ever be sufficient; the duty of superintending the industry of private people, and of directing it towards the employments most suitable to the interest of the society. According to the system of natural liberty, the sovereign has only three duties to attend to; three duties of great importance, indeed, but plain and intelligible to common understandings: first, the duty of protecting the society from the violence and invasion of other independent societies; secondly, the duty of protecting, as far as possible, every member of the society from the injustice or oppression of every other member of it, or the duty of establishing an exact administration of justice; and, thirdly, the duty of erecting and maintaining certain public works and certain public institutions, which it can never be for the interest of any individual, or small number of individuals, to erect and maintain; because the profit could never repay the expence to any individual, or small number of individuals, though it may frequently do much more than repay it to a great society.
The proper performance of those several duties of the sovereign necessarily supposes a certain expence; and this expence again necessarily requires a certain revenue to support it.

“Consumption is the sole end and purpose of all production”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book IV, Chapter VIII, p. 719.
Контексте: Consumption is the sole end and purpose of all production; and the interest of the producer ought to be attended to, only so far as it may be necessary for promoting that of the consumer.

“By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter II, p. 17.
Контексте: By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter, as a mastiff is from a greyhound

“By pursuing his own interest he frequently promotes that”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book IV, Chapter II, p. 488-489. <!-- p. 421 of the online Liberty Fund edition. -->
Контексте: As every individual, therefore, endeavours as much as he can both to employ his capital in the support of domestic industry, and so to direct that industry that its produce may be of the greatest value; every individual necessarily labours to render the annual revenue of the society as great as he can. He generally, indeed, neither intends to promote the public interest, nor knows how much he is promoting it. By preferring the support of domestic to that of foreign industry, he intends only his own security; and by directing that industry in such a manner as its produce may be of the greatest value, he intends only his own gain, and he is in this, as in many other cases, led by an invisible hand to promote an end which was no part of his intention. Nor is it always the worse for the society that it was no part of it. By pursuing his own interest he frequently promotes that of the society more effectually than when he really intends to promote it. I have never known much good done by those who affected to trade for the public good. It is an affectation, indeed, not very common among merchants, and very few words need be employed in dissuading them from it.

“Whenever the legislature attempts to regulate the differences between masters and their”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter x, Part II, p. 168.
Контексте: Whenever the legislature attempts to regulate the differences between masters and their workmen, its counsellors are always the masters. When the regulation, therefore, is in favor of the workmen, it is always just and equitable; but it is sometimes otherwise when in favor of the masters.

“The proposal of any new law or regulation of commerce which comes from this order, ought always to be listened to with great precaution”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter XI, Part III, Conclusion of the Chapter, p. 292.
Контексте: The proposal of any new law or regulation of commerce which comes from this order, ought always to be listened to with great precaution, and ought never to be adopted till after having been long and carefully examined, not only with the most scrupulous, but with the most suspicious attention. It comes from an order of men, whose interest is never exactly the same with that of the public, who have generally an interest to deceive and even to oppress the public, and who accordingly have, upon many occasions, both deceived and oppressed it.

“Labour was the first price, the original purchase-money that was paid for all things.”

It was not by gold or by silver, but by labour, that all the wealth of the world was originally purchased; and its value, to those who possess it, and who want to exchange it for some new productions, is precisely equal to the quantity of labour which it can enable them to purchase or command.
Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter V, p. 38.

“It comes from an order of men, whose interest is never exactly the same with that of the public, who have generally an interest to deceive and even to oppress the public”

Источник: The Wealth of Nations (1776), Book I, Chapter XI, Part III, Conclusion of the Chapter, p. 292.
Контексте: The proposal of any new law or regulation of commerce which comes from this order, ought always to be listened to with great precaution, and ought never to be adopted till after having been long and carefully examined, not only with the most scrupulous, but with the most suspicious attention. It comes from an order of men, whose interest is never exactly the same with that of the public, who have generally an interest to deceive and even to oppress the public, and who accordingly have, upon many occasions, both deceived and oppressed it.

Подобные авторы

Дэвид Юм фото
Дэвид Юм 46
шотландский философ
Томас Гоббс фото
Томас Гоббс 19
английский философ-материалист
Роберт Бёрнс фото
Роберт Бёрнс 14
британский (шотландский) поэт
Джон Локк фото
Джон Локк 52
британский педагог и философ
Мишель де Монтень фото
Мишель де Монтень 239
французский писатель и философ
Клод Адриан Гельвеций фото
Клод Адриан Гельвеций 73
французский литератор и философ-материалист
Люк де Клапье Вовенарг фото
Люк де Клапье Вовенарг 100
французский философ, моралист и писатель
Бенедикт Спиноза фото
Бенедикт Спиноза 57
нидерландский философ-рационалист и натуралист
Григорий Саввич Сковорода фото
Григорий Саввич Сковорода 85
русский и украинский философ, поэт, педагог
Иеремия Бентам фото
Иеремия Бентам 4
английский философ, социолог, юрист