Джон Донн цитаты
страница 2

Джон Донн — английский поэт и проповедник, настоятель лондонского собора Святого Павла, крупнейший представитель литературы английского барокко . Автор ряда любовных стихов, элегий, сонетов, эпиграмм, а также религиозных проповедей. С переводов Донна на русский язык начал свою литературную карьеру нобелевский лауреат Иосиф Бродский.

✵ 1572 – 31. Март 1631
Джон Донн фото
Джон Донн: 129   цитат 26   Нравится

Джон Донн знаменитые цитаты

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

„Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесёт в море береговой Утёс, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит Замок твой или друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе.“

No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were. Any man's death diminishes me because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
«Молитвы по возникающим поводам»: Размышление XVII (Devotions upon Emergent Occasions, Meditation XVII), 1623

Джон Донн цитаты

Эта цитата ждет обзора.

„…любви мужской и женской слиться
трудней, чем духу с воздухом сродниться.“

воздух
Источник: Стихотворения и поэмы

Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.

Джон Донн: Цитаты на английском языке

“I am a little world made cunningly
Of elements, and an angelic sprite.”

John Donne книга Holy Sonnets

No. 5, line 1
Holy Sonnets (1633)

“Never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee.”

Источник: No man is an island – A selection from the prose

“I did best when I had least truth for my subjects.”

Источник: The Complete Poetry and Selected Prose

“What if this present were the world's last night?”

John Donne книга Holy Sonnets

No. 13, line 1
Holy Sonnets (1633)

“The flea, though he kill none, he does all the harm he can.”

Meditation 12
Devotions Upon Emergent Occasions (1624)

“One short sleep past, we wake eternally,
And death shall be no more; Death, thou shalt die.”

John Donne книга Holy Sonnets

No. 10, line 13
Holy Sonnets (1633)

“Let not one bring Learning, another Diligence, another Religion, but every one bring all.”

Meditation 7
Devotions Upon Emergent Occasions (1624)

“Those set our hairs, but these our flesh upright.”

John Donne книга Elegy XIX: To His Mistress Going to Bed

No. 19, To His Mistress Going to Bed, line 24
Elegies

“He was the Word, that spake it:
He took the bread and brake it;
And what that Word did make it,
I do believe and take it.”

Divine Poems, "On the Sacrament"; attributed by many writers to Elizabeth I. It is not in the original edition of Donne, but first appears in the edition of 1654, p. 352.
Disputed

“All whom war, dearth, age, agues, tyrannies,
Despair, law, chance, hath slain.”

John Donne книга Holy Sonnets

No. 7, line 6
Holy Sonnets (1633)

Подобные авторы

Томас Фуллер фото
Томас Фуллер 60
английский историк и проповедник
Джонатан Свифт фото
Джонатан Свифт 121
англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт…
Александр Поуп фото
Александр Поуп 35
английский поэт
Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит 19
английский прозаик, поэт и драматург
Джон Мильтон фото
Джон Мильтон 24
английский поэт, политический деятель, мыслитель
Сэмюэл Джонсон фото
Сэмюэл Джонсон 92
английский критик, лексикограф, поэт
Джордж Герберт фото
Джордж Герберт 9
английский поэт-метафизик, автор духовной лирики, англиканс…
Уильям Шекспир фото
Уильям Шекспир 209
английский драматург и поэт
Роберт Бёрнс фото
Роберт Бёрнс 14
британский (шотландский) поэт
Томас Мор фото
Томас Мор 15
английский мыслитель эпохи Просвещения