Джон Драйден цитаты

Джон Драйден фото
12   14

Джон Драйден

Дата рождения: 9. Август 1631
Дата смерти: 1. Май 1700

Джон Дра́йден — английский поэт, драматург, критик, баснописец, сделавший основным размером английской поэзии александрийский стих и более других способствовавший утверждению в английской литературе эстетики классицизма. Его влияние на современников было настолько всеобъемлюще, что период с 1660 по 1700 год в истории английской литературы принято именовать «веком Драйдена».

Цитаты Джон Драйден

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„It is almost impossible to translate verbally and well at the same time“

—  John Dryden
Context: It is almost impossible to translate verbally and well at the same time; for the Latin (a most severe and compendious language) often expresses that in one word which either the barbarity or the narrowness of modern tongues cannot supply in more.... But since every language is so full of its own proprieties that what is beautiful in one is often barbarous, nay, sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass of his author's words; it is enough if he choose out some expression which does not vitiate the sense. Works of John Dryden (1803) as quoted by P. Fleury Mottelay in William Gilbert of Colchester (1893)

„If all the world be worth thy winning.
Think, oh think it worth enjoying:
Lovely Thaïs sits beside thee,
Take the good the gods provide thee.“

—  John Dryden
Alexander’s Feast http://www.bartleby.com/40/265.html (1697), Context: Softly sweet, in Lydian measures, Soon he soothed his soul to pleasures. War, he sung, is toil and trouble; Honor but an empty bubble; Never ending, still beginning, Fighting still, and still destroying. If all the world be worth thy winning. Think, oh think it worth enjoying: Lovely Thaïs sits beside thee, Take the good the gods provide thee. l. 97–106.

„From harmony, from heavenly harmony,
This universal frame began:
From harmony to harmony
Through all the compass of the notes it ran,
The diapason closing full in Man.“

—  John Dryden
A Song for St. Cecilia's Day http://www.englishverse.com/poems/a_song_for_st_cecilias_day_1687 (1687), Context: From harmony, from heavenly harmony, This universal frame began: When nature underneath a heap Of jarring atoms lay, And could not heave her head, The tuneful voice was heard from high, 'Arise, ye more than dead!' Then cold, and hot, and moist, and dry, In order to their stations leap, And Music's power obey. From harmony, from heavenly harmony, This universal frame began: From harmony to harmony Through all the compass of the notes it ran, The diapason closing full in Man. St. 1.

„Oh that my Pow'r to Saving were confin’d:
Why am I forc’d, like Heav’n, against my mind,
To make Examples of another Kind?“

—  John Dryden, Absalom and Achitophel
Absalom and Achitophel (1681), Context: Oh that my Pow'r to Saving were confin’d: Why am I forc’d, like Heav’n, against my mind, To make Examples of another Kind? Must I at length the Sword of Justice draw? Oh curst Effects of necessary Law! How ill my Fear they by my Mercy scan, Beware the Fury of a Patient Man. Pt. I, line 999–1005. Compare Publius Syrus, Maxim 289, "Furor fit læsa sæpius patientia" ("An over-taxed patience gives way to fierce anger").

„Content with poverty, my soul I arm;
And virtue, though in rags, will keep me warm.“

—  John Dryden
Imitation of Horace (1685), Context: I can enjoy her while she's kind; But when she dances in the wind, And shakes the wings and will not stay, I puff the prostitute away: The little or the much she gave is quietly resign'd: Content with poverty, my soul I arm; And virtue, though in rags, will keep me warm. On Fortune; Book III, Ode 29, lines 81–87.

„Those who accuse him to have wanted learning, give him the greater commendation: he was naturally learn'd; he needed not the spectacles of Books to read Nature; he look'd inwards, and found her there.“

—  John Dryden
Context: To begin then with Shakespeare; he was the man who of all Modern, and perhaps Ancient Poets, had the largest and most comprehensive soul. All the Images of Nature were still present to him, and he drew them not laboriously, but luckily: when he describes any thing, you more than see it, you feel it too. Those who accuse him to have wanted learning, give him the greater commendation: he was naturally learn'd; he needed not the spectacles of Books to read Nature; he look'd inwards, and found her there. I cannot say he is every where alike; were he so, I should do him injury to compare him with the greatest of Mankind. He is many times flat, insipid; his Comick wit degenerating into clenches; his serious swelling into Bombast. But he is alwayes great, when some great occasion is presented to him: no man can say he ever had a fit subject for his wit, and did not then raise himself as high above the rest of the Poets Essay of Dramatick Poesie (1668)

„Not heaven itself upon the past has power;
But what has been, has been, and I have had my hour.“

—  John Dryden
Imitation of Horace (1685), Context: Be fair, or foul, or rain, or shine, The joys I have possessed, in spite of fate, are mine. Not heaven itself upon the past has power; But what has been, has been, and I have had my hour. Book III, Ode 29, lines 69–72.

„The wise, for cure, on exercise depend;
God never made his work for man to mend.“

—  John Dryden
Context: Better to hunt in fields, for health unbought, Than fee the doctor for a nauseous draught. The wise, for cure, on exercise depend; God never made his work for man to mend. Epistle to John Driden of Chesterton (1700), lines 92–95.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Сэмюэл Джонсон фото
Сэмюэл Джонсон92
английский критик, лексикограф, поэт
Уильям Шекспир фото
Уильям Шекспир176
английский драматург и поэт
Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург
Жан де Лафонтен фото
Жан де Лафонтен16
французский баснописец
Александр Поуп фото
Александр Поуп32
английский поэт
Джон Мильтон фото
Джон Мильтон21
английский поэт, политический деятель, мыслитель
Джозеф Аддисон фото
Джозеф Аддисон47
публицист, драматург, эстетик, политик и поэт
Готхольд Эфраим Лессинг фото
Готхольд Эфраим Лессинг34
немецкий писатель, драматург
Джон Донн фото
Джон Донн9
английский поэт и проповедник, настоятель лондонского собор…
Джордж Герберт фото
Джордж Герберт9
английский поэт-метафизик, автор духовной лирики, англиканс…
Сегодня годовщина
Отто фон Бисмарк фото
Отто фон Бисмарк56
князь, политик, государственный деятель, первый канцлер Гер… 1815 - 1898
Владимир Владимирович Познер фото
Владимир Владимирович Познер27
российский телеведущий, журналист, политик 1934
Лев Давидович Ландау фото
Лев Давидович Ландау53
советский физик-теоретик 1908 - 1968
Антон Семёнович Макаренко фото
Антон Семёнович Макаренко29
украинский и советский педагог и писатель 1888 - 1939
Другая 71 годовщин
Подобные авторы
Сэмюэл Джонсон фото
Сэмюэл Джонсон92
английский критик, лексикограф, поэт
Уильям Шекспир фото
Уильям Шекспир176
английский драматург и поэт
Оливер Голдсмит фото
Оливер Голдсмит19
английский прозаик, поэт и драматург
Жан де Лафонтен фото
Жан де Лафонтен16
французский баснописец
Александр Поуп фото
Александр Поуп32
английский поэт
x