Эмилиано Сапата цитаты

Эмилиано Сапата фото
7   10

Эмилиано Сапата

Дата рождения: 8. Август 1879
Дата смерти: 10. Апрель 1919

Эмилиа́но Сапа́та Саласа́р — лидер Мексиканской революции 1910 года против диктатуры Порфирио Диаса, предводитель восставших крестьян юга страны. Является одним из национальных героев Мексики. Младший брат Эуфемио Сапаты. Wikipedia

Цитаты Эмилиано Сапата

„Если хочешь быть орлом - летай, если хочешь быть червём - ползай, но не плачь, если тебя раздавят.“

—  Эмилиано Сапата

El que quiera ser águila que vuele, el que quiera ser gusano que se arrastre pero que no grite cuando lo pisen.

„Я могу простить вора и убийцу, но предателя - никогда.“

—  Эмилиано Сапата

Perdono al que roba y al que mata, pero al que traiciona, nunca.

„Если нет справедливости для народа, то не должно быть покоя и для правительства.“

—  Эмилиано Сапата

Si no hay justicia para el pueblo que no haya paz para el gobierno.
Вариант: Если нет справедливости для народа, то не должно быть покоя и для правительства.

„Лучше смерть в бою, чем жизнь раба.“

—  Эмилиано Сапата

Prefiero morir de pie que vivir de rodillas.
Источник: Heroes of Mexico (1969) by Morris Rosenblum, p. 112.
Источник: John Gunther, Inside Latin America, p. 63; Edgcumb Pinchon, Zapata, the Unconquerable, p. 44.

„Предпочитаю (или: лучше) умереть стоя, чем жить на коленях!“

—  Эмилиано Сапата

Prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado! / ¡Más vale morir de pie que vivir de rodillas!
приписывается

„I'd rather die on my feet, than live on my knees.“

—  Emiliano Zapata

Prefiero morir de pie que vivir de rodillas.
As quoted in Liberation Theologies in North America and Europe‎ (1979) by Gerald H. Anderson and Thomas F. Stransky, p. 281; this is sometimes misattributed to the more modern revolutionary, Che Guevara, and to "La Pasionaria" Dolores Ibárruri, especially in Spain, where she popularized it in her famous speeches during the Spanish Civil War, to José Martí, and to Aeschylus who is credited with a similar declaration in Prometheus Bound: "For it would be better to die once and for all than to suffer pain for all one's life." The phrase "better that we should die on our feet rather than live on our knees" was spoken by François-Noël Gracchus Babeuf in his defence of the Conspiracy of Equals in April 1797. In French it read, 'Ne vaut-il pas mieux emporter la gloire de n'avoir pas survecu a la servitude?' but translated this bears no resemblance whatever to the quote under discussion. see: The Defense of Gracchus Babeuf Before the High Court of Vendome (1967), edited and translated by John Anthony Scott, p. 88 and p. 90, n. 12.
Spanish variants:
¡Prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado!
I'd prefer to die standing, than to live always on my knees.
As quoted in Operación Cobra : historia de una gesta romántica (1988) by Alvaro Pablo Ortiz and Oscar Lara, p. 29
Variant translations:
Men of the South! It is better to die on your feet than to live on your knees!
With an extension, as quoted in Timeless Mexico (1944) by Hudson Strode, p. 259
I would rather die standing than live on my knees!
It is better to die on your feet than to live on your knees!
I prefer to die standing than to live forever kneeling.
Prefer death on your feet to living on your knees.

„Ignorance and obscurantism have never produced anything other than flocks of slaves for tyranny.“

—  Emiliano Zapata

Remarks in regard to Pancho Villa, as quoted in The Unknown Lore of Amexem's Indigenous People : An Aboriginal Treatise (2008) by Noble Timothy Myers-El, p. 158

„Land and Liberty!“

—  Emiliano Zapata

¡Tierra y Libertad!
A slogan popularized by Zapata, quoted in Tierra y Libertad (1920) published by Imprenta Germinal; further attributed to Zapata in works in the 1930s and later, including, Without History: Subaltern Studies, the Zapatista Insurgency, and the Specter of History (2010) by José Rabasa, p. 122, where the influence of the anarchist Ricardo Flores Magón on its development is also attested.

„I want to die a slave to principles. Not to men.“

—  Emiliano Zapata

As quoted in Heroes of Mexico (1969) by Morris Rosenblum, p. 112
Вариант: I want to die a slave to principles. Not to men.

„The land belongs to those who work it with their hands.“

—  Emiliano Zapata

La tierra es de quien la trabaja con sus manos.
Quoted as a slogan of the revolutionaries in Shirt-Sleeve Diplomat (1947) Vol. 5, p. 199, by Josephus Daniels, and specifically attributed to Zapata by Ángel Zúñiga in 1998, as quoted in Mexican Social Movements and the Transition to Democracy (2005), by John Stolle-McAllister

Подобные авторы

Фрида Кало фото
Фрида Кало38
мексиканская художница-экспрессионист
Владимир Ильич Ленин фото
Владимир Ильич Ленин108
российский философ, политик, лидер Октябрьской революции
Далай-лама XIV фото
Далай-лама XIV56
духовный лидер буддистов-ламаистов
Че Гевара фото
Че Гевара33
латиноамериканский революционер, команданте Кубинской револ…
Сатья Саи Баба фото
Сатья Саи Баба2
религиозный лидер
Антонио Грамши фото
Антонио Грамши5
неомарксист, критик поверхностности революции
Эрнст Юнгер фото
Эрнст Юнгер23
немецкий писатель, мыслитель и офицер
Лев Давидович Троцкий фото
Лев Давидович Троцкий71
революционный деятель рабочего движения XX века
Егор Летов фото
Егор Летов118
русский рок-музыкант, поэт, основатель и лидер рок-группы «…
Сегодня годовщина
Меган Фокс фото
Меган Фокс24
американская актриса и фотомодель 1986
Александр Пушной фото
Александр Пушной4
российский музыкант, телеведущий, актёр 1975
Другие 59 годовщин
Подобные авторы
Фрида Кало фото
Фрида Кало38
мексиканская художница-экспрессионист
Владимир Ильич Ленин фото
Владимир Ильич Ленин108
российский философ, политик, лидер Октябрьской революции
Далай-лама XIV фото
Далай-лама XIV56
духовный лидер буддистов-ламаистов
Че Гевара фото
Че Гевара33
латиноамериканский революционер, команданте Кубинской револ…
Сатья Саи Баба фото
Сатья Саи Баба2
религиозный лидер