„Дайте мне средства массовой информации, и я из любого народа сделаю стадо свиней“
Источник: https://www.kommersant.ru/doc/2599895
Па́уль Йо́зеф Ге́ббельс — немецкий политик, один из ближайших сподвижников и верных последователей Адольфа Гитлера. Гауляйтер в Берлине с 1926 года и начальник управления пропаганды НСДАП с 1930 года, он внёс существенный вклад в рост популярности национал-социалистов на заключительном этапе существования Веймарской республики.
С 1933 по 1945 год министр пропаганды и президент имперской палаты культуры, Геббельс сосредоточил в своих руках все необходимые рычаги управления прессой, радио, кинематографом и другими сферами немецкой культуры. За счёт сочетания демагогической риторики, умелой постановки массовых мероприятий и эффективного использования современной техники — прежде всего радио и кино — в целях пропаганды ему удалось индоктринировать широкие слои немецкого народа идеями национал-социализма и опорочить коммунистов, социал-демократов, евреев и служителей церкви. В ходе антисемитской пропаганды и таких акций, как ноябрьский погром 1938 года, он идеологически подготовил депортацию и уничтожение евреев и тем самым стал одним из главных идейных вдохновителей Холокоста. Его знаменитая речь о тотальной войне, с которой он выступил в берлинском Дворце спорта в феврале 1943 года, служит наглядным примером манипуляции массовым сознанием.
30 апреля 1945 года после самоубийства Гитлера в соответствии с политическим завещанием фюрера Геббельс сменил его на посту рейхсканцлера Германии. Пробыв в должности один день, он совершил самоубийство вместе с женой, которая предварительно отравила своих шестерых детей.
Имя Геббельса стало нарицательным, его до сих пор связывают с циничной беззастенчивой пропагандой.
Wikipedia
„Дайте мне средства массовой информации, и я из любого народа сделаю стадо свиней“
Источник: https://www.kommersant.ru/doc/2599895
„Ложь, повторенная тысячу раз, становится правдой.“
впервые приписывается Геббельсу в Publications Relating to Various Aspects of Communism (1946), by United States Congress, House Committee on Un-American Activities, Issues 1-15, p. 19] без указания источника. Во французском варианте,, встречается уже в первой половине XIX века у Шатобриана
„Народ без религии — это как человек без дыхания.“
«Michael. Ein deutsches Schicksal in Tagebuchblättern», 1929
Запись от 16 марта 1945 г. из дневника Геббельса
Источник: Хайнц Хёне. Черный орден СС. История охранных отрядов. http://militera.lib.ru/research/hohne_h01/index.html — М.: Олма-Пресс, 2003. Глава 4. Захват власти http://militera.lib.ru/research/hohne_h01/04.html, page 88 https://books.google.com.ua/books?id=NB_cy-7zCUIC&pg=PA88&lpg=PA88&dq=%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%8E+%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%BE+%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C+%D1%82%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D0%93%D0%B5%D0%B1%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81&source=bl&ots=vHEDWGQRmd&sig=3bb1dCh0ZlvrRrc_FmVLkaKXi8Q&hl=uk&sa=X&ved=0ahUKEwj16qvt4bnPAhWEQZoKHeEaASsQ6AEILTAC#v=onepage&q=%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%8E%20%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%B5%D0%B1%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81&f=false
Источник: Heinz Höhne. Der Orden unter dem Totenkopf – Die Geschichte der SS. Verlag Mohn, 1967
Йозеф Геббельс, «Дети с отрубленными ручками»
Вариант: Храбрость — это мужество, вдохновленное духовностью. Упорство же, с которым большевики защищались в своих домах в Севастополе, сродни некоему животному инстинкту, и было бы глубокой ошибкой считать его результатом большевистских убеждений или воспитания. Русские были такими всегда и, скорее всего, всегда такими останутся.
„Страна населена смесью рас, которую не назовёшь народом.“
Про США. Запись от 8 октября 1940 г. из дневника Геббельса
„Ночь - мой лучший друг. Это успокаивает бурю в моей душе и позволяет путеводным звездам подняться.“
Michael: ein Deutsches Schicksal in Tagebuchblättern, Zentralverlag der NSDAP, Franz Eher Nachf., Munich, 7th edition, 1935
„При необходимости мы сможем обойтись без масла, но никогда — без пушек.“
по поводу дефицита сливочного масла в Германии, январь 1936
Wir werden zu Not auch einmal ohne Butter fertig werden, niemals aber ohne Kanonen.
On National-Socialism, Bolshevism & Democracy (September 10, 1938) http://www.jewishvirtuallibrary.org/joseph-goebbels-on-national-socialism-bolshevism-and-democracy
1930s
“A nation without a religion - that is like a man without breath.”
Volk ohne Religion, das ist so wie Mensch ohne Atem.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
Von der Großmacht zur Weltmacht on the seizure of thousands of works of German art. (26 November 1937)
1930s
As quoted in I Will Bear Witness: A Diary of the Nazi Years, 1942-1945, Victor Klemperer, Vol. 2 , Random House, Inc. (2001) p. 317. Goebbels’ “Our Socialism” editorial was written on April 30, 1944.
1940s
Denn das Leben ist wert, dass man es lebt. Das ist nicht wahr, was die Müden und Überlebten sagen. Wir sind nicht in diese Welt gesetzt, um zu leiden und zu sterben. Wir haben hier eine Mission zu erfüllen.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
Добавить примечание: (de) Wir wollen stille sein und warten, bis ein Stern vom Himmel fällt. Siehst du, wie oben Licht an Licht sich zündet zu einem Dom! Wir sitzen im Schweigen und falten die Hände zum Gebet. Wir wollen stille sein und warten bis ein Stern vom Himmel fällt.
Источник: Michael: a German fate in diary notes (1926)
“The modern man is necessarily a seeker of God, maybe a Man of Christ.”
Der moderne Mensch ist notwendigerweise ein Gottsucher, vielleicht ein Christusmensch.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
Goebbels’ “Lenin or Hitler” speech first delivered on September 17, 1925
1920s
Dostojewski ist seiner Zeit noch um ein paar gewagte Schritte voraus. Man folgt ihm schwindelnd, bange, ungläubig; aber man folgt. Er lässt nicht locker, man muss folgen. … Man muss ihn einfach als Unikum nehmen. Er kommt von nirgendwo und gehört nirgendwo hin. Und dabei bleibt er doch stets Russe.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
“Englands Schuld,” Illustrierter Beobachter, Sondernummer, p. 14. The article is not dated, but is from the early months of the war, likely late fall of 1939. Joseph Goebbels’ speech in English is titled “England's Guilt.” http://research.calvin.edu/german-propaganda-archive/goeb47.htm
1930s
Ich fühle, wie in mir sich wachsend Wort an Wort, Gedanke an Gedanke reiht zum letzten Akt der Schöpfung. Heilige Stunde des Gebärens, Schmerz bist du und Lust und eine Sehnsucht nach Form, Gestalt und Wesen. Ich bin nur Instrument, darauf der alte Gott sein Lied singt. Ich bin nur harrendes Gefäß, in das Natur den neuen Wein mit Lächeln füllt.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
Quoted in The Nazi Party 1919-1945: A Complete History, Dietrich Orlow, New York: NY, Enigma Books, 2012, p 61. Goebbels’ article, “Nationalsozialisten aus Berlin und aus dem Reich”, Voelkischer Beobachter, February 4, 1927
1920s
Wir müssen alle einmal erlöst werden. Die Welt zieht uns mit tausend Banden. Wir fehlen aus Gleichgültigkeit und Nachsicht und häufen neue eigene Schuld auf alte ererbte. Unser Leben ist eine Kette aus Schuld und Sühne, darüber ein nach unerforschlichen Gesetzen wirkendes Schicksal waltet.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
Das Kind lacht, wenn es Freude hat, und weint, wenn es Schmerz empfindet. Bei beidem, bei Lachen und Weinen ist sein ganzes Herz dabei. Wir sind alle so groß und klug geworden. Wir wissen so viel und haben so viel gelesen. Aber eines haben wir vergessen: zu lachen und zu weinen wie die Kinder.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
Quoted in Doctor Goebbels: His Life and Death, Roger Manvell, Heinrich Fraenkel, New York, NY, Skyhorse Publishing, 2010 p. 25, conversation with Hertha Holk
1920s
Speech at the Nazi party Congress at Nuremberg (September 1935) http://research.calvin.edu/german-propaganda-archive/goeb58.htm
1930s
Letter to Anka Stalherm (14 April 1920), quoted in Ralph Georg Reuth, Goebbels (Harvest, 1994), pp. 33-34
1920s
“One only honours what one conquers or defends.”
Man schätzt überhaupt nur das, was man erobert oder verteidigt.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
“subhumans exist in every people as a leavening agent”
Speech at the "Weltgefahr des Bolschewismus" ("World danger of Bolshevism") (1936)
1930s
“The social is a stopgap. Socialism is the ideology of the future.”
Open Letter to Ernst Graf zu Reventlow in the Völkische Freiheit, 1925, as quoted in Goebbels: A Biography, Peter Longerich, Random House, 2015, p. 55
1920s
Eine Mutter, die ihren Kindern nicht alles: Freund, Lehrer, Vertraute, Quell der Freude und des gefestigten Stolzes, Ansporn, Dämpfer, Ankläger, Versöhner, Richter und Vergeber ist, die Mutter hat offenbar ihren Beruf verfehlt.
Michael: a German fate in diary notes (1926)
"Aus Churchills Lügenfabrik" ("Churchill's Lie Factory"), 12 January 1941, Die Zeit ohne Beispiel (Munich: Zentralverlag der NSDAP., 1941), pp. 364-369
This and similar lines in Adolf Hitler's Mein Kampf about what he claimed to be a strategem of Jewish lies using "the principle & which is quite true in itself & that in the big lie there is always a certain force of credibility; because the broad masses of a nation are always more easily corrupted in the deeper strata of their emotional nature than consciously or voluntarily," are often misquoted or paraphrased as: "The bigger the lie, the more it will be believed."
1940s
“Those Damn Nazis: Why Are We Socialists?” https://research.calvin.edu/german-propaganda-archive/haken32.htm written by Joseph Goebbels and Mjölnir, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken, Nazi propaganda pamphlet (Munich: Verlag Frz. Eher, 1932)
1930s
“If it works against the general welfare, then it is treason against the fatherland.”
1930s, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (1932)
Источник: 1930s, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (1932)
1930s, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (1932)
1930s, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (1932)
1930s, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (1932)
1930s, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (1932)
1930s, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (1932)