Ивлин Во цитаты
страница 2

А́ртур И́влин Сент-Джон Во — английский писатель-романист, автор беллетризованных биографий, путевых заметок и справочников для путешествующих, оставивший, помимо прочего, заметный след в журналистике и литературной критике. Ивлин Во считается одним из тончайших стилистов в английской прозе XX века. Wikipedia  

✵ 28. Октябрь 1903 – 10. Апрель 1966   •   Другие имена Evelyn Arthur John Waugh
Ивлин Во фото
Ивлин Во: 171   цитата 26   Нравится

Ивлин Во знаменитые цитаты

„Мы ценим своих друзей не за то, что нам интересно с ними, а за то, что им интересно с нами.“

We cherish our friends not for their ability to amuse us, but for ours to amuse them.
The Diaries of Evelyn Waugh (1976)

„Пунктуальность — вежливость зануд.“

Punctuality is the virtue of the bored.
The Diaries of Evelyn Waugh (1976)

„Только потеряв всякий интерес к будущему, человек созревает для написания автобиографии.“

Only when one has lost all curiosity about the future has one reached the age to write an autobiography.
Недоучка (1964)

Ивлин Во Цитаты о жизни

„Мы, Сет, император Азании, верховный вождь племени сакуйю, повелитель племени ванда и гроза морей, бакалавр искусств Оксфордского университета, взошедший на двадцать четвертом году жизни мудростью Всемогущего Господа и единой волей народа нашего на наследный престол, имеем заявить следующее…» Сет перестал диктовать и посмотрел на гавань, откуда, воспользовавшись свежим утренним ветерком, в открытое море уходил последний парусник. «Крысы!», вырвалось у Сета. «Гнусные псы! Все бегут, все!“

Глава 1.

«We, Seth, Emperor of Azania, Chief of Chiefs of Sakuyu, Lord of Wanda and Tyrant of the Seas, Bachelor of the Arts of Oxford University, being in this the twenty-fourth year of our life, summoned by the wisdom of Almighty God and the unanimous voice of our people to the throne of our ancestors, do hereby proclaim. . .» Seth paused in his dictation and gazed out across the harbour where in the fresh breeze of early morning the last dhow was setting sail for the open sea. "Rats, " he said; «stinking curs. They are all running away.»
Черная беда (1932)

Ивлин Во Цитаты о мужчинах

Ивлин Во цитаты

„Я полагаю, сэр, что вы будете класным наставником. Именно такова участь джентльменов, изгнанных из школы за недостойное поведение.“

I expect you'll be becoming a schoolmaster, sir. That's what most of the gentlemen does, sir, that gets sent down for indecent behaviour.
Упадок и разрушение (1928)

„Написать роман может каждый, если дать ему шесть недель времени, ручку, бумагу и убрать телефон и жену.“

Источник: Ивлин Во. // Константин Душенко. «Мысли, шутки, афоризмы знаменитых мужчин». http://books.google.com.ar/books?id=cz-ipHs3I04C стр. 88. Google Books

„Надменность — решимость разговаривать с миром на своём собственном языке.“

Источник: Ивлин Во. «Недоучка. //«Iskusstvo kino». http://books.google.com.ar/books?id=J9IKAQAAMAAJ 2005, стр. 173. Google Books

„В нем был силен дух неприятия. Он ненавидел пластмассу, Пикассо, солнечные ванны и джаз, а в сущности говоря, все, что сталось на его веку.“

1. Портрет художника в зрелые годы
His strongest tastes were negative. He abhorred plastics, Picasso, sunbathing and jazz — everything in fact that had happened in his own lifetime.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

„Понимаешь, мой адъютант повел себя как последний дурак: он по неопытности решил, что сапоги — это продовольственный паек. Вчера вечером мои ребята сожрали всю партию без остатка.“

Глава 5.
«You see my adjutant made rather a silly mistake. He hadn’t had much truck with boots before and the silly fellow thought they were extra rations. My men ate the whole bag of tricks last night.»
Черная беда (1932)

„Спасение души не идёт впрок, когда даётся бесплатно.“

Главая первая.
Мерзкая Плоть (1930)

„Может случиться, что в следующем столетии нынешними романистами придется так же дорожить, как мы дорожим сегодня художниками и искусниками конца восемнадцатого века.“

1.Портрет художника в зрелые годы
It may happen in the next hundred years that the English novelists of the present day will come to be valued as we now value the artists and craftsmen of the late eighteenth century.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

„…знаменитый гимн сочинения миссис Оранг «Агнец Божий – барашек что надо.»“

Mrs. Ape's famous hymn, There ain't no flies on the Lamb of God.
Главая первая.
Мерзкая Плоть (1930)

„Ивлин Во был величайшим романистом моего поколения.“

Грэм Грин
Источник: Ивлин Во. Незабвенная. — М.: Текст, 1998. — оборот книги.

„Ничего из написанного ему не хотелось уничтожить, но он бы охотно это переработал, и он завидовал художникам, которым можно снова и снова возвращаться к старой теме, проясняя и обогащая ее, покуда они совсем не выдохнутся на ней. А романист обречен раз за разом выдавать новое — заново придумывать героям имена, заново выдумывать сюжет и обстановку; между тем, по убеждению мистера Пинфолда, большинство пишущих беременны всего одной-двумя книгами, а все дальнейшее это профессиональное надувательство, коим непростительно злоупотребили гениальнейшие мастера — Диккенс и даже Бальзак.“

1. Портрет художника в зрелые годы

He had no wish to obliterate anything he had written, but he would dearly have liked to revise it, envying painters, who are allowed to return to the same theme time and time again, clarifying and enriching until they have done all they can with it. A novelist is condemned to provide a succession of novelties, new names for characters, new incidents for his plots, new scenery; but, Mr Pinfold maintained, most men harbour the germs of one or two books only; all else is professional trickery of which the most daemonic of the masters — Dickens and Balzac even — were flagrantly guilty.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

„Любовь как заграница. Никто бы не стремился туда, если б не было известно, что существуют другие страны.“

мистер Прендергаст
Книга первая, глава 12.
Упадок и разрушение (1928)

„Я — тупиковая ветвь магистрали, имя которой — размножение.“

капитан Граймс
Часть первая, Глава 12.
Упадок и разрушение (1928)

„Я задался вопросом, на который не могу ответить и поныне, «зачем Господь сотворил мир?»“

Я обратился к нашему епископу, он сказал, что как-то не задумывался над этим вопросом, и прибавил, что не понимает, какое это может иметь отношение к моим непосредственным обязанностям приходского священника.

'I couldn't understand why God had made the world at all...' I asked my bishop; he didn't know. He said that he didn't think the point arose as far as my practical duties as a parish priest were concerned..'

Мистер Прендергаст, часть первая, глава 4.
Упадок и разрушение (1928)

Ивлин Во: Цитаты на английском языке

“You can't ever tell what's going to hurt people.”

Evelyn Waugh книга A Handful of Dust

Источник: A Handful of Dust

“He did not fail in love, but he lost the joy of it […]”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“I had been there before; I knew all about it.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“Soon someone would say the fatal words, "Well, I think it’s time for me to go to bed.”

Evelyn Waugh книга Vile Bodies

Источник: Vile Bodies

“The worse I am, the more I need God. I can't shut myself out from His mercy. That is what it would mean; starting a life with you, without Him.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“Comparisons are odious.”

Evelyn Waugh книга A Handful of Dust

A Handful of Dust
Misattributed

“Art is the symbol of the two noblest human efforts: to construct and to refrain from destruction.”

Simone Weil, The Pre-War Notebook (1933-1939), published in First and Last Notebooks (1970) edited by Richard Rees
Misattributed

“You never find an Englishman among the under-dogs—except in England, of course.”

Evelyn Waugh книга The Loved One

Источник: The Loved One (1948), Chapter 1

“There is a great deal to be said for the Arts. For one thing they offer the only career in which commercial failure is not necessarily discreditable.”

"The Way to Fame" HTTP://BOOKS.GOOGLE.COM/books?&id=FWxbAAAAMAAJ&q=%22there+is+a+great+deal+to+be+said+for+the+arts+for+one+thing+they+offer+the+only+career+in+which+commercial+failure+is+not+necessarily+discreditable%22&pg=PA9#v=onepage

“No.3 Commando was very anxious to be chums with Lord Glasgow, so they offered to blow up an old tree stump for him and he was very grateful and said don't spoil the plantation of young trees near it because that is the apple of my eye and they said no of course not we can blow a tree down so it falls on a sixpence and Lord Glasgow said goodness you are clever and he asked them all to luncheon for the great explosion.
So Col. Durnford-Slater DSO said to his subaltern, have you put enough explosive in the tree?. Yes, sir, 75lbs. Is that enough? Yes sir I worked it out by mathematics it is exactly right. Well better put a bit more. Very good sir.
And when Col. D Slater DSO had had his port he sent for the subaltern and said subaltern better put a bit more explosive in that tree. I don't want to disappoint Lord Glasgow. Very good sir.
Then they all went out to see the explosion and Col. DS DSO said you will see that tree fall flat at just the angle where it will hurt no young trees and Lord Glasgow said goodness you are clever.
So soon they lit the fuse and waited for the explosion and presently the tree, instead of falling quietly sideways, rose 50 feet into the air taking with it ½ acre of soil and the whole young plantation.
And the subaltern said Sir, I made a mistake, it should have been 7½ not 75. Lord Glasgow was so upset he walked in dead silence back to his castle and when they came to the turn of the drive in sight of his castle what should they find but that every pane of glass in the building was broken.
So Lord Glasgow gave a little cry and ran to hide his emotions in the lavatory and there when he pulled the plug the entire ceiling, loosened by the explosion, fell on his head.
This is quite true.”

Letter to his wife (31 May 1942)

“It is typical of Oxford," I said, "to start the new year in autumn.”

Evelyn Waugh книга Brideshead Revisited

Part 1, start of chapter 4
Brideshead Revisited (1945)

Подобные авторы

Терри Пратчетт фото
Терри Пратчетт 46
английский писатель
Алан Александр Милн фото
Алан Александр Милн 48
английский писатель
Джером Клапка Джером фото
Джером Клапка Джером 26
английский писатель-юморист, драматург
Редьярд Киплинг фото
Редьярд Киплинг 28
английский писатель из колониальной Индии
Олдос Хаксли фото
Олдос Хаксли 78
английский писатель
Артур Конан Дойл фото
Артур Конан Дойл 37
английский писатель
Гилберт Честертон фото
Гилберт Честертон 158
английский христианский мыслитель, журналист и писатель
Дуглас Ноэль Адамс фото
Дуглас Ноэль Адамс 22
английский писатель, драматург и сценарист, автор серии кни…
Артур Чарльз Кларк фото
Артур Чарльз Кларк 28
английский писатель, учёный, футуролог и изобретатель
Джон Рональд Руэл Толкин фото
Джон Рональд Руэл Толкин 24
английский писатель, лингвист, филолог