Ивлин Во цитаты
страница 4

А́ртур И́влин Сент-Джон Во — английский писатель-романист, автор беллетризованных биографий, путевых заметок и справочников для путешествующих, оставивший, помимо прочего, заметный след в журналистике и литературной критике. Ивлин Во считается одним из тончайших стилистов в английской прозе XX века. Wikipedia  

✵ 28. Октябрь 1903 – 10. Апрель 1966   •   Другие имена Evelyn Arthur John Waugh
Ивлин Во фото
Ивлин Во: 171   цитата 26   Нравится

Ивлин Во знаменитые цитаты

„Мы ценим своих друзей не за то, что нам интересно с ними, а за то, что им интересно с нами.“

We cherish our friends not for their ability to amuse us, but for ours to amuse them.
The Diaries of Evelyn Waugh (1976)

„Пунктуальность — вежливость зануд.“

Punctuality is the virtue of the bored.
The Diaries of Evelyn Waugh (1976)

„Только потеряв всякий интерес к будущему, человек созревает для написания автобиографии.“

Only when one has lost all curiosity about the future has one reached the age to write an autobiography.
Недоучка (1964)

Ивлин Во Цитаты о жизни

„Мы, Сет, император Азании, верховный вождь племени сакуйю, повелитель племени ванда и гроза морей, бакалавр искусств Оксфордского университета, взошедший на двадцать четвертом году жизни мудростью Всемогущего Господа и единой волей народа нашего на наследный престол, имеем заявить следующее…» Сет перестал диктовать и посмотрел на гавань, откуда, воспользовавшись свежим утренним ветерком, в открытое море уходил последний парусник. «Крысы!», вырвалось у Сета. «Гнусные псы! Все бегут, все!“

Глава 1.

«We, Seth, Emperor of Azania, Chief of Chiefs of Sakuyu, Lord of Wanda and Tyrant of the Seas, Bachelor of the Arts of Oxford University, being in this the twenty-fourth year of our life, summoned by the wisdom of Almighty God and the unanimous voice of our people to the throne of our ancestors, do hereby proclaim. . .» Seth paused in his dictation and gazed out across the harbour where in the fresh breeze of early morning the last dhow was setting sail for the open sea. "Rats, " he said; «stinking curs. They are all running away.»
Черная беда (1932)

Ивлин Во Цитаты о мужчинах

Ивлин Во цитаты

„Я полагаю, сэр, что вы будете класным наставником. Именно такова участь джентльменов, изгнанных из школы за недостойное поведение.“

I expect you'll be becoming a schoolmaster, sir. That's what most of the gentlemen does, sir, that gets sent down for indecent behaviour.
Упадок и разрушение (1928)

„Написать роман может каждый, если дать ему шесть недель времени, ручку, бумагу и убрать телефон и жену.“

Источник: Ивлин Во. // Константин Душенко. «Мысли, шутки, афоризмы знаменитых мужчин». http://books.google.com.ar/books?id=cz-ipHs3I04C стр. 88. Google Books

„Надменность — решимость разговаривать с миром на своём собственном языке.“

Источник: Ивлин Во. «Недоучка. //«Iskusstvo kino». http://books.google.com.ar/books?id=J9IKAQAAMAAJ 2005, стр. 173. Google Books

„В нем был силен дух неприятия. Он ненавидел пластмассу, Пикассо, солнечные ванны и джаз, а в сущности говоря, все, что сталось на его веку.“

1. Портрет художника в зрелые годы
His strongest tastes were negative. He abhorred plastics, Picasso, sunbathing and jazz — everything in fact that had happened in his own lifetime.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

„Понимаешь, мой адъютант повел себя как последний дурак: он по неопытности решил, что сапоги — это продовольственный паек. Вчера вечером мои ребята сожрали всю партию без остатка.“

Глава 5.
«You see my adjutant made rather a silly mistake. He hadn’t had much truck with boots before and the silly fellow thought they were extra rations. My men ate the whole bag of tricks last night.»
Черная беда (1932)

„Спасение души не идёт впрок, когда даётся бесплатно.“

Главая первая.
Мерзкая Плоть (1930)

„Может случиться, что в следующем столетии нынешними романистами придется так же дорожить, как мы дорожим сегодня художниками и искусниками конца восемнадцатого века.“

1.Портрет художника в зрелые годы
It may happen in the next hundred years that the English novelists of the present day will come to be valued as we now value the artists and craftsmen of the late eighteenth century.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

„…знаменитый гимн сочинения миссис Оранг «Агнец Божий – барашек что надо.»“

Mrs. Ape's famous hymn, There ain't no flies on the Lamb of God.
Главая первая.
Мерзкая Плоть (1930)

„Ивлин Во был величайшим романистом моего поколения.“

Грэм Грин
Источник: Ивлин Во. Незабвенная. — М.: Текст, 1998. — оборот книги.

„Ничего из написанного ему не хотелось уничтожить, но он бы охотно это переработал, и он завидовал художникам, которым можно снова и снова возвращаться к старой теме, проясняя и обогащая ее, покуда они совсем не выдохнутся на ней. А романист обречен раз за разом выдавать новое — заново придумывать героям имена, заново выдумывать сюжет и обстановку; между тем, по убеждению мистера Пинфолда, большинство пишущих беременны всего одной-двумя книгами, а все дальнейшее это профессиональное надувательство, коим непростительно злоупотребили гениальнейшие мастера — Диккенс и даже Бальзак.“

1. Портрет художника в зрелые годы

He had no wish to obliterate anything he had written, but he would dearly have liked to revise it, envying painters, who are allowed to return to the same theme time and time again, clarifying and enriching until they have done all they can with it. A novelist is condemned to provide a succession of novelties, new names for characters, new incidents for his plots, new scenery; but, Mr Pinfold maintained, most men harbour the germs of one or two books only; all else is professional trickery of which the most daemonic of the masters — Dickens and Balzac even — were flagrantly guilty.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

„Любовь как заграница. Никто бы не стремился туда, если б не было известно, что существуют другие страны.“

мистер Прендергаст
Книга первая, глава 12.
Упадок и разрушение (1928)

„Я — тупиковая ветвь магистрали, имя которой — размножение.“

капитан Граймс
Часть первая, Глава 12.
Упадок и разрушение (1928)

„Я задался вопросом, на который не могу ответить и поныне, «зачем Господь сотворил мир?»“

Я обратился к нашему епископу, он сказал, что как-то не задумывался над этим вопросом, и прибавил, что не понимает, какое это может иметь отношение к моим непосредственным обязанностям приходского священника.

'I couldn't understand why God had made the world at all...' I asked my bishop; he didn't know. He said that he didn't think the point arose as far as my practical duties as a parish priest were concerned..'

Мистер Прендергаст, часть первая, глава 4.
Упадок и разрушение (1928)

Ивлин Во: Цитаты на английском языке

“Chokey thinks religion is just divine.”

Evelyn Waugh книга Decline and Fall

Decline and Fall (1928)

“The human mind is inspired enough when it comes to inventing horrors; it is when it tries to invent a Heaven that it shows itself cloddish.”

Evelyn Waugh книга Put Out More Flags

Источник: Put Out More Flags (1942), Ch. 1 : Autumn, § 7

“Only when one has lost all curiosity about the future has one reached the age to write an autobiography.”

Evelyn Waugh книга A Little Learning

First lines
A Little Learning (1964)

“But what am I to teach them?' said Paul in sudden panic.”

Evelyn Waugh книга Decline and Fall

Decline and Fall (1928)

“Your action, and your action alone, determines your worth.”

Johann Gottlieb Fichte in The Vocation of Man [Die Bestimmung des Menschen] (1800), p. 94 : "You are here, not for idle contemplation of yourself, not for brooding over devout sensations — no, for action you are here; action, and action alone, determines your worth." [Nicht zum müßigen Beschauen und Betrachten deiner selbst, oder zum Brüten über andächtigen Empfindungen, — nein, zum Handeln bist du da; dein Handeln und allein dein Handeln bestimmt deinen Werth.]
Misattributed

“O God, if there is a God, forgive him his sins, if there is such a thing as sin.”

Evelyn Waugh книга Brideshead Revisited

Brideshead Revisited (1945)

“A typical triumph of modern science to find the only part of Randolph that was not malignant and remove it.”

Источник: Diary entry (March 1964), after hearing that doctors had removed a benign tumor from Randolph Churchill, quoted in The Diaries of Evelyn Waugh, ed. Michael Davie (1976), p. 792

“Quomodo sedet sola civitas. Vanity of vanities, all is vanity.”

Evelyn Waugh книга Brideshead Revisited

Epilogue
Brideshead Revisited (1945)

“My theme is memory, that winged host that soared about me one grey morning of war-time.”

Evelyn Waugh книга Brideshead Revisited

Brideshead Revisited (1945)

“I have lived carefully, sheltered myself from the cold winds, eaten moderately of what was in season, drunk fine claret, slept in my own sheets; I shall live long.”

Evelyn Waugh книга Brideshead Revisited

Part 3, chapter 5, Lord Marchmain's dying soliloquy.
Brideshead Revisited (1945)

“Up to a point, Lord Copper.”

Evelyn Waugh книга Scoop

Lord Copper, proprietor of the Daily Beast is a man to whom one never says 'No' directly. This is what one says instead.
Scoop (1938)

“We, Seth, Emperor of Azania, Chief of Chiefs of Sakuyu, Lord of Wanda and Tyrant of the Seas, Bachelor of the Arts of Oxford University, being in this the twenty-fourth year of our life, summoned by the wisdom of Almighty God and the unanimous voice of our people to the throne of our ancestors, do hereby proclaim...”

Evelyn Waugh книга Black Mischief

Seth paused in his dictation and gazed out across the harbour where in the fresh breeze of early morning the last dhow was setting sail for the open sea. "Rats," he said; "stinking curs. They are all running away."
First lines
Black Mischief (1932)

“I find the new liturgy a temptation against Faith, Hope and Charity but I shall never, pray God, apostatise.”

Letter to Monsignor McReavy (15 April 1965), quoted in The Letters of Evelyn Waugh, ed. Mark Amory (1980), p. 631

Подобные авторы

Терри Пратчетт фото
Терри Пратчетт 46
английский писатель
Алан Александр Милн фото
Алан Александр Милн 48
английский писатель
Джером Клапка Джером фото
Джером Клапка Джером 26
английский писатель-юморист, драматург
Редьярд Киплинг фото
Редьярд Киплинг 28
английский писатель из колониальной Индии
Олдос Хаксли фото
Олдос Хаксли 78
английский писатель
Артур Конан Дойл фото
Артур Конан Дойл 37
английский писатель
Гилберт Честертон фото
Гилберт Честертон 158
английский христианский мыслитель, журналист и писатель
Дуглас Ноэль Адамс фото
Дуглас Ноэль Адамс 22
английский писатель, драматург и сценарист, автор серии кни…
Артур Чарльз Кларк фото
Артур Чарльз Кларк 28
английский писатель, учёный, футуролог и изобретатель
Джон Рональд Руэл Толкин фото
Джон Рональд Руэл Толкин 24
английский писатель, лингвист, филолог