Людвиг Витгенштейн цитаты

Лю́двиг Йо́зеф Иога́нн Витгенште́йн — австрийский философ и логик, представитель аналитической философии, один из крупнейших философов XX века. Выдвинул программу построения искусственного «идеального» языка, прообраз которого — язык математической логики. Философию понимал как «критику языка». Разработал доктрину логического атомизма, представляющую собой проекцию структуры знания на структуру мира. Wikipedia  

✵ 26. Апрель 1889 – 29. Апрель 1951   •   Другие имена Ludwig Josef Johann Wittgenstein
Людвиг Витгенштейн фото

Произведение

Философские исследования
Людвиг Витгенштейн
Людвиг Витгенштейн: 252   цитаты 336   Нравится

Людвиг Витгенштейн знаменитые цитаты

Людвиг Витгенштейн цитата: „Мистично не то, как мир существует, а то, что он вообще существует.“

Людвиг Витгенштейн цитаты

Людвиг Витгенштейн цитата: „Человеческое тело — лучшая картина человеческой души.“
Людвиг Витгенштейн цитата: „Ребенок должен многому научиться, прежде чем он сможет притворяться.“
Людвиг Витгенштейн цитата: „Талант – это родник, несущий всё новые воды. Но этот родник иссыхает, если им неправильно пользоваться.“
Эта цитата ждет обзора.

„Витгенштейн как-то спросил своего друга: «Почему люди всегда говорят, что было естественно предположить вращение Солнца вокруг Земли, а не Земли вокруг Солнца?»“

Друг ответил: «Понятно почему — зрительно кажется, что Солнце вращается вокруг Земли». На что Витгенштейн ответил: «Интересно, как бы зрительно выглядело, будто вращается Земля?»

Source: Ричард Докинз, «Бог как иллюзия» (2006) // пер. с англ. Н. Смелковой. — М: КоЛибри (Иностранка), 2008. — гл. 10.

Людвиг Витгенштейн: Цитаты на английском языке

“Our greatest stupidities may be very wise.”

Источник: Culture and Value (1980), p. 39e

“I don't know why we are here, but I'm pretty sure that it is not in order to enjoy ourselves.”

As quoted in The Beginning of the End (2004) by Peter Hershey, p. 109
Also, as quoted in "The Relentless Rise of Science as Fun", by Jeremy Burgess, in New Scientist, Volume 143, Issues 1932-1945, originally published 1994.
Attributed from posthumous publications

“Nothing is so difficult as not deceiving oneself.”

Источник: Culture and Value (1980), p. 39e

“Death is not an event in life: we do not live to experience death. If we take eternity to mean not infinite temporal duration but timelessness, then eternal life belongs to those who live in the present. Our life has no end in just the way in which our visual field has no limits.”

6.4311
Der Tod ist kein Ereignis des Lebens. Den Tod erlebt man nicht. Wenn man unter Ewigkeit nicht unendliche Zeitdauer, sondern Unzeitlichkeit versteht, dann lebt der ewig, der in der Gegenwart lebt. Unser Leben ist ebenso endlos, wie unser Gesichtsfeld grenzenlos ist.
1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)
Вариант: Death is not an event of life. Death is not lived through.
If by eternity is understood not endless temporal duration but timelessness, then he lives eternally who lives in the present.
Our life is endless in the way that our visual field is without limit.

“There are, indeed, things that cannot be put into words. They make themselves manifest. They are what is mystical.”

6.522
Original German: Es gibt allerdings Unaussprechliches. Dies zeigt sich, es ist das Mystische.
1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)

“The subject does not belong to the world, but it is a limit of the world.”

5.632
Original German: Das Subjekt gehört nicht zur Welt, sondern es ist eine Grenze der Welt.
1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)

“Not how the world is, but that it is, is the mystery.”

Variant translation: The mystical is not how the world is, but that it is.
Original German: Nicht wie die Welt ist, ist das Mystische, sondern dass sie ist.
1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)
Вариант: The mystical is not how the world is, but that it is.
Контексте: It is not how things are in the world that is mystical, but that it exists. (6.44)

“A serious and good philosophical work could be written consisting entirely of jokes.”

As quoted in "A View from the Asylum" in Philosophical Investigations from the Sanctity of the Press (2004), by Henry Dribble, p. 87
Attributed from posthumous publications

“Only a man who lives not in time but in the present is happy.”

Journal entry (8 July 1916), p. 74e
1910s, Notebooks 1914-1916
Контексте: There are two godheads: the world and my independent I.
I am either happy or unhappy, that is all. It can be said: good or evil do not exist.
A man who is happy must have no fear. Not even in the face of death.
Only a man who lives not in time but in the present is happy.

“It is quite impossible for a proposition to state that it itself is true.”

4.442
Original German: Ein Satz kann unmöglich von sich selbst aussagen, dass er wahr ist.
1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)

“I cannot get from the nature of the proposition to the individual logical operations!!!”

Journal entries (12 March 1915 and 15 March 1915) p. 41e
1910s, Notebooks 1914-1916
Контексте: I cannot get from the nature of the proposition to the individual logical operations!!!
That is, I cannot bring out how far the proposition is the picture of the situation. I am almost inclined to give up all my efforts.

“Logic pervades the world: the limits of the world are also its limits.”

Original German:Die Logik erfüllt die Welt; die Grenzen der Welt sind auch ihre Grenzen. Wir können also in der Logik nicht sagen: Das und das gibt es in der Welt, jenes nicht.Das würde nämlich scheinbar voraussetzen, dass wir gewisse Möglichkeiten ausschließen, und dies kann nicht der Fall sein, da sonst die Logik über die Grenzen der Welt hinaus müsste; wenn sie nämlich diese Grenzen auch von der anderen Seite betrachten könnte. Was wir nicht denken können, das können wir nicht denken; wir können also auch nicht sagen, was wir nicht denken können.
1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)
Контексте: Logic pervades the world: the limits of the world are also its limits. So we cannot say in logic, "The world has this in it, and this, but not that." For that would appear to presuppose that we were excluding certain possibilities, and this cannot be the case, since it would require that logic should go beyond the limits of the world; for only in that way could it view those limits from the other side as well. We cannot think what we cannot think; so what we cannot think we cannot say either. (5.61)

“What do I know about God and the purpose of life?
I know that this world exists.”

Journal entry (11 June 1916), p. 72e and 73e
1910s, Notebooks 1914-1916
Контексте: What do I know about God and the purpose of life?
I know that this world exists.
That I am placed in it like my eye in its visual field.
That something about it is problematic, which we call its meaning.
This meaning does not lie in it but outside of it.
That life is the world.
That my will penetrates the world.
That my will is good or evil.
Therefore that good and evil are somehow connected with the meaning of the world.
The meaning of life, i. e. the meaning of the world, we can call God.
And connect with this the comparison of God to a father.
To pray is to think about the meaning of life.

“The meaning of life, i.e. the meaning of the world, we can call God.”

Journal entry (11 June 1916), p. 72e and 73e
1910s, Notebooks 1914-1916
Контексте: What do I know about God and the purpose of life?
I know that this world exists.
That I am placed in it like my eye in its visual field.
That something about it is problematic, which we call its meaning.
This meaning does not lie in it but outside of it.
That life is the world.
That my will penetrates the world.
That my will is good or evil.
Therefore that good and evil are somehow connected with the meaning of the world.
The meaning of life, i. e. the meaning of the world, we can call God.
And connect with this the comparison of God to a father.
To pray is to think about the meaning of life.

“My propositions are elucidatory in this way: he who understands me finally recognizes them as senseless, when he has climbed out through them, on them, over them.”

He must so to speak throw away the ladder, after he has climbed up on it.
6.54
Original German: Meine Sätze erläutern dadurch, dass sie der, welcher mich versteht, am Ende als unsinnig erkennt, wenn er durch sie—auf ihnen—über sie hinausgestiegen ist. (Er muss sozusagen die Leiter wegwerfen, nachdem er auf ihr hinaufgestiegen ist.)
1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)

“Philosophy aims at the logical clarification of thoughts. Philosophy is not a body of doctrine but an activity.”

Variant translation: Philosophy is not a theory but an activity. A philosophical work consists essentially of elucidations. The result of philosophy is not a number of "philosophical propositions." but to make propositions clear.
Original German: Der Zweck der Philosophie ist die logische Klärung der Gedanken. Die Philosophie ist keine Lehre, sondern eine Tätigkeit. Ein philosophisches Werk besteht wesentlich aus Erläuterungen. Das Resultat der Philosophie sind nicht „philosophische Sätze“, sondern das Klarwerden von Sätzen. Die Philosophie soll die Gedanken, die sonst, gleichsam, trübe und verschwommen sind, klar machen und scharf abgrenzen.
1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)
Контексте: Philosophy aims at the logical clarification of thoughts. Philosophy is not a body of doctrine but an activity. A philosophical work consists essentially of elucidations. Philosophy does not result in 'philosophical propositions', but rather in the clarification of propositions. Without philosophy thoughts are, as it were, cloudy and indistinct: its task is to make them clear and to give them sharp boundaries. (4.112)

“What is troubling us is the tendency to believe that the mind is like a little man within.”

Remarks to John Wisdom, quoted in Zen and the Work of WIttgenstein by Paul Weinpaul in The Chicago Review Vol. 12, (1958), p. 70
Attributed from posthumous publications

“A tautology's truth is certain, a proposition's possible, a contradiction's impossible.”

Ludwig Wittgenstein книга Tractatus Logico-Philosophicus

Certain, possible, impossible: here we have the first indication of the scale that we need in the theory of probability.
4.464
Original German: Die Wahrheit der Tautologie ist gewiss, des Satzes möglich, der Kontradiktion unmöglich
Источник: 1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)

“You can’t be reluctant to give up your lie and still tell the truth.”

Источник: Culture and Value (1980), p. 44e

“The problems are dissolved in the actual sense of the word — like a lump of sugar in water.”

Источник: 1930s-1951, Philosophical Occasions 1912-1951 (1993), Ch. 9 : Philosophy, p. 183

“The difficulty in philosophy is to say no more than we know.”

Источник: 1930s-1951, The Blue Book (c. 1931–1935; published 1965), p. 45

Подобные авторы

Бертран Рассел фото
Бертран Рассел 157
британский философ, логик и общественный деятель
Фридрих фон Хайек фото
Фридрих фон Хайек 21
австрийский экономист и философ
Эльфрида Елинек фото
Эльфрида Елинек 22
австрийская романистка, драматург, поэт и литературный крит…
Людвиг фон Мизес фото
Людвиг фон Мизес 38
австрийский и американский экономист, историк, философ
Карл Краус фото
Карл Краус 51
австрийский писатель, поэт-сатирик, литературный и художест…
Вальтер Беньямин фото
Вальтер Беньямин 9
немецкий философ, теоретик истории, эстетик, историк фотогр…
Мартин Хайдеггер фото
Мартин Хайдеггер 19
немецкий философ
Райнер Мария Рильке фото
Райнер Мария Рильке 15
австрийский поэт
Питер Друкер фото
Питер Друкер 25
американский экономист австрийского происхождения
Умберто Эко фото
Умберто Эко 18
итальянский учёный-философ, историк-медиевист, специалист п…