Уильям Блейк цитаты

Уильям Блейк — английский поэт, художник и гравёр. Почти непризнанный при жизни, Блейк в настоящее время считается важной фигурой в истории поэзии и изобразительного искусства романтической эпохи. Всю жизнь прожил в Лондоне .

Хотя Блейка его современники считали безумным, более поздние критики отмечали его выразительность, и философскую, и мистическую глубину его работ. Его картины и стихи были охарактеризованы как романтические, или как пре-романтические. Приверженец Библии, но противник Церкви Англии , Блейк находился под влиянием идеалов Французской и Американской революций. Хотя позже он разочаровался во многих из этих политических убеждений, он поддерживал дружеские отношения с политическим активистом Томасом Пейном; также испытал влияние философа Эммануила Сведенборга. Несмотря на все влияния, работы Блейка трудно однозначно классифицировать. Писатель 19 века Уильям Россетти назвал его «славное светило» и «человек, ни предвосхищенный предшественниками, ни классифицированный современниками, ни замененный известными или предполагаемыми преемниками». Wikipedia  

✵ 28. Ноябрь 1757 – 12. Август 1827   •   Другие имена 威廉布萊克, Williem Blake
Уильям Блейк фото
Уильям Блейк: 297   цитат 214   Нравится

Уильям Блейк знаменитые цитаты

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Уильям Блейк цитата: „Легче простить врага, чем друга.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Уильям Блейк Цитаты о мужчинах

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Уильям Блейк цитаты

Уильям Блейк цитата: „На любой заданный вопрос есть ответ.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Уильям Блейк: Цитаты на английском языке

“To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.”

William Blake Auguries of Innocence

Вариант: To see a World in a grain of sand,
And a Heaven in a wild flower,
Hold Infinity in the palm of your hand,
And Eternity in an hour.
Источник: 1800s, Auguries of Innocence (1803), Line 1

“The moon like a flower
In heaven's high bower,
With silent delight,
Sits and smiles on the night.”

Night, st. 1
1780s, Songs of Innocence (1789–1790)

“Opposition is true Friendship.”

A Memorable Fancy
1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793)
Источник: The Portable Blake

“A truth that's told with bad intent
Beats all the lies you can invent.”

William Blake Auguries of Innocence

Источник: 1800s, Auguries of Innocence (1803), Line 53

“Those who restrain desire do so because theirs is weak enough to be restrained; and the restrainer or reason usurps its place & governs the unwilling.”

William Blake книга The Marriage of Heaven and Hell

The Voice of the Devil
Источник: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793)

“Thy heaven doors are my hell gates.”

The Everlasting Gospel (c. 1818)
Контексте: The vision of Christ that thou dost see
Is my vision's greatest enemy.
Thine has a great hook nose like thine;
Mine has a snub nose like to mine.
Thine is the Friend of all Mankind;
Mine speaks in parables to the blind.
Thine loves the same world that mine hates;
Thy heaven doors are my hell gates.

“Mirth is better than Fun & Happiness is better than Mirth.”

Letter to Revd. Dr. Trusler (1799)
Контексте: Fun I love, but too much Fun is of all things the most loathsom. Mirth is better than Fun & Happiness is better than Mirth.

“The man who never alters his opinion is like standing water, and breeds reptiles of the mind.”

William Blake книга The Marriage of Heaven and Hell

A Memorable Fancy
The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793)

“And throughout all eternity
I forgive you, you forgive me.”

My Specter, st. 14
1800s, Poems from Blake's Notebook (c. 1804)

“Improvement makes straight roads; but the crooked roads without improvement are roads of genius.”

William Blake книга The Marriage of Heaven and Hell

Источник: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 66

“Great things are done when men and mountains meet;
This is not done by jostling in the street.”

Great Things Are Done
1800s, Poems from Blake's Notebook (c. 1807-1809)

“Think in the morning. Act in the noon. Eat in the evening. Sleep in the night.”

William Blake книга The Marriage of Heaven and Hell

Источник: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 41

“The tygers of wrath are wiser than the horses of instruction.”

William Blake Songs of Innocence and of Experience

Источник: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 44
Источник: Songs of Innocence and of Experience

Подобные авторы

Джон Рёскин фото
Джон Рёскин 30
английский писатель, художник, теоретик искусства, литерату…
Роберт Браунинг фото
Роберт Браунинг 18
английский поэт и драматург
Роберт Саути фото
Роберт Саути 7
английский поэт-романтик
Мэтью Арнольд фото
Мэтью Арнольд 24
английский поэт и культуролог
Перси Биши Шелли фото
Перси Биши Шелли 20
английский поэт
Михаил Юрьевич Лермонтов фото
Михаил Юрьевич Лермонтов 37
русский поэт, прозаик, драматург, художник
Сэмюэль Тэйлор Кольридж фото
Сэмюэль Тэйлор Кольридж 18
английский поэт-романтик, критик и философ
Джордж Гордон Байрон фото
Джордж Гордон Байрон 79
английский поэт-романтик
Томас Харди фото
Томас Харди 21
английский писатель
Оскар Уайльд фото
Оскар Уайльд 422
ирландский поэт, драматург, писатель, эссеист