“Humor (is) the process that allows one to brush reality aside when it gets too distressing.”
Источник: Anthology of Black Humor
Изучите известные и полезные английские цитаты, фразы и поговорки. Цитаты на английском языке с переводами.
“Humor (is) the process that allows one to brush reality aside when it gets too distressing.”
Источник: Anthology of Black Humor
“Never give in — never, never, never, never, in nothing great or small, large or petty, never give in except to convictions of honour and good sense.”
Никогда не сдавайся - никогда, никогда, никогда, никогда, ни в чем большом или маленьком, большом или мелком, никогда не поддавайся, кроме убеждений чести и здравом смысле.
Speech given at Harrow School, Harrow, England, October 29, 1941. Quoted in Churchill by Himself (2008), ed. Langworth, PublicAffairs, 2008, p. 23
The Second World War (1939–1945)
Источник: Never Give In!: The Best of Winston Churchill's Speeches
Контексте: Never give in — never, never, never, never, in nothing great or small, large or petty, never give in except to convictions of honour and good sense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy.
“Curiosity is, in great and generous minds, the first passion and the last.”
В великих и щедрых умах любопытство - первая страсть и последняя.
Источник: Works of Samuel Johnson
“Be Yourself. Everyone Else Is Already Taken.”
Будь собой, остальные роли заняты.
Anonymous advertising copywriter for Menards chain of hardware stores (2000), according to Quote Investigator http://quoteinvestigator.com/2014/01/20/be-yourself
Misattributed
“Write with the door closed, rewrite with the door open.”
Пиши при закрытой двери, переписывай при открытой.
Источник: On Writing: A Memoir of the Craft
“Technology [is] the knack of so arranging the world that we don't have to experience it.”
Источник: Homo Faber (1957)
“Can miles truly separate you from friends… If you want to be with someone you love, aren't you already there?”
Могут ли расстояния по-настоящему отдалить тебя от друзей... Если ты хочешь быть с тем, кого любишь, разве ты уже не с ним?
“Religion is like a pair of shoes….. Find one that fits for you, but don't make me wear your shoes.”
Религия подобна паре туфель ... Найди ту, которая подходит тебе, но не заставляй меня носить твои туфли.
“But surely for everything you love you have to pay some price.”
Но, несомненно, за всё, что любишь, нужно платить определенную цену
Источник: An Autobiography
“A goal is not always meant to be reached, it often serves simply as something to aim at.”
As translated by Katharine Lyttelton, in Joubert : A Selection from His Thoughts (1899)
Источник: Striking Thoughts (2000), p. 121; this likely derives from the observation of Joseph Joubert: The goal is not always meant to be reached, but to serve as a mark for our aim.
“Nobody likes a clown at midnight”
Никто не любит клоунов в полночь.
“The impossible cannot have happened, therefore the impossible must be possible in spite of appearances.”
Невозможное не могло произойти, поэтому невозможное должно быть возможным, несмотря на внешность.
Hercule Poirot
Источник: Murder on the Orient Express (1934)
Вариант: Mama, the more I know of the world, the more I am convinced that I shall never see a man whom I can really love.
Источник: Sense and Sensibility
“Any emotion, if it is sincere, is involuntary.”
Всякая эмоция непроизвольна, если она искренна.
“He who kneels before God, can stand before any man.”
“Always bear in mind that your own resolution to succeed, is more important than any other one thing.”
Всегда опирайтесь на мысль о том, что ваше собственное решение добиться успеха намного важнее всего другого.
Letter to Isham Reavis (5 November 1855)
1850s
Контексте: If you are resolutely determined to make a lawyer of yourself, the thing is more than half done already. It is but a small matter whether you read with anyone or not. I did not read with anyone. Get the books, and read and study them till you understand them in their principal features; and that is the main thing. It is of no consequence to be in a large town while you are reading. I read at New Salem, which never had three hundred people living in it. The books, and your capacity for understanding them, are just the same in all places.... Always bear in mind that your own resolution to succeed, is more important than any other one thing.
“Number rules the universe.”
Числа руководят Вселенной.
“There is nothing to writing. All you do is sit down at a typewriter and bleed.”
Писать на самом деле очень просто. Ты просто садишься перед пишущей машинкой и начинаешь истекать кровью.
Вариант: There's nothing to writing. All you do is sit down at a typewriter and open a vein.
“Life isn't a support system for art. It's the other way around.”
Жизнь не является системой поддержки для искусства. Это наоборот.
“Behind every exquisite thing that existed, there was something tragic.”
За каждой изысканной вещью существовало что-то трагическое.
Источник: The Picture of Dorian Gray
“Sticks and stones may break our bones, but words will break our hearts.”
Источник: All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten (1986)
Контексте: Yelling at living things does tend to kill the spirit in them. Sticks and stones may break our bones, but words will break our hearts.
“A good writer possesses not only his own spirit but also the spirit of his friends.”
“Forgiveness is the fragrance that the violet sheds on the heel that has crushed it.”
Прощение — это аромат, который фиалка дарит тому, кто её растоптал.
“There are no limitations to the mind except those that we acknowledge.”
Для разума нет никаких препятствий, кроме тех, которые мы признаём
Источник: Think and Grow Rich
“Heaven is under our feet as well as over our heads.”
Небеса находятся под нашими ногами, а также над нашими головами.
Источник: Walden
“Speed and efficiency do not always increase the quality of life.”
Источник: All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
“There's no one thing that's true. It's all true.”
Нет ни одной вещи, которая была бы правдой. Это всё правда.
Ch 43
Источник: For Whom the Bell Tolls (1940)
“Through the unknown, we'll find the new.”
Через неизвестное мы находим новое.
Источник: Les Fleurs du Mal
“The trust of the innocent is the liar's most useful tool.”
Доверие невинных - самый полезный инструмент лжеца.
Вариант: If you stopped tellin' people it's all sorted out after they're dead, they might try sorting it all out while they're alive.
Источник: Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch
“The man who never alters his opinion is like standing water, and breeds reptiles of the mind.”
A Memorable Fancy
The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793)
“Memory was supposed to fill the time, but it made time a hole to be filled.”
Источник: Everything Is Illuminated
“Pleasure of love lasts but a moment, Pain of love lasts a lifetime.”
Мы наслаждаемся любовью лишь мгновенье, тогда как страдаем от неё всю жизнь.
“Take no thought of who is right or wrong or who is better than. Be not for or against.”
“All right, then, I'll go to hell.”
Источник: The Adventures of Huckleberry Finn
“If you don't have time to read, you don't have the time (or the tools) to write. Simple as that.”
Давайте скажу прямо? Если у вас нет времени на чтение, то нет времени (и навыков) для письма. Все просто.
Вариант: Can I be blunt on this subject? If you don't have time to read, you don't have the time (or the tools) to write. Simple as that.
Источник: On Writing: A Memoir of the Craft
“You have to do your own growing no matter how tall your grandfather was.”
Ваше дело - расти, и не важно, насколько высок ростом был ваш дедушка.
Quoted in Herbert V. Prochnow (1955), Speaker's Book of Epigrams and Witticisms
Misattributed
“There is a charm about the forbidden that makes it unspeakably desirable.”
Есть что-то чарующее в запретном; и это делает его несказанно желанным.
“And she's got brains enough for two, which is the exact quantity the girl who marries you will need.”
И мозгов у нее хватит на двоих, а именно столько и понадобится девушке, которая выйдет за тебя замуж.
The Adventures of Sally (1922)
Источник: Mostly Sally
“Go to your bosom; Knock there, and ask your heart what it doth know.”
Источник: Measure for Measure
“There may be more beautiful times, but this one is ours.”
Там могут быть более красивые времена, но именно это — наше.
“The love of books is among the choicest gifts of the gods.”
Любовь к книгам - один из самых изысканных даров богов.
“The heart will break, but broken live on.”
Сердце разобьется, но разбитым будет жить
Вариант: And thus the heart will break, yet brokenly live on.
“Love is never lost. If not reciprocated, it will flow back and soften and purify the heart.”
Attributed to Irving as early as 1883. [Hit and miss : a story of real life, Angie Stewart, Manly, Chicago, J.L. Regan, 1883, i, http://hdl.handle.net/2027/osu.32435018229575?urlappend=%3Bseq=7] However, it does not seem to appear in Irving's known works. Other citations from the same year leave the quotation unattributed. [Henry S. (ed.), Clubb, The Peacemaker and Court of Arbitration, Volume 1, Universal Peace Union, 1883, 125, Philadelphia, https://books.google.com/books?id=Uu84AQAAMAAJ&pg=PA125] [The Australian Women's Magazine and Domestic Journal, Vol. 2 No. 2 (May 1883), 1883, Melbourne, 435, https://books.google.com/books?id=mq0sAQAAMAAJ&pg=PA435]. A similar passage is found in a pseudonymous novel published two years earlier in 1881: "Julia knew that sacrifices to patience are not in vain. Although they often do not produce the happiness for which they are made, they will, always, flow back and soften and purify the heart of the one who makes them". [Illma, Or, Which was Wife?, Miss, M.L.A., Cornwell & Johnson, 1881, 239, New York, http://hdl.handle.net/2027/osu.32435017658592?urlappend=%3Bseq=245]
Disputed
“The language of Friendship is not words, but meanings.”
Язык дружбы — не слова, а смыслы.
Источник: A Week on the Concord and Merrimack Rivers
“The soul becomes dyed with the colour of its thoughts.”
Душа окрашивается цветом своих мыслей.
Источник: Meditations
“Nothing can cure the soul but the senses, just as nothing can cure the senses but the soul.”
Кроме чувств, ничто не способно излечить душу, равно как ничто, кроме души, не способно излечить чувства.
Источник: The Picture of Dorian Gray
“Don't pay any attention to what they write about you. Just measure it in inches.”
Измеряй в дюймах то, что пишут о тебе.
Источник: Extremely Loud and Incredibly Close
“Black holes are where God divided by zero.”
“Sometimes letting things go is an act of far greater power than defending or hanging on.”
Иногда, для того чтобы отпустить, нужно куда больше силы, чем чтобы сохранить или удержать.
Источник: A New Earth: Awakening to Your Life's Purpose
“It wasn’t in books. It wasn’t in a church. What I needed to know was out there in the world.”
Источник: All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
“When you can't go back, you have to worry only about the best way of moving forward.”
Когда вы не можете вернуться назад, вам нужно беспокоиться только о наилучшем пути движения вперёд.
Источник: The Alchemist
“Act as if what you do makes a difference. It does.”
“True friends stab you in the front”
Настоящие друзья наносят удар в лоб.
Also found in variants such as "A true friend stabs you in the front".
The earliest known example of this quote comes from Walter Winchell's syndicated newspaper column in mid-January 1955: 'On Broadway, cynically reports Jimmy Nelson, "a true friend is one who stabs you in the front"'
The earliest version of this quote found in Google Books is from 1958, where the quote "A true friend is one who stabs you in the front" is attributed to actor Steve Dunne https://books.google.com/books?id=MF5-AAAAMAAJ&q=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&dq=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwig2JCRnKrMAhUC42MKHaNzCGsQ6AEIHDAA.
In 1981, a similar quote: "He is a fine friend. He stabs you in the front" was attributed to Hollywood writer and producer Leonard Levinson https://books.google.com/books?id=Xbe8zbfuVLgC&q=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&dq=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjMjOrQnKrMAhVL2GMKHcQQDSgQ6AEIHTAA.
In 1984, an article in Ms. Magazine https://books.google.com/books?id=sfIbAQAAMAAJ&q=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&dq=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjMjOrQnKrMAhVL2GMKHcQQDSgQ6AEIJzAC stated that "the Hollywood definition of a friend" was "someone who stabs you in the front".
The earliest attribution to Oscar Wilde was from 1989 https://books.google.com/books?id=CnQJAAAAIAAJ&q=friend+%22stabs+you+in+the+front%22+wilde&dq=friend+%22stabs+you+in+the+front%22+wilde&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj2oqLfnKrMAhVG52MKHXdPANkQ6AEIJTAC: "A good friend is one who stabs you in the front". No source was given.
Disputed
Вариант: A good friend will always stab you in the front.
Источник: e.g. "Broadway and Elsewhere" https://www.newspapers.com/newspage/3706522/, Pharos-Tribune (Logansport, IN), 1955-01-16, p. 4
“Love is blind. Friendship closes its eyes.”
Любовь слепа. Дружба закрывает ей глаза.
“All things are subject to interpretation. Whichever interpretation prevails at a given time is a function of power and not truth.”
Все вещи - это субъект интерпретации. Какое бы толкование ни возобладало в данный момент, оно зависит от силы, а не от правды.
“Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.”
Каждый день новый день. Лучше быть счастливым. Но я бы предпочел быть точным. Тогда, когда приходит удача, вы готовы.
Источник: The Old Man and the Sea (1952)
“Tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip.”
Такт - это способность сказать кому-то идти в ад так, чтобы он с нетерпением ждал поездки.
This appears to be a variation of a quote often attributed to Caskie Stinnett in 1960, "A diplomat...is a person who can tell you to go to hell in such a way that you actually look forward to the trip" https://books.google.co.uk/books?id=kcycAQAAQBAJ&pg=PA90&dq=%22A+diplomat+is+a+person+who+can+tell+you+to+go+to+hell+in+such+a+way+that+you+actually+look+forward+to+the+trip.%22 but which appears to have been in common use in the 1950s and is first recorded in the Seattle Daily Times in 1953 as "Diplomat—one who can tell you to go to hades and make you look forward to the trip". http://www.barrypopik.com/index.php/new_york_city/entry/a_diplomat_is_a_person_who_can_tell_you_to_go_to_hell_so_that_you_look_forw/
Misattributed
Вариант: Diplomacy is the art of telling people to go to hell in such a way that they ask for directions
“To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.”
Вариант: To accomplish great things, we must dream as well as act.
Источник: Discours de réception, Séance De L'académie Française (introductory speech at a session of the French Academy), 24th December 1896, on Ferdinand de Lesseps' work on the Suez Canal.
Контексте: To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
“Business opportunities are like buses; there’s always another one coming.”
Возможности в бизнесе - как автобус: уехал один - придёт другой.
“Herb is the healing of a nation, alcohol is the destruction.”
Трава - это исцеление нации, алкоголь - это разрушение.
“Talent is God-given; be humble. Fame is man-given; be thankful. Conceit is self-given; be careful.”
They Call Me Coach (1972)
Вариант: Talent is God-given; be humble. Fame is man-given; be thankful. Conceit is self-given; be careful.
“Wanting to be someone else is a waste of the person you are.”
Желание быть кем-то другим - пустая трата того, кем ты являешься.
“Accept what life offers you and try to drink from every cup. All wines should be tasted; some should only be sipped, but with others, drink the whole bottle.”
Принимайте то, что предлагает вам жизнь, и старайтесь пить из каждого бокала. Все вина нужно пробовать; некоторые следует пить только маленькими глотками, а с другими выпивайте всю бутылку.
Источник: Brida
“Who, being loved, is poor?”
Кто, будучи любимым, беден?
“I don't have to have faith, I have experience.”
Источник: The Power of Myth
“Coming back to where you started is not the same as never leaving.”
Источник: A Hat Full of Sky
“Once you label me you negate me.”
As attributed in Journal of Marriage and Family Counseling, Vol. 2 (1976) by American Association of Marriage and Family Counselors, p. 33; no earlier incidents have been located.
Variants:
When you label me, you negate me.
As attributed in Inner Joy (1985) by Kory Bloomfield, p 169
Disputed
Вариант: What labels me, negates me.
“For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo.”
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.
Источник: Romeo and Juliet
“You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.”
У тебя есть свой путь. У меня есть свой путь. Что касается правильного пути, верного пути и единственного пути, то его не существует.
“A garden is always a series of losses set against a few triumphs, like life itself.”
“The beginning is always today.”
“So much technology, so little talent.”
Источник: Rainbows End (2006)
Paris Review interview (1958)
Контексте: Always dream and shoot higher than you know you can do. Don't bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself. An artist is a creature driven by demons. He don’t know why they choose him and he’s usually too busy to wonder why. He is completely amoral in that he will rob, borrow, beg, or steal from anybody and everybody to get the work done.
“In the beginner's mind there are many possibilities, in the expert's there are few.”
Prologue
Zen Mind, Beginner's Mind (1973)
Вариант: In the beginner’s mind there are many possibilities, but in the expert’s there are few
Источник: Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice
“… the three things I cannot change are the past, the truth, and you.”
Источник: Help Thanks Wow: The Three Essential Prayers
“You don't have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.”
Вам не нужно сжигать книги, чтобы уничтожить культуру. Просто сделайте так, чтобы люди перестали их читать.
As quoted in "Bradbury Still Believes in Heat of ‘Fahrenheit 451’" http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19930312&slug=1689996, interview by Misha Berson, in ', credited to "Ray Bradbury, quoted by Misha Berson in Seattle Times", in "Quotable Quotes", The Reader's Digest, Vol. 144, No. 861, January 1994, p. 25 http://books.google.com/books?output=html&id=ZqqUAAAAIAAJ&q=%22people+to+stop+reading%22#search_anchor), or an indirect reference to the re-quoting in Reader's Digest (such as: The Times Book of Quotations (Philip Howard, ed.), 2000, Times Books and HarperCollins, p. 93
Variant: We're not teaching kids to read and write and think. … There's no reason to burn books if you don't read them.
As quoted in "At 80, Ray Bradbury Still Fighting the Future He Foresaw" http://www.raybradbury.com/articles_peoria.html, interview by Roger Moore, in The Peoria Journal Star (August 2000)
Контексте: The problem in our country isn't with books being banned, but with people no longer reading. Look at the magazines, the newspapers around us – it's all junk, all trash, tidbits of news. The average TV ad has 120 images a minute. Everything just falls off your mind. … You don't have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.
“When people talk, listen completely. Most people never listen.”
Когда люди говорят, слушай полностью. Большинство людей никогда не слушают.
“How we spend our days is, of course, how we spend our lives.”
Источник: " The Writing Life http://www.tikkun.org/mediagallery/download.php?mid=20090505114218282" (link is to PDF download), Tikkun magazine, Volume 3, Number 6, 1988
Вариант: When you see a man of worth, think of how you may emulate him. When you see one who is unworthy, examine yourself.
“Alone. Yes, that's the key word, the most awful word in the English tongue. Murder doesn't hold a candle to it and hell is only a poor synonym.”
Одиночество. Да, это ключевое слово, самое ужасное слово в английском языке. "Убийство" - в подмётки не годится, а "Ад" - всего лишь слабый синоним.
Вариант: Alone. Yes, that’s the key word, the most awful word in the English tongue. Murder doesn’t hold a candle to it and hell is only a poor synonym…
Источник: 'Salem's Lot
“I was surprised, as always, by how easy the act of leaving was, and how good it felt. The world was suddenly rich with possibility.”
Я, как всегда, удивился тому, как просто было уйти, и как приятно было это чувство. Мир внезапно наполнился возможностями.
- Джон Кракауэр
Из документального романа "В диких условиях" (1996 г.)
Not a Kerouac quote, but by Jon Krakauer, from his nonfiction book Into the Wild (1996).
Misattributed
Источник: On the Road
“The less effort, the faster and more powerful you will be.”
“A lie can travel half way around the world while the truth is putting on its shoes.”
Ложь может путешествовать по всему миру, в то время как правда надевает туфли.
Вариант: A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.