Че Гевара цитаты
страница 3

Эрне́сто Че Гева́ра — латиноамериканский революционер и команданте Кубинской революции 1959 года и кубинский государственный деятель.

Кроме латиноамериканского континента, действовал также в Демократической Республике Конго и других странах мира . Прозвище Че использовал для того, чтобы подчеркнуть своё аргентинское происхождение. Междометие che является распространенным обращением в Аргентине.

✵ 14. Июнь 1928 – 9. Октябрь 1967   •   Другие имена Эрнесто Че Гевара
Че Гевара фото
Че Гевара: 291   цитата 1134   Нравится

Че Гевара знаменитые цитаты

Че Гевара Цитаты о жизни

„Каким бы путем ни пошло человечество, не может быть всё сведено к чистогану, пошлости и «побрякушкам комфорта» (определение Че) и за защиту человеческого достоинства можно пожертвовать жизнью. Наверное, в этом состоит главное наследие Эрнесто Че Гевары.“

Рустем Сафронов

Рустам Сафронов, Че: тридцать лет спустя http://www.lebed.com/1997/art284.htm // альманах «Лебедь» http://www.lebed.com/1997/39.htm № 39, 1997 г. Первое предложение в этом высказывании, без уточнения в скобках, стало приписываться самому Че Геваре.
Ошибочно приписываемые

„Рискуя показаться смешным, хотел бы сказать, что истинным революционером движет великая любовь. Невозможно себе представить настоящего революционера, не испытывающего этого чувства. Вероятно, в этом и состоит великая внутренняя драма каждого руководителя. Он должен совмещать духовную страсть и холодный ум, принимать мучительные решения, не дрогнув ни одним мускулом. Наши революционеры должны поднять до уровня идеалов свою любовь к народу, к своему святому делу, сделать её нерушимой и целостной. Они не могут снизойти даже до малой дозы повседневной ласки там, где обычный человек это делает. Руководители революции имеют детей, в чьём первом лепете нет имени отца. Их жёны — частица тех жертв, которые они приносят в жизни. Круг их друзей строго ограничен товарищами по Революции. Вне её для них нет жизни.“

Эрнесто Че Гевара. Социализм и человек на Кубе. 12 марта 1965 г.

Déjeme decirle, a riesgo de parecer ridículo, que el revolucionario verdadero está guiado por grandes sentimientos de amor. Es imposible pensar en un revolucionario auténtico sin esta cualidad.
Подтверждённые

Че Гевара Цитаты о мужчинах

„Я не освободитель. Освободителей не существует. Люди сами освобождают себя.“

El Che Guevara, de Hugo Gambini, Stockcero, Inc, 2002, p. 173.
Y no soy un libertador. Además, los libertadores no existen. Son los pueblos los que se liberan por sí mismos…
Сомнительные

Че Гевара цитаты

Че Гевара цитата: „Будьте реалистами — требуйте невозможного!“

„Будьте реалистами — требуйте невозможного!“

Жан Дювиньо и Мишель Лерис
Этот лозунг парижского мая 1968 г. приписывается Че Геваре ошибочно. На самом деле его выкрикнули в Университете Париж III Новая Сорбонна Жан Дювиньо и Мишель Лерис (François Dosse, History of Structuralism: The sign sets, 1967-present, p. 113).
Soyez réalistes, demandez l’impossible.
Ошибочно приписываемые

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

„Моё поражение не будет означать, что нельзя было победить. Многие потерпели поражение, стараясь достичь вершины Эвереста, но в конце концов Эверест был побеждён.“

Иосиф Лаврецкий. Эрнесто Че Гевара.— Молодая гвардия, 1972. Возможно, приводимый здесь «оригинал» есть обратный перевод с русского (указанная книга выходила на испанском языке в 1975 г.).
Mi derrota no significa que no se pueda triunfar. Muchos han sido derrotados tratando de alcanzar la cumbre del Everest y, finalmente, el Everest fue vencido.
Сомнительные
Вариант: Если я проиграю, то это не будет значить, что нельзя было победить. Многие потерпели поражение, стараясь достичь вершины Эвереста, и в конце концов Эверест был побеждён.

„Всегда следует думать о массах, а не об индивидуумах… Об индивидуумах думать преступно, потому что интересы индивидуума ничего не значат перед лицом человеческого сообщества.“

Преступно мыслить, исходя только из индивида — потому что его потребности меркнут и тускнеют перед потребностями человеческого сообщества, состоящего из всех соотечественников этого индивида.

„…Я всегда любил мечтать и никогда не перестану, пока полет моей мечты не остановит пуля…“

Ю. П. Гавриков. Че Гевара. Последний романтик революции.— Вече, 2004. Приводимый здесь «оригинал» есть обратный перевод с русского.
Siempre me ha gustado soñar y no dejo de soñar jamás hasta que me pare la bala.
Сомнительные

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

„Не следует устраивать волокит с судебными разбирательствами. Это революция, доказательства тут вторичны. Мы должны действовать по убеждению. Они все — банда преступников и убийц.“

Executions at “La Cabaña” fortress under Ernesto “Ché” Guevara http://chss.montclair.edu/witness/LaCabana.html (текст написан неким юристом Хосе Виласусо (José Vilasuso), будто бы работавшим под руководством Че Гевары над подготовкой обвинительных актов в первые месяцы коммунистического правительства в 1959 г.
Don’t delay these trials. This is a revolution, the proofs are secondary. We have to proceed by conviction. They are a gang of criminals and murderers. Besides, remember that there is an Appeals Tribunals.
Сомнительные

„…Развитие стран, вставших на путь освобождения, должно быть оплачено социалистическими странами. ‹…› Мы считаем, что братские отношения обязывают сильные страны помогать зависимым и развивающимся странам и строить с ними отношения, забыв о «взаимной выгоде» и мировом рынке, торгашеские цены которого разоряют и без того бедные государства. Как можно говорить о «взаимной выгоде», когда и на сырьё, добытое с таким трудом бедными странами, и на технику, созданную на гигантских автоматизированных заводах, установлены одни и те же цены мирового рынка? Если мы введём подобные отношения между государствами с большим индустриально-техническим потенциалом, и нациями, ещё не вышедшими на столь высокую ступень развития, мы признаем, что развитые социалистические страны являются в определённом смысле пособниками империалистов. ‹…› Социалистические страны должны прекратить молчаливое пособничество эксплуататорам.“

Речь на Второй афро-азиатской экономической конференции (24 февраля 1965 г.).

… El desarrollo de los países que empiezan ahora el camino de la liberación, debe costar a los países socialistas. … Creemos que con este espíritu debe afrontarse la responsabilidad de ayuda a los países dependientes y que no debe hablarse más de desarrollar un comercio de beneficio mutuo basado en los precios que la ley del valor y las relaciones internacionales del intercambio desigual, producto de la ley del valor, oponen a los países atrasados. Cómo puede significar beneficio mutuo vender a precios de mercado mundial las materias primas que cuestan sudor y sufrimiento sin límite a los países atrasados y comprar a precios de mercado mundial las máquinas producidas en las grandes fábricas automatizadas del presente? Si estas son las relaciones, los países socialistas son en cierta manera cómplices de la explotación imperial. … Los países socialistas tienen el deber moral de liquidar su complicidad tácita con los países explotadores de Occidente.
Подтверждённые

Че Гевара: Цитаты на английском языке

“Silence is argument carried out by other means.”

As quoted in Secrets to a Richer Life: Illuminating Wisdom from the Human Family on the 12 Ultimate Questions (2005) by Earl Ernest Guile
Вариант: Silence is argument carried out by other means.

“I know you've come to kill me. Shoot, coward, you are only going to kill a man.”

These reportedly, were his last words, to Sergeant Jaime Terán, who in different accounts had either volunteered to be his executioner, or by most accounts, had been selected by lot (9 October 1967). Because of the many different reports that have arisen, much confusion and uncertainty exists about his actual last words. His last words to Colonel Arnaldo Saucedo Parada, head of intelligence of the Eighth Division who delivered the official report on Che's final moments were reported as: "I knew you were going to shoot me; I should never have been taken alive. Tell Fidel that this failure does not mean the end of the revolution, that it will triumph elsewhere. Tell Aleida to forget this, remarry and be happy, and keep the children studying. Ask the soldiers to aim well."
Variant translations:
I know you are here to kill me. Shoot, you are only going to kill a man.
I know you have come to kill me. Shoot, coward. You are only going to kill a man.
Capture and Death (1967)

“The walls of the educational system must come down. Education should not be a privilege, so the children of those who have money can study.”

Speech at the University of Las Villas (1959)
Источник: Che Guevara Talks to Young People
Контексте: The walls of the educational system must come down. Education should not be a privilege, so the children of those who have money can study. Education should be the daily bread of the people of Cuba.

“For us there is no valid definition of socialism other than the abolition of the exploitation of one human being by another.”

Afro-Asian Conference (1965)
Контексте: For us there is no valid definition of socialism other than the abolition of the exploitation of one human being by another. As long as this has not been achieved, if we think we are in the stage of building socialism but instead of ending exploitation the work of suppressing it comes to a halt — or worse, is reversed — then we cannot even speak of building socialism.

“The best form of saying is being”

Источник: Passages de la guerre révolutionnaire : le Congo

“I now know, by an almost fatalistic conformity with the facts, that my destiny is to travel…”

Источник: The Motorcycle Diaries: Notes on a Latin American Journey

“One has to grow hard but without ever losing tenderness.”

As quoted in Essential Care : An Ethics of Human Nature (2008) by Leonardo Boff, p. 82

“Let me say,
at the risk of seeming ridiculous,
that the true revolutionary
is guided by great feelings of love.”

Вариант: Let me say, at the risk of seeming ridiculous, that the true revolutionary is guided by great feelings of love.

“If they attack, we shall fight to the end. If the rockets had remained, we would have used them all and directed them against the very heart of the United States, including New York, in our defense against aggression. But we haven’t got them, so we shall fight with what we’ve got.”

Statement in an interview with a reporter for the London Daily Worker (November 1962), as quoted in Companero: The Life and Death of Che Guevara (1998), by Jorge G. Castaneda, p. 231, 1st Vintage Books ISBN 0679759409

“The life of a single human being is worth a million times more than all the property of the richest man on earth.”

On Revolutionary Medicine (1960)
Вариант: The life of a single human being is worth a million times more than all the property of the richest man on the earth.

Подобные авторы

Фидель Кастро фото
Фидель Кастро 53
Первый секретарь ЦК Коммунистической партии Кубы
Владимир Ильич Ленин фото
Владимир Ильич Ленин 110
российский философ, политик, лидер Октябрьской революции
Феликс Эдмундович Дзержинский фото
Феликс Эдмундович Дзержинский 29
революционер, советский партийный деятель
Мао Цзэдун фото
Мао Цзэдун 105
китайский государственный и политический деятель ХХ века, г…
Хорхе Луис Борхес фото
Хорхе Луис Борхес 21
Аргентинский писатель, один из основоположников постмодерни…
Николай II фото
Николай II 14
император России
Антонио Грамши фото
Антонио Грамши 5
неомарксист, критик поверхностности революции
Иосиф Виссарионович Сталин фото
Иосиф Виссарионович Сталин 178
российский революционер, советский политический, государств…
Эрнст Юнгер фото
Эрнст Юнгер 23
немецкий писатель, мыслитель и офицер
Лев Давидович Троцкий фото
Лев Давидович Троцкий 71
революционный деятель рабочего движения XX века