Ивлин Во цитаты

А́ртур И́влин Сент-Джон Во — английский писатель-романист, автор беллетризованных биографий, путевых заметок и справочников для путешествующих, оставивший, помимо прочего, заметный след в журналистике и литературной критике. Ивлин Во считается одним из тончайших стилистов в английской прозе XX века. Wikipedia  

✵ 28. Октябрь 1903 – 10. Апрель 1966   •   Другие имена Evelyn Arthur John Waugh
Ивлин Во фото

Произведение

Ивлин Во: 171   цитата 26   Нравится

Ивлин Во знаменитые цитаты

„Мы ценим своих друзей не за то, что нам интересно с ними, а за то, что им интересно с нами.“

We cherish our friends not for their ability to amuse us, but for ours to amuse them.
The Diaries of Evelyn Waugh (1976)

„Пунктуальность — вежливость зануд.“

Punctuality is the virtue of the bored.
The Diaries of Evelyn Waugh (1976)

„Только потеряв всякий интерес к будущему, человек созревает для написания автобиографии.“

Only when one has lost all curiosity about the future has one reached the age to write an autobiography.
Недоучка (1964)

Ивлин Во Цитаты о жизни

„Мы, Сет, император Азании, верховный вождь племени сакуйю, повелитель племени ванда и гроза морей, бакалавр искусств Оксфордского университета, взошедший на двадцать четвертом году жизни мудростью Всемогущего Господа и единой волей народа нашего на наследный престол, имеем заявить следующее…» Сет перестал диктовать и посмотрел на гавань, откуда, воспользовавшись свежим утренним ветерком, в открытое море уходил последний парусник. «Крысы!», вырвалось у Сета. «Гнусные псы! Все бегут, все!“

Глава 1.

«We, Seth, Emperor of Azania, Chief of Chiefs of Sakuyu, Lord of Wanda and Tyrant of the Seas, Bachelor of the Arts of Oxford University, being in this the twenty-fourth year of our life, summoned by the wisdom of Almighty God and the unanimous voice of our people to the throne of our ancestors, do hereby proclaim. . .» Seth paused in his dictation and gazed out across the harbour where in the fresh breeze of early morning the last dhow was setting sail for the open sea. "Rats, " he said; «stinking curs. They are all running away.»
Черная беда (1932)

Ивлин Во Цитаты о мужчинах

Ивлин Во цитаты

„Я полагаю, сэр, что вы будете класным наставником. Именно такова участь джентльменов, изгнанных из школы за недостойное поведение.“

I expect you'll be becoming a schoolmaster, sir. That's what most of the gentlemen does, sir, that gets sent down for indecent behaviour.
Упадок и разрушение (1928)

„Написать роман может каждый, если дать ему шесть недель времени, ручку, бумагу и убрать телефон и жену.“

Источник: Ивлин Во. // Константин Душенко. «Мысли, шутки, афоризмы знаменитых мужчин». http://books.google.com.ar/books?id=cz-ipHs3I04C стр. 88. Google Books

„Надменность — решимость разговаривать с миром на своём собственном языке.“

Источник: Ивлин Во. «Недоучка. //«Iskusstvo kino». http://books.google.com.ar/books?id=J9IKAQAAMAAJ 2005, стр. 173. Google Books

„В нем был силен дух неприятия. Он ненавидел пластмассу, Пикассо, солнечные ванны и джаз, а в сущности говоря, все, что сталось на его веку.“

1. Портрет художника в зрелые годы
His strongest tastes were negative. He abhorred plastics, Picasso, sunbathing and jazz — everything in fact that had happened in his own lifetime.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

„Понимаешь, мой адъютант повел себя как последний дурак: он по неопытности решил, что сапоги — это продовольственный паек. Вчера вечером мои ребята сожрали всю партию без остатка.“

Глава 5.
«You see my adjutant made rather a silly mistake. He hadn’t had much truck with boots before and the silly fellow thought they were extra rations. My men ate the whole bag of tricks last night.»
Черная беда (1932)

„Спасение души не идёт впрок, когда даётся бесплатно.“

Главая первая.
Мерзкая Плоть (1930)

„Может случиться, что в следующем столетии нынешними романистами придется так же дорожить, как мы дорожим сегодня художниками и искусниками конца восемнадцатого века.“

1.Портрет художника в зрелые годы
It may happen in the next hundred years that the English novelists of the present day will come to be valued as we now value the artists and craftsmen of the late eighteenth century.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

„…знаменитый гимн сочинения миссис Оранг «Агнец Божий – барашек что надо.»“

Mrs. Ape's famous hymn, There ain't no flies on the Lamb of God.
Главая первая.
Мерзкая Плоть (1930)

„Ивлин Во был величайшим романистом моего поколения.“

Грэм Грин
Источник: Ивлин Во. Незабвенная. — М.: Текст, 1998. — оборот книги.

„Ничего из написанного ему не хотелось уничтожить, но он бы охотно это переработал, и он завидовал художникам, которым можно снова и снова возвращаться к старой теме, проясняя и обогащая ее, покуда они совсем не выдохнутся на ней. А романист обречен раз за разом выдавать новое — заново придумывать героям имена, заново выдумывать сюжет и обстановку; между тем, по убеждению мистера Пинфолда, большинство пишущих беременны всего одной-двумя книгами, а все дальнейшее это профессиональное надувательство, коим непростительно злоупотребили гениальнейшие мастера — Диккенс и даже Бальзак.“

1. Портрет художника в зрелые годы

He had no wish to obliterate anything he had written, but he would dearly have liked to revise it, envying painters, who are allowed to return to the same theme time and time again, clarifying and enriching until they have done all they can with it. A novelist is condemned to provide a succession of novelties, new names for characters, new incidents for his plots, new scenery; but, Mr Pinfold maintained, most men harbour the germs of one or two books only; all else is professional trickery of which the most daemonic of the masters — Dickens and Balzac even — were flagrantly guilty.
Испытание Гилберта Пинфолда (1957)

„Любовь как заграница. Никто бы не стремился туда, если б не было известно, что существуют другие страны.“

мистер Прендергаст
Книга первая, глава 12.
Упадок и разрушение (1928)

„Я — тупиковая ветвь магистрали, имя которой — размножение.“

капитан Граймс
Часть первая, Глава 12.
Упадок и разрушение (1928)

„Я задался вопросом, на который не могу ответить и поныне, «зачем Господь сотворил мир?»“

Я обратился к нашему епископу, он сказал, что как-то не задумывался над этим вопросом, и прибавил, что не понимает, какое это может иметь отношение к моим непосредственным обязанностям приходского священника.

'I couldn't understand why God had made the world at all...' I asked my bishop; he didn't know. He said that he didn't think the point arose as far as my practical duties as a parish priest were concerned..'

Мистер Прендергаст, часть первая, глава 4.
Упадок и разрушение (1928)

Ивлин Во: Цитаты на английском языке

“[Change is] the only evidence of life.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“Punctuality is the virtue of the bored.”

Diaries of Evelyn Waugh (1976)

“Mrs. Ape's famous hymn, There ain't no flies on the Lamb of God.”

Evelyn Waugh книга Vile Bodies

Источник: Vile Bodies (1930), Chapter 1

“Was anyone hurt?”

Evelyn Waugh книга A Handful of Dust

"No one I am thankful to say," said Mrs. Beaver, "except two housemaids who lost their heads and jumped through a glass roof into the paved court."
First lines
A Handful of Dust (1934)

“Sometimes, I feel the past and the future pressing so hard on either side that there's no room for the present at all.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“It doesn't matter what people call you unless they call you pigeon pie and eat you up.”

Part 2, Chapter 3
Brideshead Revisited (1945)
Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“After all, damn it, what does being in love mean if you can't trust a person.”

Evelyn Waugh книга Vile Bodies

Источник: Vile Bodies

“In the dying world I come from, quotation is a national vice.”

Evelyn Waugh книга The Loved One

Источник: The Loved One (1948), Chapter 9
Контексте: In the dying world I come from, quotation is a national vice. No one would think of making an after-dinner speech without the help of poetry. It used to be the classics, now it's lyric verse.

“If it could only be like this always – always summer, always alone, the fruit always ripe and Aloysius in a good temper…”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“O God, make me good, but not yet”

Part 1, start of chapter 5
Brideshead Revisited (1945)
Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“To understand all is to forgive all.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“No one is ever holy without suffering.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“Where can we hide in fair weather, we orphans of the storm?”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“There's only one great evil in the world today. Despair.”

Evelyn Waugh книга Vile Bodies

Источник: Vile Bodies

“… for in that city [New York] there is neurosis in the air which the inhabitants mistake for energy.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“These memories, which are my life--for we possess nothing certainly except the past--were always with me.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“To know and love one other human being is the root of all wisdom.”

Part 1, Chapter 1
Brideshead Revisited (1945)
Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“I have a good mind not to take Aloysius to Venice. I don't want him to meet a lot of horrid Italian bears and pick up bad habits.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

“All this fuss about sleeping together. For physical pleasure I'd sooner go to my dentist any day.”

Evelyn Waugh книга Vile Bodies

Источник: Vile Bodies (1930)

“I can't bare you when you're not amusing.”

Evelyn Waugh книга Vile Bodies

Источник: Vile Bodies

“His heart; some long word at the heart. He is dying of a long word.”

Источник: Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder

Подобные авторы

Терри Пратчетт фото
Терри Пратчетт 46
английский писатель
Алан Александр Милн фото
Алан Александр Милн 48
английский писатель
Джером Клапка Джером фото
Джером Клапка Джером 26
английский писатель-юморист, драматург
Редьярд Киплинг фото
Редьярд Киплинг 28
английский писатель из колониальной Индии
Олдос Хаксли фото
Олдос Хаксли 78
английский писатель
Артур Конан Дойл фото
Артур Конан Дойл 37
английский писатель
Гилберт Честертон фото
Гилберт Честертон 158
английский христианский мыслитель, журналист и писатель
Дуглас Ноэль Адамс фото
Дуглас Ноэль Адамс 22
английский писатель, драматург и сценарист, автор серии кни…
Артур Чарльз Кларк фото
Артур Чарльз Кларк 28
английский писатель, учёный, футуролог и изобретатель
Джон Рональд Руэл Толкин фото
Джон Рональд Руэл Толкин 24
английский писатель, лингвист, филолог