Цитаты о стоит
страница 18

Афанасий Иванович Булгаков фото
Жан-Франсуа Милле фото
Леонид Макарович Кравчук фото
Бернхард Шлинк фото
Ясир Арафат фото

„Различие между революционером и террористом заключается в цели, за которую каждый из них борется. Любой из тех, кто стоит за правое дело и сражается за свободу и освобождение своей земли от захватчиков, поселенцев и колонизаторов не может быть назван террористом, ведь иначе и американцы, боровшиеся за свободу от британских колонизаторов были бы террористами. Европейское сопротивление против нацистов можно было бы назвать терроризмом. Борьба азиатских, африканских и латиноамериканских народов тоже была бы терроризмом и многие из вас, сидящих здесь в зале [генеральной ассамблеи ООН] считались бы террористами. На самом деле мы ведём справедливую и праведную борьбу освященную Хартией ООН и Декларацией о Правах Человека. А что касается тех, кто воюет против справедливого дела, тех которые начинают войны с целью оккупировать, колонизировать и угнетать другие народы, то они и есть террористы. Они и есть те люди, чьи действия должны быть осуждены, и которых следует объявить военными преступниками, поскольку именно справедливость целей определяет право на борьбу.“

Ясир Арафат (1929–2004) председатель (президент) Палестинской национальной администрации (ПНА), лидер движения ФАТХ и председатель …
Анатолий Александрович Собчак фото
Георгий Викторович Адамович фото
Ренарс Кауперс фото

„Сорок минут назад я стоял на сцене, и я был как бы «Ух!»“

Ренарс Кауперс (1974) лидер и вокалист латышской рок-группы Brainstorm

и мне касалось, что я «Ух!», и все вокруг радовались, и всё происходило... Потому что я знаю много мест, где можно мыть тарелки, и знаю много мест, где можно выступать...

Боб Блэк фото

„Ватсонианский анархист отвергает с презрением все другие анархизмы-с-дефисом, капиталисто-, синдикалисто-, мутуалисто- и пр. Ватсонианская анархистка принадлежит только себе. Он находится вне и стоит в оппозиции к анархистской тусовке в любой ее форме. Она считает, что анархисты-панки, перефразируя Селина, «годятся на дрова куда лучше, чем скрипка.»“

Боб Блэк (1951) американский анархист, публицист

(Даже немного лучше, чем электрогитара.) С генетической точки зрения, он отличается присутствием хромосомы Z. Она патологическая правдосказательница, и за это анти-авторитаристы смотрят на него с ненавистью и подозрением. Он отвергает любую роль в распределении идеологического труда, которую ей предпишет Невидимое Правительство — даже производство «едких листовок» для развлечения пресыщенных анархистов.
«Элементарное ватсонианство»

Кир Булычёв фото
Джон Фогерти фото

„…Летом 1968 года меня наконец уволили из состава Вооруженных сил. Радости не было границ. Уведомление мне прислали в большом конверте и оставили его на ступеньках перед дверью — там он и стоял пару дней, словно почетный диплом. Не помню, что уж там было написано, кажется, «деловая корреспонденция»“

Джон Фогерти (1945) американский певец, песенник и гитарист

во всяком случае, сразу его вскрыть мне и в голову не пришло. Потом как-то раз поднимаюсь, гляжу — на конверте мое имя! Читаю — черт побери, я же дембель! Выбегаю из дома и «колесом» качусь по лужайке: «Свобода! Все позади!» Через пять минут я написал «Proud Mary». Ну, пусть не через пять минут, а, скажем, через полторы недели, но все равно, вдохновил меня на нее этот самый увольнительный лист: вся песня проникнута тем чувством, что заставило меня на руках прокувыркаться по лужайке. Отсюда и строчка: «Бросил хорошую работу в городе…» Ах, как же я счастлив был в ту минуту! Откуда возникла строчка «Rolling on the river…», я как-то сразу не сообразил. Потом вспомнил: есть такой старый фильм с Уиллом Роджерсом: там плавают пароходы на гребных колесах и кто-то напевает: «rolling on the river…» Когда-то меня учили: писать нужно только о том, что самому тебе близко. Так вот, все эти кадры нашей истории для меня родные: где-то глубоко в самом сердце они всегда со мной…
Из интервью

Яков Петрович Полонский фото
Ли Бо фото
Константин Михайлович Симонов фото

„Несколько слов об упоминаниях имени Сталина. Как ни тягостно вспоминать многое из того, что на протяжении тридцати лет было связано в нашей истории с его именем, в то же время попытки выбросить это имя из истории - бессмысленны. Я не включил в Собрание сочинений несколько стихотворений, через которые этот человек проходил в том качестве, в котором он существовал для меня тогда и в каком не существует для меня теперь,- в качестве примера настоящего коммуниста и интернационалиста. Но я не испытывал душевной потребности вычеркнуть из шеститомника такое, написанное вскоре после войны стихотворение, как "Митинг в Канаде", в котором для меня слово "Сталин", рядом со словами "Сталинград" и "Россия", существовало как один из символов нашей победы над фашизмом. То же самое относится и к некоторым страницам моих пьес и прозы военных лет. Одна из самых трагических черт минувшей эпохи, связанных с понятием "культа личности", заключается в противоречии между тем, каким Сталин был на самом деле, и каким он казался людям. И едва ли стоит смягчать это, уже теперь прочно закрепленное в нашем сознании, трагическое противоречие. Я глубоко убежден, что в книгах, изображающих историю нашего общества, будет рассказана вся правда о всех сторонах нашей жизни в разные эпохи, в том числе и вся правда о Сталине. Это необходимо для нормального развития нашего общества, и это, безусловно, будет сделано. Но не думаю, что мы, писатели, должны при этом делать вид, что уже тогда, в те годы знали все наперед. Во всяком случае, я к числу таких провидцев не принадлежал. Могу добавить - к сожалению. Но это не меняет сути дела.“

Константин Михайлович Симонов (1915–1979) советский писатель, драматург, поэт, общественный деятель

1966; из предисловия Константина Симонова к Собранию его сочинений в шести томах

Артур Чарльз Кларк фото
Алан Гринспен фото
Иосип Броз Тито фото
Стивен Патрик Моррисси фото
Стивен Патрик Моррисси фото
Стивен Патрик Моррисси фото
Джо Дассен фото
Александр Васильевич Колчак фото

„Это случилось 18 ноября (1918 г.) в 7 часов 30 минут утра. Стевени [полковник Дж. Ф. Нилсон и капитан Л. Стевени – члены британской военной миссии – прим.] оделся и прошел в Ставку, где новости были с радостью подтверждены. Когда возбуждение спало, объявили, что верховный правитель официально посетит высших представителей Антанты, начиная с французского верховного комиссара М. Реньо, чей поезд стоял на одной из веток недалеко от вокзала примерно в 3 километрах от центра города. Нилсон случайно оказался в Ставке, когда Колчак в британском мундире с русскими адмиральскими эполетами собрался уезжать. Колчак предложил Нилсону подвезти его, и Нилсон приглашение принял, а французы по-своему истолковали сей факт: верховный правитель впервые после переворота появился на публике вместе с серым кардиналом в хаки.“

Александр Васильевич Колчак (1874–1920) русский военный и политический деятель, флотоводец, учёный-океанограф

Питер Флеминг https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Fleming_(writer)
Источник: [Флеминг Питер., Судьба адмирала Колчака. 1917—1920 / Пер. с англ. Л.А. Игоревского, М., Центрполиграф, 2006, 272, 5-9524-2530-5]

Георгий Константинович Жуков фото

„В Варшаве произошло восстание. На улицах этого города лилась кровь польских патриотов. О начале и намерении этого восстания мы не знали. Оно было спровоцировано Миколайчиком с той целью, чтобы до прихода советских войск в Варшаву сформировать правительство и тем самым поставить Советский Союз перед фактом. После того, как мы узнали о восстании в Варшаве, была спланирована операция. Операция оказалась неудачной. Жуков в своей книге пишет об этой операции, что к ней не имел отношения, что она проводилась по предложению Сталина. Прочитав книгу Жукова, я в Генштабе поднял материалы. Оказалось, что Жуков грешит искажением истины: там стоит его подпись.“

Георгий Константинович Жуков (1896–1974) советский полководец

Сергей Матвеевич Штеменко, «Сто сорок бесед с Молотовым. Из дневника Ф. Чуева», 1974
Источник: Феликс Чуев., Сто сорок бесед с Молотовым. Из дневника Ф. Чуева, 1991, ru, Букинистическое издание, М., Терра, 624, 5-85255-042-6 https://litlife.club/books/6333/read,

„Однажды Деланоэ, который обожал Горбачева, приехал в Москву. Он узнал о новом кафе "Пушкин" и был туда приглашен. Когда посетители узнали, что он – автор , ему устроили овацию стоя.“

Клод Лемель (1945) французский поэт-песенник

статья «О песне « Натали https://www.youtube.com/watch?v=asAepCRxpek&feature=emb_logo», 2000-е
Из интервью и рассказов
Источник: «О песне Натали» («Nathalie de Gilbert Becaud par Nathalie Simon») https://stihi.ru/diary/annastroja/2013-02-16, «Le Figaro», 2 августа 2011

Федор Сологуб фото

„Ванда надписывала конверт. Вдруг ей стало неловко и жутко. Она подняла голову, — все подруги смотрели на нее с тупым, странным любопытством. По их лицам было видно, что есть еще кто-то в комнате. Ванде сделалось холодно и страшно. С томительной дрожью обернулась она, забывая даже прикрыть конверт. За ее спиной стояла Анна Григорьевна и смотрела на ее тетради, из-под которых виднелось письмо. Глаза ее злобно сверкали, и клыки страшно желтели во рту под губой, вздрагивавшей от ярости.
Ванда сидела у окна и печально глядела на улицу. Улица была мертва, дома стояли в саванах из снега. Там, где на снег падали лучи заката, он блестел пышно и жестоко, как серебряная парча нарядного гроба.
Ванда была больна, и ее не пускали в гимназию. Исхудалые щеки ее рдели пышным неподвижным румянцем. Беспокойство и страх томили ее, робкое бессилие сковывало ее волю. Она привыкла к мучительной работе червяка, и ей было все равно, молчит ли он или грызет ее сердце. Но ей казалось, что кто-то стоит за ней, и она не смела оглянуться. Пугливыми глазами глядела она на улицу. Но улица была мертва в своем пышном глазете.
А в комнате, казалось ей, было душно и мглисто пахло ладаном.“

Федор Сологуб (1863–1927) русский поэт, писатель, драматург, публицист, переводчик

Цитаты из рассказов и сказок

Алексей Фёдорович Вишня фото

„От следователя зависит стоит ли расследовать, а от Детектива – сколько за расследование.“

Детективная деятельность в отличие от деятельности правоохранительной является предпринимательской, то есть направлена на получение коммерческой прибыли.

Оскар Уайльд фото
Михаил Михайлович Жванецкий фото

„Аркадий Исаакович относился ко мне прекрасно. Он говорил: «Миша, вот этот текст мы берём, этот берём». Берём-берём-берём… У меня всё брали! Но он никогда не говорил: «Заплатим». Я очень его уважаю, но до сих пор не понимаю, как ему не пришло в голову спросить, на что я живу. Наконец я решился. К самому Аркадию Исааковичу подойти — это всегда много волнений. Надо долго ползти на брюхе, потом где-то возникнуть, опять ползти… Я подошёл к его жене: «Вы знаете, я, пожалуй, поеду… В Одессе уже заждались, меня возьмут опять в порт…» Она говорит: «Я поговорю, немедленно поговорю с Аркадием Исааковичем». И — вот что значит жена! Рома прибегает вечером, сообщает, что завтра Райкин меня ждёт. Я подошёл где-то за час до начала спектакля. А он всегда пудрился, всегда! Он стоял перед зеркалом и пудрился. А я стоял у него за спиной. Это был разговор отражения с отражением. Он сказал: «Да-да, я слышал… Тебе не надо уезжать. Мы тут решили — ты получишь пятьсот рублей… Мы составим контракт». Когда я почувствовал вкус денег, я уже стал мерзко отказываться работать без денег. Я говорил: «Аркадий Исаакович! Вы уже вот у меня 5 штук взяли… Повторите, пожалуйста, этот чудесный опыт.»“

Михаил Михайлович Жванецкий (1934) русский писатель-сатирик и исполнитель собственных литературных произведений

Впервые я понял это сказочное ощущение. «Вот за эту ерунду, за одну штучку, — думал я, — за полчаса работы, из ничего, я получаю половину месячной зарплаты. Боже мой! Это, наверное, скоро кончится… Видимо, все же прийдётся линять в порт»… Я был уверен, что талант должен кончиться. Что я испишусь и перестану быть смешным. А это, оказывается, наоборот — чем больше пишешь, тем лучше получается. Умнее становишься, опытнее. Нет, не иссякает!
О Райкине
Источник: Михаил Жванецкий: Если бы не жена Райкина, я до сих пор сидел бы на куче угля https://sites.ualberta.ca/~khineiko/KP_98_2003/1123224.htm

Леонид Мартынов фото

„Можно было бы сказать множество слов, «одно умнее другого», о том, какое отношение имеет химия к нашей жизни, к моей жизни. Но я скажу только вот о чем: наш дом на юго-западе Москвы стоит поблизости от проспекта Вернадского. Здесь у проспекта Вернадского есть до сих пор лишь одна сторона. И пока другая еще не воздвигнута, из окон домов его видны поля, земля, закаты, звезды, овраги, далекие новостройки. Я люблю ходить по проспекту Вернадского. Я часто думаю о Вернадском, особенно о последних годах его жизни, когда он сосредоточил внимание на химии живого вещества и говорил о том, что мы переживаем новое геологическое эволюционное изменение биосферы, входим в ионосферу и что идеалы нашей демократии идут в унисон «со стихийным геологическим процессом и с законами природы, отвечают ионосфере.»“

И я однажды написал вот какие стихи:
Цитаты из заметок и газетных эссе

Мишель Уэльбек фото
Алексей Анатольевич Навальный фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Авраам Линкольн фото
Зафар Мирзо фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Леонид Викторович Слуцкий фото

„А представьте эпизод, когда твоя команда забивает гол, а ты не радуешься. Ты просто стоишь, потому что надо ждать ВАР. А потом, когда его засчитали, как-то уж странно радоваться. Две минуты назад забили, что теперь, как идиоту, скакать, что ли? Это новые чувства, новые ощущения, новая реальность. Но я огромный сторонник ВАР.“

Леонид Викторович Слуцкий (1971) советский футболист и российский тренер

Из Интервью, 2020 год
Источник: «Решения ВАР и правила игры надо объяснять!» Слуцкий сравнил судей в России и Европе https://www.sport-express.ru/football/rfpl/reviews/glavnyy-trener-rubina-leonid-sluckiy-o-sudeystve-v-rossii-i-evrope-transferah-dzyube-i-golovine-1694996/ "Спорт-Экспресс", 26.07.2020

Леонид Викторович Слуцкий фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Никколо Макиавелли фото
Альбер Камю фото
Зафар Мирзо фото
Зафар Мирзо фото

„ЭШЛИ: Я не знаю, что думать о… столь…

Змей приподнял бровь.

Всё он понял.

ЭШЛИ: О столь неумолимой роскоши.

ГЕРБЕРТ: Думайте: это искусство. Вертфоллены – меценаты. Люди думают, что без их денег – глупости, без их духа всё это изобилие стояло б обоссанным местными идиотами, почерневшим, заплесневевшим и разлагающимся каркасом, робко напоминающим обезьянам, что может быть, всё-таки, как-нибудь тем стоит сделать усилие, чтобы жить лучше. Знайте – это искусство. Это то, что должна делать аристократия: напоминать людям – вот как изысканно можно жить.

Вытягивать наши тщедушные душки и тушки из трясин близорукости.

Да, это больше куда, чем искусство – это необходимость.

Без которой человечество загнется куда быстрее, чем без канализации или света.

Тысячелетиями мы жили без того и другого, но вот когда последние лучики красоты и изящества скроются за горизонтом, никакие новейшие технологии не спасут хомо сапиенса от жизни питекантропом.“

Дмитрий Тимофеевич Язов фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Фреге, Фридрих Людвиг Готлоб фото

„Вот Мистер Смит — клерк с претензиями, но без особых мозгов. А вот мистер Браун, который тоже клерк и работает в той же конторе, и тоже амбициозен, но умнее, не покупает уличную газету, он выписывает за гораздо дороже джентльменский журнал. Мистер Смит считает, что его коллега – дурак: зачем платить дороже, если там даже актуальности нет!
А мистер Браун считает, что он лучше приплатит, но получит не куцые: "Американцы утопили чай! Чай утопили американцы! Утопили американцы чай!", а узнает, что об этом думает лорд такой-то, что по этому поводу напишет министр, что могло бы стоять за ситуацией и как она будет развиваться дальше.
Мистер Смит крыской гонится за злободневностью и легкоперевариваемой информацией, мистер Браун ищет ту информацию, что сможет выковать в нем мировосприятие правящего круга и его понимание.
Чья карьера сложится лучше?“

Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант

Источник: Не Книга. Азбука современного человека.

„А я не верю в патриотизм. Это атавизм, в лучшем случае. А по сути – призрак, которого не было никогда. Во времена австралопитеков патриотизм был к собственному стаду, во времена общинно-родового строя – к общине, в Средневековье вообще не было понятия «патриотизм»: если ты серв, ты служишь своему сеньору, обрабатывая свою землю в своей общине. И выбора у тебя нет. А самое близкое к «патриотизму» ты испытываешь к матери-церкви. Вольтер и энциклопедисты «свергли бога», тогда ты вообще ни к чему не испытывал патриотизма, потому что самое близкое к патриотизму ты должен был чувствовать к своему королю. God save the King! Vive le Roi! И, конечно же, Боже, царя храни! Но коммунистам-большевикам это не понравилось. Тогда, чтоб управлять большим стадом людей, они стали изобретать патриотизм, хотя понятие «Родина» в принципе идет в разрез с марксистским «пролетарии всех стран, объединяйтесь!». Ты можешь либо верить в мировой пролетариат – и тогда тебе абсолютно не важна страна, а важен именно пролетариат. Либо, если ты веришь в «Родину», тогда ты не можешь быть объединенным пролетариатом, потому что понятие «Родина» будет стоять на пути этого объединения. Две вещи превыше всего быть не могут.
Но массы не вдумываются в такие детали, и поэтому патриотизм чудно заменил «религию – опиум для народа».
А сегодня среднестатистическому россиянину скармливают и опиум-религию, и патриотизм-героин, чтоб россиянин или белорус совсем отупел, осовел и точно не дергался.“

Сергей Владимирович Шнуров фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Граучо Маркс фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Стивен Кинг фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Джордж Карлин фото
Тупак Амару Шакур фото

„Н**гас будут нести чушь, стоит мне уйти, ведь бояться меня воплоти.“

Тупак Амару Шакур (1971–1996) американский рэпер, киноактер и общественный деятель

Источник: Из песни Troublesome '96

„Отношения никогда не стоят на месте. Они всегда развиваются.“

Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант

Источник: Шот Жизни

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Еврипид фото

„Один верный друг стоит десяти тысяч родственников.“

Еврипид (-480–-406 до н.э.) древнегреческий драматург