Гектор Хью Манро цитаты

Саки , псевдоним; настоящее имя Гектор Хью Манро — английский писатель и журналист. Псевдоним «Саки» на языке фарси означает «виночерпий» и «кравчий», скорее всего, заимствован из поэзии Омара Хайяма.

✵ 18. Декабрь 1870 – 13. Ноябрь 1916
Гектор Хью Манро фото
Гектор Хью Манро: 63   цитаты 3   Нравится

Гектор Хью Манро знаменитые цитаты

Гектор Хью Манро: Цитаты на английском языке

“To be among people who are smothered in furs when one hasn't any oneself makes one want to break most of the Commandments.”

Saki книга Beasts and Super-Beasts

"Fur"
Beasts and Super-Beasts (1914)

“The cat of the slums and alleys, starved, outcast, harried, still keeps amid the prowlings of its adversity the bold, free, panther-tread with which it paced of yore the temple courts of Thebes, still displays the self-reliant watchfulness which man has never taught it to lay aside.”

"The Achievement of the Cat"
The Square Egg (1924)
Контексте: The animal which the Egyptians worshipped as divine, which the Romans venerated as a symbol of liberty, which Europeans in the ignorant Middle Ages anathematised as an agent of demonology, has displayed to all ages two closely blended characteristics — courage and self-respect. No matter how unfavourable the circumstances, both qualities are always to the fore. Confront a child, a puppy, and a kitten with a sudden danger; the child will turn instinctively for assistance, the puppy will grovel in abject submission to the impending visitation, the kitten will brace its tiny body for a frantic resistance. And disassociate the luxury-loving cat from the atmosphere of social comfort in which it usually contrives to move, and observe it critically under the adverse conditions of civilisation — that civilisation which can impel a man to the degradation of clothing himself in tawdry ribald garments and capering mountebank dances in the streets for the earning of the few coins that keep him on the respectable, or non-criminal, side of society. The cat of the slums and alleys, starved, outcast, harried, still keeps amid the prowlings of its adversity the bold, free, panther-tread with which it paced of yore the temple courts of Thebes, still displays the self-reliant watchfulness which man has never taught it to lay aside.

“Confront a child, a puppy, and a kitten with a sudden danger; the child will turn instinctively for assistance, the puppy will grovel in abject submission to the impending visitation, the kitten will brace its tiny body for a frantic resistance.”

"The Achievement of the Cat"
The Square Egg (1924)
Контексте: The animal which the Egyptians worshipped as divine, which the Romans venerated as a symbol of liberty, which Europeans in the ignorant Middle Ages anathematised as an agent of demonology, has displayed to all ages two closely blended characteristics — courage and self-respect. No matter how unfavourable the circumstances, both qualities are always to the fore. Confront a child, a puppy, and a kitten with a sudden danger; the child will turn instinctively for assistance, the puppy will grovel in abject submission to the impending visitation, the kitten will brace its tiny body for a frantic resistance. And disassociate the luxury-loving cat from the atmosphere of social comfort in which it usually contrives to move, and observe it critically under the adverse conditions of civilisation — that civilisation which can impel a man to the degradation of clothing himself in tawdry ribald garments and capering mountebank dances in the streets for the earning of the few coins that keep him on the respectable, or non-criminal, side of society. The cat of the slums and alleys, starved, outcast, harried, still keeps amid the prowlings of its adversity the bold, free, panther-tread with which it paced of yore the temple courts of Thebes, still displays the self-reliant watchfulness which man has never taught it to lay aside.

“The people of Crete unfortunately make more history than they can consume locally.”

Saki The Chronicles of Clovis

"The Jesting of Arlington Stringham"
The Chronicles of Clovis (1911)

“The cook was a good cook, as cooks go; and as cooks go she went.”

"Reginald on Besetting Sins"
Reginald (1904)

“Women and elephants never forget an injury.”

"Reginald on Besetting Sins"
Reginald (1904)

“Children are given us to discourage our better emotions.”

"Reginald on Besetting Sins"
Reginald (1904)

“I came here to get freedom from the inane interruptions of the mentally deficient, but it seems I asked too much of fate.”

Saki The Chronicles of Clovis

"The Recessional"
The Chronicles of Clovis (1911)

“Poverty keeps together more homes than it breaks up.”

Saki The Chronicles of Clovis

"Esmé"
The Chronicles of Clovis (1911)

“The Western custom of one wife and hardly any mistress.”

"A Young Turkish Catastrophe"
Reginald in Russia (1910)

“I'm living so far beyond my income that we may almost be said to be living apart.”

The Unbearable Bassington http://books.google.com/books?id=xOXizk60YroC&q="I'm+living+so+far+beyond+my+income+that+we+may+almost+be+said+to+be+living+apart"&pg=PA59#v=onepage (1912)

“I love Americans, but not when they try to talk French. What a blessing it is that they never try to talk English.”

Saki The Chronicles of Clovis

"Adrian"
The Chronicles of Clovis (1911)

“Put that bloody cigarette out!”

His last words, before being shot by a German sniper who'd heard the remark, as reported in The Square Egg (1924), p. 102

“Romance at short notice was her speciality.”

Saki книга Beasts and Super-Beasts

"The Open Window"
Beasts and Super-Beasts (1914)

“To have reached thirty," said Reginald, "is to have failed in life.”

"Reginald on the Academy"
Reginald (1904)

“Mrs. Troyle paused again, with the self-applauding air of one who has detected an asp lurking in an apple-charlotte.”

Saki The Chronicles of Clovis

"The Secret Sin of Septimus Brope"
The Chronicles of Clovis (1911)

Подобные авторы

Джанни Родари фото
Джанни Родари 3
итальянский писатель и журналист
Гилберт Честертон фото
Гилберт Честертон 158
английский христианский мыслитель, журналист и писатель
Габриэль Лауб фото
Габриэль Лауб 32
чешcко-немецкий журналист, писатель и афорист
Пелем Грэнвил Вудхауз фото
Пелем Грэнвил Вудхауз 3
английский писатель, драматург и комедиограф
Юкио Мисима фото
Юкио Мисима 12
японский писатель и драматург
Анри Барбюс фото
Анри Барбюс 17
французский писатель, журналист и общественный деятель
Станислав Ежи Лец фото
Станислав Ежи Лец 1003
польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
Терри Пратчетт фото
Терри Пратчетт 46
английский писатель
Хантер Томпсон фото
Хантер Томпсон 35
американский писатель и журналист, основатель гонзо-журнали…