О. Генри знаменитые цитаты
If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. As Cæsar had his Brutus, every bed of charity must have its toll of a bath, every loaf of bread its compensation of a private and personal inquisition. Wherefore it is better to be a guest of the law, which, though conducted by rules, does not meddle unduly with a gentleman's private affairs.
Фараон и хорал (The Cop and the Anthem), перевод А. Н. Горлин
„Дурaки бывaют рaзные. Нет, попрошу не встaвaть с местa, покa вaс не вызвaли.“
There are many kinds of fools. Now, will everybody please sit still until they are called upon specifically to rise?
Клад (Buried Treasure), перевод К. И. Чуковского
О. Генри цитаты
Вариант: А кто они? — спросил я.
— Ну, как же, — сказал он, — это люди, которые нанимали на работу девушек и платили им пять или шесть долларов в неделю. Вы из их шайки?
— Нет, ваше бессмертство, — ответил я. — Я всего-навсего поджёг приют для сирот и убил слепого, чтобы воспользоваться его медяками.
Now, there was a woman that would have tempted an anchovy to forget his vows. She was not so small as she was large; and a kind of welcome air seemed to mitigate her vicinity. The pink of her face was the in hoc signo of a culinary temper and a warm disposition, and her smile would have brought out the dogwood blossoms in December.
Друг Телемак (Telemachus, Friend), перевод М. В. Урнова
„Единственное дело, в котором женщина превосходит мужчину, это исполнение женских ролей в водевиле.“
About the only job left that a woman can beat a man in is female impersonator in vaudeville.
Рука, которая терзает весь мир (The Hand that Riles the World), перевод К. И. Чуковского
There was clearly nothing to do but flop down on the shabby little couch and howl. So Della did it. Which instigates the moral reflection that life is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating.
Дары волхвов (The Gift of the Magi), перевод Е. Д. Калашниковой
из рассказа «По первому требованию»
„Когда любим мы сами, слово «любовь»“
синоним самопожертвования и отречения. Когда любят соседи, живущие за стеной, это слово означает самомнение и нахальство.
Love, when it is ours, is the other name for self-abnegation and sacrifice. When it belongs to people across the airshaft it means arrogance and self-conceit.
Персики (Little Speck in Garnered Fruit), перевод Е. Д. Калашниковой
Я всего-навсего поджёг приют для сирот и убил слепого, чтобы воспользоваться его медяками.
`Who are they?' I asked.
`Why,' said he, `they are the men who hired working-girls, and paid 'em five or six dollars a week to live on. Are you one of the bunch?'
`Not on your immortality,' said I. `I'm only the fellow that set fire to an orphan asylum, and murdered a blind man for his pennies.'
Неоконченный рассказ (An Unfinished Story), перевод М. Ф. Лорие
О. Генри: Цитаты на английском языке
“One dollar and eighty-seven cents. And the next day would be Christmas.”
"The Gift of the Magi" - Full text online http://www.auburn.edu/~vestmon/Gift_of_the_Magi.html
The Four Million (1906)
“Broadway — the great sluice that washes out the dust of the gold-mines of Gotham.”
"From Each According to His Ability"
The Voice of the City (1908)
"A Municipal Report"
Strictly Business (1910)
"The Fool-Killer"
The Voice of the City (1908)
“A straw vote only shows which way the hot air blows.”
"A Ruler of Men" Rolling Stones http://www.gutenberg.org/files/3815/3815-h/3815-h.htm (1913)
"The Gold that Glittered"
Strictly Business (1910)
"The Country of Elusion"
The Trimmed Lamp (1907)
“It was beautiful and simple as all truly great swindles are.”
"The Octopus Marooned"
The Gentle Grafter (1908)
“History is bright and fiction dull with homely men who have charmed women.”
"Next to Reading Matter"
Roads of Destiny (1909)
"The Plutonian Fire"
The Voice of the City (1908)
"A Ramble in Aphasia"
Strictly Business (1910)
“A burglar who respects his art always takes his time before taking anything else.”
“Makes the Whole World Kin,” Sixes and Sevens (1911)
“If man knew how women pass the time when they are alone, they’d never marry.”
"Memoirs of a Yellow Dog"
The Four Million (1906)
"The Plutonian Fire" http://www.literaturecollection.com/a/o_henry/243/
The Voice of the City (1908)