Цикл Девятимечье. Серый Меч
Цитаты о гора
страница 2

newsru.com
Из интервью
Источник: Интервью Майка Тайсона: "Я уже должен быть мертв" https://www.newsru.com/sport/04aug2010/taison.html

„Жизнь — гора: поднимаешься медленно, спускаешься быстро.“
Без источника

„У работника гора дел — у начальника дела в гору.“

„Горе тем народам, которые повинуются времени, вместо того чтобы повелевать им.“


из обращения к жителям Луцернской и Сент-Мартинской долины в западном Пьемонте, 1799
Итальянский и швейцарский походы 1799 года
Источник: [Глинка С.Н., Жизнь Суворова, им самим описанная, или собрание писем и сочинений его, изданных с примечаниями Сергеем Глинкою, http://www.adjudant.ru/suvorov/glinka09.htm, М., типография Селивановского, 1819]

рассказ «Волосы вероники»
Избранные цитаты

„Когда отдаляешься от гор, только тогда видишь их в подлинном обличии, так же и с друзьями.“
Краткие цитаты

„Одни горы рождают мышей, а другие — вулканы.“

„Все в человеке идет вместе с ним в гору и под гору.“


„Умнеем после первого же горя,
А после терпим горе от ума.“


„Kакая же это Правда, если она правда по одну сторону гор, и неправда по другую.“

„Вишни в весеннем цвету!
Но я — о горе! -
Бессилен открыть
Мешок, где спрятаны песни.“
В ответ на просьбу сочинить стихи.

* - мускус в поэзии - синоним благоухания и черного цвета

во время подготовки к войне в горах, 1799
Итальянский и швейцарский походы 1799 года
Источник: [Глинка С.Н., Жизнь Суворова, им самим описанная, или собрание писем и сочинений его, изданных с примечаниями Сергеем Глинкою, http://www.adjudant.ru/suvorov/glinka09.htm, М., типография Селивановского, 1819]

из напутствия графу Милорадовичу после боя, 14 апреля 1799
Итальянский и швейцарский походы 1799 года
Источник: [Глинка С.Н., Жизнь Суворова, им самим описанная, или собрание писем и сочинений его, изданных с примечаниями Сергеем Глинкою, http://www.adjudant.ru/suvorov/glinka00.htm, М., типография Селивановского, 1819]

Предположительно из книги «О военном искусстве»

«Дневник мага», парафраз из Нового Завета (1Кор. 13:1-2)

„Радости вкушать не трудно, лучше крепким в горе будь!“
Витязь в тигровой шкуре

„Страдание и горе — вот резец,
Которым смерть ваяет человека.“

„Горе можно снести одному, но для радости нужны двое.“

„Роща на склоне горы.
Как будто гора перехвачена
Поясом для меча.“

„Счастье есть лишь мечта, а горе реально.“


„Самое большое (моё) горе в любви — не мочь дать столько, сколько хочу.“

Из письма к Халкидии и Асинкритии. Писано из Кукуза в 405 году.

@ Стихи о любви, высказывания от души....

„Счастье и горе — это две стороны монеты, которую жизнь периодически ставит на ребро.“

„Если гора не идет к Магомету, значит, это Голгофа.“

Источник: Из книги: [Будзинский В. А., Анапа. Ее прошлое, настоящее и будущее, Харьков, 1900] Эти слова (в сокращении) написаны на памятнике Будзинскому в Анапе.

„Свобода слова — как ядерная реакция. Горе тому государству, в котором она неуправляемая.“
Романы, Цикл «Вейская империя»

„Любите Спартак и в горе, и в радости.“

„Идеал – движение: горе и счастье одинаково могут открыть и закрыть путь.“

„В одиночку мы так мало можем сделать. Вместе мы способны свернуть горы.“

Интервью журналу «Мир Новостей» 16 марта 2014 года.
Не обижается на это Паршек. 1982.09

„Горе народам, которые побивают камнями своих пророков!“
гласит писание. Но русскому народу нечего бояться, ибо ничем уже не ухудшить несчастной судьбы его.
О развитии революционных идей в России 1851-1852

Феликс Чуев, «Ильюшин», 1997
Источник: Чуев Ф.И. « Ильюшин http://www.patriotica.ru/history/chuev_ilyush_.html». — М.: Молодая гвардия, 1998 г.

Вижу горизонт, горизонт Земли выплывает. Но звёзд на небе не видно. Земная поверхность, земную поверхность видно в иллюминатор. Небо черное, и по краю Земли, по краю горизонта такой красивый голубой ореол, который темнее по удалению от Земли. … Объект освещается. … Самочувствие хорошее, настроение бодрое. Полёт проходит успешно. … Внимание: вижу горизонт Земли. Очень такой красивый ореол. Сначала радуга от самой поверхности Земли, и вниз такая радуга переходит. Очень красивое, уже ушло через правый иллюминатор. Видно звёзды через „Взор“, как проходят звёзды. Очень красивое зрелище. Продолжается полёт в тени Земли. В правый иллюминатор сейчас наблюдаю звёздочку, она так проходит слева направо. Ушла звёздочка, уходит, уходит… Внимание, внимание: десять часов, девять минут, пятнадцать секунд. Вышел из тени Земли. Через правый иллюминатор и „Взор“ видно: сейчас появилось Солнце. Объект вращается. Очевидно, работает солнечный системный иллюминатор. Вот сейчас в систему „Взор“ наблюдаю Землю, наблюдаю Землю, пролетаю над морем. Направление движения над морем определить вполне можно. Сейчас я примерно движусь правым боком, некоторой облачностью закрыто. Направление над морем определить можно (одно слово неразборчиво). … Самочувствие хорошее. Полёт проходит успешно. … Все системы работают хорошо. … Полёт проходит успешно. Самочувствие отличное. Все системы работают хорошо. … Самочувствие хорошее, продолжаю полёт.