Цитаты о лист
страница 2

Дмитрий Юрьевич Ерохин фото
Михаил Павлович Шишкин фото

„Ответ: Какая варежка? Вопрос: История — рука, вы — варежка. Истории меняют вас, как варежки. Поймите, истории — это живые существа.
Ответ: А я?
Вопрос: Вас ещё нет. Видите — пустые листы бумаги.
Ответ: Но вот же я, пришёл. Сижу. Смотрю в это заснеженное окно. Метель улеглась. Всё белым-бело. Вот вижу на стене фотографии — кого-то взяли за жабры. Какая-то странная карта. Никак не могу узнать очертаний материков. Не карта, а ёжик — продирался сквозь заросли земляники и черники, ягоды накололись на иголки.
Вопрос: Да нет здесь пока никого.
Ответ: Как нет никого? А от кого тогда падает вот эта тень? Видите, на стене? Вот пятерня. А теперь голова собаки. Гав-гав! А если двумя руками, то смотрите, орёл летит. Вот волк зубами щёлк.
Вопрос: Не то. Собака. Волк. Всё это ненастоящее. Ваша история — жених, вы — невеста. Истории выбирают человека и начинают пространствовать.“

«Венерин волос»

Джонатан Свифт фото

„Люди выдающихся способностей часто неудачно ведут государственные дела, ибо в силу своего воображения не склонны идти проторенным путём. <…> я обратил внимание на то, что писари в канцелярии лорда Болингброка для разрезания бумаги пользуются тупым ножом из слоновой кости, который, находясь в твёрдой руке, аккуратно разрезает сложенные листы, тогда как острый перочинный нож именно по причине своей остроты часто сбивается со складки и комкает бумагу.“

Джонатан Свифт (1667–1745) англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель

Men of great parts are often unfortunate in the management of public business, because they are apt to go out of the common road by the quickness of their imagination. <…> the clerks in [Lord Bolingbroke's] office used a sort of ivory knife with a blunt edge to divide a sheet of paper, which never failed to cut it even, only requiring a steady hand; whereas if they should make use of a sharp penknife, the sharpness would make it go often out of the crease and disfigure the paper.
«Продолжение рассуждений о различных предметах»

Виктор Петрович Астафьев фото

„Боже, Боже, как любовно, как щедро наделил ты эту землю лесами, долами и малыми спутниками, их украшающими, тут кружевом цветёт калина, рябина, боярка и бузина, тихой нежностью исходит белый и розовый таволожник, жимолость татарская золотится, жимолость каменная застенчиво розовеет, трескун с тёмным листом и рясным цветом к тальнику тянется, дикая сирень, строгий тис в толпу кустарников ломятся, краснолистый дёрен белыми брызгами ягод дразнится, бедный ягодами и листом бересклет, пышно качается лисохвост и конечно же розовыми, телесно-девчоночьими, лупоглазыми цветами отовсюду пялится шиповник, а далее смородина, малина, костяника по голым склонам — вся Божья благодать человеку да́дена, исцеляйся ею, питайся, красуйся средь этакой благодати.“

Виктор Петрович Астафьев (1924–2001) советский и российский писатель

«Затеси», 1999
Источник: Астафьев В.П. Затеси: «Новый Мир», 1999 г., №8

Филип Хосе Фармер фото

„Оригинальная техника Раббойза состояла в том, что он рвал рукопись на клочки, а затем наклеивал это всё наобум на бумажные листы.“

Филип Хосе Фармер (1918–2009) американский писатель-фантаст

Rubboys' technique consisted of putting a manuscript through a shredder, then pasting the strips at random for the finished product.
там же
Из художественных произведений

Ивлин Во фото
Михаил Иванович Глинка фото
Джон Леннон фото

„Я кладу вещи на листы бумаги и кладу их в карманы. Когда мне достаточно, у меня есть книга.“

Джон Леннон (1940–1980) британский рок-музыкант, певец, поэт, композитор, художник, писатель
Энди Уорхол фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото

„Константин всегда сопереживал своим героям, радовался вместе с ними или вместе с ними грустил. Придумывая персонаж, наделяя его характером, внешностью, взглядом на жизнь, он прежде всего делился…Делился своим внутренним миром, возможно не круглым и вовсе не похожим на планету Земля, но огромным и таким же неповторимым, как она. Страница за страницей, весной, летом, осенью или зимой, он проживал вместе с героями каждый день, помогал исправлять ошибки, отправляться к подножию огромных гор, проступающих на горизонте зубчатой грядой, расчищать от снега тропинки и потом обязательно заваривать чай с душистым земляничным листом. Константин всегда был рядом, иначе бы ничего не получилось. Но он никогда не был одним из них. А сейчас…. После разговора с Бедокуром он почувствовал, что сам оказался в сказке, где существует добро, искренне полное любви. Но существует и зло, насквозь пропитанное мраком. И теперь, как обычно, расположившись на кухне напротив огромного тёмного окна, писатель обдумывал необыкновенный, настоящий сказочный сюжет, в котором он сам - Константин Пономарёв - оказался чуть ли не главным героем. Всему нашлось место в этой истории, всё выстроилось по законам жанра: и начало, повествующие о жизни писателя, и середина, неожиданно круто изменившая её,- и, получается, что теперь всё неумолимо движется к финалу.“

Олег Рой фото
Фрэнк Герберт фото
Эта цитата ждет обзора.
Фрэнк Ллойд Райт фото

„Стекло обеспечивает прекрасную видимость, тонкие листы отвердевшего воздуха, сдерживающие воздушные потоки снаружи и внутри. Стеклянные поверхности можно модифицировать так, чтобы получать совершенный обзор на любом расстоянии.
Традиция не дает никаких данных, касающихся этого материала как средства превосходной видимости; поэтому суть стекла — его прозрачность — еще не вошла в архитектуру как ее поэзия. Все достоинства цвета и качества другого материала можно больше не принимать в расчет с той неизменностью,с какой мы привыкли. Светотень составляла “искусство” архитектора прошлого.Позволим же Современности теперь работать со светом, световой диффузией, отражением света — свет ради света, тени же получатся сами.
Машина делает современными эти удивительные новые возможности стекла.“

Фрэнк Ллойд Райт (1867–1959) американский архитектор-новатор (1867—1959)

свет, стекло
Источник: Будущее архитектуры.

Эта цитата ждет обзора.
Дэвид Герберт Лоуренс фото
Эта цитата ждет обзора.
Илья Григорьевич Эренбург фото
Эта цитата ждет обзора.
Кир Булычёв фото

„Скорее я зевака. Я готов неделями наблюдать, как ползет кузнечик по листу лопуха или как убирают снег на улицах. Между прочим, удивительное зрелище.“

Кир Булычёв (1934–2003) советский и российский писатель-фантаст, учёный-востоковед, фалерист, сценарист

кузнечик
Источник: рассказы. и повести

Эта цитата ждет обзора.
Кит Ричардс фото

„У художника есть холст. У писателя — стопка чистых листов. У музыканта есть тишина.“

Кит Ричардс (1943) английский гитарист и автор песен

тишина
Источник: интервью

Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Александр Романович Беляев фото

„Увлечение покойного банкира рационализацией сказалось и на архитектуре его дома, построенного по последнему слову американизированной строительной техники.
Красота этой новой архитектуры определялась новым каноном: утилитаризмом. Весь огромный,
растянутый в длину трехэтажный дом Готлиба был сделан из железа, стекла и бетона и внешне был скучно прямолинеен, как разграфленный лист гроссбуха. Ни одной радующей глаз кривой линии, ни одного украшения. Огромные стекла во всю стену придавали дому вид какого-то гигантского аквариума. Казалось, стекла были слишком хрупкой защитой для миллионов, которыми ворочал банк Готлиба. Но «золотые рыбки» этого аквариума хранились глубоко на дне его – в подземном этаже. Сталь и бетон этого казнохранилища способны были выдержать налет не только земных, но и воздушных бандитов. Сотни автоматических звонков и световых сигналов, особые перископы, дающие возможность находящимся в первом этаже сторожам видеть, что делается в подвале, автоматически захлопывающиеся двери, электрические заградители и киноаппараты обрекали на неудачу всякую попытку проникнуть сюда силой или хитростью.“

Александр Романович Беляев (1884–1942) советский писатель

дом
Источник: Избранные научно-фантастические произведения.