
„Перевод — это автопортрет переводчика.“
„Перевод — это автопортрет переводчика.“
по правде говоря, почти неупотребимых, но написанных до того живо и интересно, что их охотно публикуют в периодике и в сборниках Эко в качестве самостоятельных эссе
Елена Костюкович, «Орбиты Эко», 1998
„Юмор – первое, что теряется в переводе.“
„Тишина — язык Бога, все остальное — плохой перевод.“
„Изъясняться на своём языке значит требовать перевода.“
„Музыка одна является мировым языком и не нуждается в переводе, ибо говорит душе.“