Данте Алигьери цитаты
страница 2

Да́нте Алигье́ри — итальянский поэт, мыслитель, богослов, один из основоположников литературного итальянского языка, политический деятель. Создатель «Комедии» , в которой был дан синтез позднесредневековой культуры.



Wikipedia  

✵ 30. Май 1265 – 14. Сентябрь 1321
Данте Алигьери фото
Данте Алигьери: 141   цитата 363   Нравится

Данте Алигьери знаменитые цитаты

Данте Алигьери Цитаты о жизни

Данте Алигьери цитаты

„Оставь надежду, всяк сюда входящий.“

Божественная комедия, Ад, Песнь III, 9

„Оставь надежду всяк, сюда идущий!“

Божественная комедия, Ад, Песнь III, 9

Эта цитата ждет обзора.

„Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate.“

Божественная комедия, Ад, Песнь III, 9

Эта цитата ждет обзора.

„Оставь надежду, чрез меня идущий.“

Божественная комедия, Ад, Песнь III, 9

„Входящие, оставьте упованья.“

Божественная комедия, Ад, Песнь III, 9

Данте Алигьери: Цитаты на английском языке

“It hither, thither, downward, upward, drives them.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto V, line 43 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“Worldly renown is naught but a breath of wind, which now comes this way and now comes that, and changes name because it changes quarter.”

Dante Alighieri книга Purgatorio

Canto XI, lines 100–102 (tr. C. E. Norton).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio

“If thou art, Reader, slow now to believe
What I shall say, it will no marvel be,
For I who saw it hardly can admit it.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto XXV, lines 46–48 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“But so much the more malign and wild does the ground become with bad seed and untilled, as it has the more of good earthly vigor.”

Dante Alighieri книга Purgatorio

Canto XXX, lines 118–120 (tr. C. E. Norton).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio

“Do not rest in so profound a doubt except she tell it thee, who shall be a light between truth and intellect. I know not if thou understand: I speak of Beatrice.”

Dante Alighieri книга Purgatorio

Canto VI, lines 43–46 (tr. Carlyle-Wicksteed).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio

“In that book which is
My memory…
On the first page
That is the chapter when
I first met you
Appear the words…
Here begins a new life.”

Dante Alighieri книга Vita Nuova

Источник: La Vita Nuova (1293), Chapter I, opening lines (as reported in The 100 Best Love Poems of All Time by Leslie Pockell)

“To run over better waters the little vessel of my genius now hoists her sails, as she leaves behind her a sea so cruel.”

Dante Alighieri книга Purgatorio

Canto I, lines 1–3 (tr. C. E. Norton).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio

“Thou shalt prove how salt is the taste of another man's bread and how hard is the way up and down another man's stairs.”

Dante Alighieri книга Paradiso

Canto XVII, lines 58–60 (tr. Sinclair).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Paradiso

“I came into a place void of all light,
which bellows like the sea in tempest,
when it is combated by warring winds.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto V, lines 28–30 (tr. Charles S. Singleton).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“Pride, Envy, and Avarice are
the three sparks that have set these hearts on fire.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto VI, lines 74–75 (tr. Sinclair).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“Abandon all hope, you who enter here.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto III, line 9.
Often quoted with the translated form "Abandon hope all ye who enter here". The word "all" modifies hope, not those who enter: "ogni speranza" means "all hope".
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“Now who art thou, that on the bench wouldst sit
In judgment at a thousand miles away,
With the short vision of a single span?”

Dante Alighieri книга Paradiso

Canto XIX, lines 79–81 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Paradiso

“Heaven, to keep its beauty,
cast them out, but even Hell itself would not receive them
for fear the wicked there might glory over them.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto III, lines 40–42 (tr. Mark Musa).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“In his arms, my lady lay asleep, wrapped in a veil.
He woke her then and trembling and obedient
She ate that burning heart out of his hand;
Weeping I saw him then depart from me.”

Dante Alighieri книга Vita Nuova

ne le braccia avea
madonna involta in un drappo dormendo.
Poi la svegliava, e d'esto core ardendo
lei paventosa umilmente pascea:
appresso gir lo ne vedea piangendo.
Источник: La Vita Nuova (1293), Chapter I, First Sonnet (tr. Mark Musa)

“And sweet to us is such a deprivation,
Because our good in this good is made perfect,
That whatsoe'er God wills, we also will.”

Dante Alighieri книга Paradiso

Canto XX, lines 136–138 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Paradiso

“The use of men is like a leaf
On bough, which goeth and another cometh.”

Dante Alighieri книга Paradiso

Canto XXVI, lines 137–138 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Paradiso

“Here one must leave behind all hesitation;
here every cowardice must meet its death.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto III, lines 14–15 (tr. Mandelbaum).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“Morality is the beauty of Philosophy.”

Trattato Terzo, Ch. 15.
Il Convivio (1304–1307)

“A fair request should be followed by the deed in silence.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto XXIV, lines 77–78 (tr. Sinclair).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“Against a better will the will fights ill,…”

Dante Alighieri книга Purgatorio

Canto XX, line 1 (tr. C. E. Norton).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio

“From that point
Dependent is the heaven and nature all.”

Dante Alighieri книга Paradiso

Canto XXVIII, lines 41–42 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Paradiso

“Behold the grass, the flowerets, and the shrubs
Which of itself alone this land produces.”

Dante Alighieri книга Purgatorio

Canto XXVII, lines 134–135 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio

“And you, the living soul, you over there
get away from all these people who are dead.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto III, lines 88–89 (tr. Mark Musa).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“The night that hides things from us.”

Dante Alighieri книга Paradiso

Canto XXIII, line 3 (tr. Sinclair).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Paradiso

“Through me the way into the suffering city,
through me the way to eternal pain,
through me the way that runs among the lost.”

Dante Alighieri книга Inferno

Canto III, lines 1–3 (tr. Mandelbaum).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno

“To the right hand I turned, and fixed my mind
Upon the other pole, and saw four stars
Ne'er seen before save by the primal people.”

Dante Alighieri книга Purgatorio

Canto I, lines 22–24 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio

Подобные авторы

Франческо Петрарка фото
Франческо Петрарка 35
итальянский поэт и писатель
Джованни Боккаччо фото
Джованни Боккаччо 3
итальянский писатель и поэт
Христофор Колумб фото
Христофор Колумб 1
испанский мореплаватель итальянского происхождения, первоот…
Хафиз Ширази фото
Хафиз Ширази 29
персидско-таджикский поэт и суфийский мастер
Абулькасим Фирдоуси фото
Абулькасим Фирдоуси 52
персидский поэт
Рудаки фото
Рудаки 57
таджикский и персидский поэт
Саади фото
Саади 101
персидский поэт
Франсуа Вийон фото
Франсуа Вийон 2
поэт французского средневековья
Омар Хайям фото
Омар Хайям 225
персидский поэт, философ, математик, астроном, астролог
Пьер Абеляр фото
Пьер Абеляр 20
французский философ-схоласт, теолог, поэт и музыкант