Вирджиния Вулф цитаты

Вирджи́ния Вулф — британская писательница, литературный критик. Ведущая фигура модернистской литературы первой половины XX века. Входила в группу Блумсбери.

В межвоенный период Вулф была значительной фигурой в Лондонском литературном обществе и являлась членом кружка Блумсбери. К наиболее известным её работам относят романы: «Миссис Дэллоуэй» , «На маяк» , «Орландо» и эссе «Своя комната» , содержащее известный афоризм: «У каждой женщины, если она собирается писать, должны быть средства и своя комната». Её романы считаются классическими произведениями «потока сознания».

✵ 25. Январь 1882 – 28. Март 1941   •   Другие имена Adeline Virginia Woolf
Вирджиния Вулф фото
Вирджиния Вулф: 428   цитат 292   Нравится

Вирджиния Вулф знаменитые цитаты

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Вирджиния Вулф Цитаты о жизни

„Мой дорогой, я уверена, что снова схожу с ума. Я чувствую, что мы не сможем пережить это заново. И на этот раз я не поправлюсь. Я начинаю слышать голоса. Я не могу сосредоточиться. Поэтому я приняла единственно верное решение и делаю то, что кажется мне наилучшим. С тобой я была счастлива абсолютно. Ты был для меня всем, о чём я только могла мечтать. Не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, чем были мы, пока не пришла эта страшная болезнь. Я больше не в силах бороться. Я знаю, что порчу тебе жизнь, что без меня ты мог бы работать. И ты сможешь, я уверена. Видишь, я даже не могу подобрать нужных слов. Я не могу читать. Я просто хочу, чтобы ты знал — за всё счастье в моей жизни я обязана тебе. Ты был безмерно терпелив со мной и невероятно добр. Все это знают. Если кто-нибудь и мог бы спасти меня, это был бы ты. Всё ушло. Всё оставило меня, кроме уверенности в твоей доброте. Я просто не могу больше портить твою жизнь. Я не думаю, что в этом мире кто-то был бы счастливеe, чем были мы.“

предсмертная записка Вирджинии Вулф её мужу, Леонарду Вулфу.

Вирджиния Вулф Цитаты о женщинах

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Вирджиния Вулф цитаты

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Вирджиния Вулф цитата: „Книги - зеркало души.“
Вирджиния Вулф цитата: „Она была как сморщенный мак; с желанием выпить сухую пыль.“
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.

Вирджиния Вулф: Цитаты на английском языке

“If you do not tell the truth about yourself you cannot tell it about other people.”

"The Leaning Tower", lecture delivered to the Workers' Educational Association, Brighton (May 1940)
The Moment and Other Essays (1948)

“Books are the mirrors of the soul.”

Virginia Woolf книга Between the Acts

Источник: Between the Acts

“No need to hurry. No need to sparkle. No need to be anybody but oneself.”

Источник: A Room of One's Own / Three Guineas

“Lock up your libraries if you like; but there is no gate, no lock, no bolt that you can set upon the freedom of my mind.”

Virginia Woolf книга A Room of One's Own

Вариант: There is no gate, no lock, no bolt that you can set upon the freedom of my mind.
Источник: A Room of One's Own (1929), Ch. 4, p. 90

Virginia Woolf цитата: “As long as she thinks of a man, nobody objects to a woman thinking.”

“As long as she thinks of a man, nobody objects to a woman thinking.”

Virginia Woolf книга Orlando: A Biography

Источник: Orlando: A Biography (1928), Ch. 6

“As a woman I have no country. As a woman I want no country. As a woman, my country is the whole world.”

Virginia Woolf книга Three Guineas

Источник: Three Guineas (1938), Ch. 3, p. 109
Контексте: The outsider will say, "in fact, as a woman, I have no country. As a woman I want no country. As a woman my country is the whole world." And if, when reason has said its say, still some obstinate emotion remains, some love of England dropped into a child's ears by the cawing of rooks in an elm tree, by the splash of waves on a beach, or by English voices murmuring nursery rhymes, this drop of pure, if irrational, emotion she will make serve her to give to England first what she desires of peace and freedom for the whole world.

“Melancholy were the sounds on a winter's night.”

Virginia Woolf книга Jacob's Room

Источник: Jacob's Room

“It is far harder to kill a phantom than a reality.”

Вариант: It is far harder to kill a phantom than a reality
Источник: The Death of the Moth and Other Essays

“He who robs us of our dreams robs us of our life.”

Virginia Woolf книга Orlando: A Biography

Источник: Orlando

“On the outskirts of every agony sits some observant fellow who points.”

Virginia Woolf книга The Waves

Источник: The Waves

“Writing is like sex. First you do it for love, then you do it for your friends, and then you do it for money.”

The Quote Investigator http://quoteinvestigator.com/tag/virginia-woolf/ traces the origin of such statements to The Intimate Notebooks of George Jean Nathan (1932), where the diarist states:
We were sitting one morning two Summers ago, Ferenc Molnár, Dr. Rudolf Kommer and I, in the little garden of a coffee-house in the Austrian Tyrol. “Your writing?” we asked him. “How do you regard it?” Languidly he readjusted the inevitable monocle to his eye. “Like a whore,” he blandly ventured. “First, I did it for my own pleasure. Then I did it for the pleasure of my friends. And now — I do it for money.”
Misattributed

“A woman must have money and a room of her own if she is to write fiction.”

Virginia Woolf книга A Room of One's Own

Источник: A Room of One's Own (1929), Ch. 1, p. 4

“The extraordinary woman depends on the ordinary woman.”

"Women and Fiction"
Granite and Rainbow (1958)
Контексте: The extraordinary woman depends on the ordinary woman. It is only when we know what were the conditions of the average woman's life … it is only when we can measure the way of life and the experience of life made possible to the ordinary woman that we can account for the success or failure of the extraordinary woman as a writer.

“Mrs Dalloway is always giving parties to cover the silence”

Virginia Woolf книга Mrs Dalloway

Источник: Mrs. Dalloway

“And the poem, I think, is only your voice speaking.”

Virginia Woolf книга The Waves

Источник: The Waves

“Life stand still here, Mrs. Ramsay said.”

Virginia Woolf книга Mrs Dalloway

Part III, Ch. 3
To the Lighthouse (1927)
Источник: Mrs. Dalloway
Контексте: "Like a work of art," she repeated, looking from her canvas to the drawing-room steps and back again. She must rest for a moment. And, resting, looking from one to the other vaguely, the old question which transversed the sky of the soul perpetually, the vast, the general question which was apt to particularise itself at such moments as these, when she released faculties that had been on the strain, stood over her, paused over her, darkened over her. What is the meaning of life? That was all — a simple question; one that tended to close in on one with years. The great revelation had never come. The great revelation perhaps never did come. Instead there were little daily miracles, illuminations, matches struck unexpectedly in the dark; here was one. This, that, and the other; herself and Charles Tansley and the breaking wave; Mrs. Ramsay bringing them together; Mrs. Ramsay saying, "Life stand still here"; Mrs. Ramsay making of the moment something permanent (as in another sphere Lily herself tried to make of the moment something permanent) — this was of the nature of a revelation. In the midst of chaos there was shape; this eternal passing and flowing (she looked at the cloud going and the leaves shaking) was struck into stability. Life stand still here, Mrs. Ramsay said. "Mrs. Ramsay! Mrs. Ramsay!" she repeated. She owed it all to her.

Подобные авторы

Эльфрида Елинек фото
Эльфрида Елинек 22
австрийская романистка, драматург, поэт и литературный крит…
Томас Стернз Элиот фото
Томас Стернз Элиот 29
американо-английский поэт-модернист, драматург, литературны…
Карл Краус фото
Карл Краус 51
австрийский писатель, поэт-сатирик, литературный и художест…
Вальтер Беньямин фото
Вальтер Беньямин 9
немецкий философ, теоретик истории, эстетик, историк фотогр…
Ричард Олдингтон фото
Ричард Олдингтон 20
английский поэт, прозаик, критик
Элен Роуленд фото
Элен Роуленд 5
американская журналистка, писательница
Умберто Эко фото
Умберто Эко 18
итальянский учёный-философ, историк-медиевист, специалист п…
Грация Деледда фото
Грация Деледда 1
итальянская писательница