„Через рай порока достигаешь ада добродетели.“
Франц Кафка (1883–1924) австрийский писатель, основоположник модернизма в литературе
„Через рай порока достигаешь ада добродетели.“
Франц Кафка (1883–1924) австрийский писатель, основоположник модернизма в литературе
„Будущее это как рай: все его восхваляют, но никто туда сейчас не стремится.“
Джеймс Болдуин (1924–1987) американский романист, публицист, драматург, активный борец за права человека
Хантер Томпсон книга Generation of Swine
Generation of Swine: Tales of Shame and Degradation in the '80's
Этель Лилиан Войнич (1864–1960) ирландская и английская писательница, композитор
Беатриса
Статьи о произведениях, Сними обувь твою
Михаил Павлович Шишкин (1961)
у кого кулаки крепче, да подлости больше, тот всё и захапал, а если у тебя хоть немного, хоть на донышке ещё осталось человеческого достоинства, если тебя ещё до сих пор не сломали, значит, ещё сломают, потому что ни шага ты со своим достоинством здесь не сделаешь, здесь даже просто бросить взгляд на улицу — уже унижение, ты должен стать таким, как они, чтобы чего-то добиться, выть, как они, кусаться, как они, ругаться, как они, пить, как они, здесь всё будто создано, чтобы развращать, тому дай, этому сунь, а не дашь и не сунешь, так останешься, мудак, с носом, сам виноват, кто не умеет давать, тот ничего не получает, кому нечего воровать, тот ничего не имеет, кто хочет просто честно жить и никому не мешать, тот и вздоха не сделает, и если ты, не приведи Господь, не такой, как они, если есть в тебе хоть крупица таланта, ума, желание что-то узнать, открыть, изобрести, написать, сотворить или просто сказать, что ты не хочешь быть среди этих урок, что ты не хочешь принадлежать ни к какой банде, ты сразу станешь у них шибко умным, тебя заплюют, затрут, обольют помоями, не дадут тебе ничего сделать, убьют на дуэли, заставят жрать баланду во Владимирской пересылке, стоять у метро с пачкой сигарет и бутылкой водки, сожгут твою библиотеку, в школе твоего ребёнка затравят прыщавые ублюдки, в армии доведут сына до того, что не только себе пустит пулю в рот, но ещё и пятерых заодно уложит.<br>— Здесь нечего больше ждать, — повторяла Маша, закрыв глаза, сжимая ладонями виски, — на этой стране лежит проклятие, здесь ничего другого не будет, никогда не будет, тебе дадут жрать, набить пузо до отвала, но почувствовать себя человеком здесь не дадут никогда, жить здесь — это чувствовать себя униженным с утра до ночи, с рождения до смерти, и если не убежать сейчас, то убегать придётся детям, не убегут дети, так убегут внуки. («Взятие Измаила») <br class="br">Источник: Взятие Измаила, Шишкин М., Знамя, 2018-07-31, ru http://magazines.russ.ru/znamia/1999/10/shish.html,
Адам и Хавва пара персонажей в исламе
Они оба поели с него, и тогда им стали видны их срамные места. Они стали прилеплять на себе райские листья. Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение. Потом Господь избрал его, принял его покаяние и наставил на прямой путь. Он сказал: "Низвергнитесь отсюда вместе, и одни из вас будут врагами других. Если же к вам явится от Меня верное руководство, то всякий, кто последует Моему верному руководству, не окажется заблудшим и несчастным.
[20, 117, 123]
Коран
Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант
Источник: О Летучих Змеях. Неаполь
Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант
Источник: Шот Жизни
Эндрю Марвелл (1621–1678)
сад
Источник: Английская лирика первой половины XVII века
„Если бы люди задавали себе вопросы больше, чем отвечали, то наш мир был б Раем.“
Насчёт Людей вопросов и ответов.
Виктор Мари Гюго книга Отверженные
философия
Источник: Собрание сочинений в десяти томах. Том 4. Отверженные. Часть I
„Но эти призраки бесплодные [ад и рай] для нас
И страхов и надежд источник неизменный.“
Омар Хайям (1048–1131) персидский поэт, философ, математик, астроном, астролог
«Рубайят»
Арсений (Бока) (1910–1989) иеромонах Румынской православной церкви, богослов и иконописец
«Трубный глас зова четвертого»
„Дорога в рай — рассказ, 1954.“
Роальд Даль (1916–1990) английский писатель норвежского происхождения, автор романов, сказок и новелл, поэт и сценарист
Цитаты по произведениям
„Рекламный проспект ада: «Сплошной рай!»“
Леонид Семёнович Сухоруков (1945–2014) советский и украинский писатель
„В санчасть немедленно ступай! Там для простывших просто рай!“
Филипп Бедросович Киркоров (1967) советский и российский эстрадный певец, актёр, композитор и продюсер. Народный артист России и Украины.
«Медсестра»
Крылатые строчки из песен
Вариант: В санчасть немедленно ступай! Там для простывших просто рай! («Медсестра»)
„Даже не надейся попасть в рай! На входе тебя обложат благим матом!..“
Андрей Гарольдович Кнышев (1956) писатель-сатирик
„Мир популярных романов — рай для дураков.“
Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…
о литературе и писателях
„Был бы рай, не было бы атеистов.“
Леонид Владимирович Шебаршин (1935–2012) деятель советской разведки, генерал-лейтенант, начальник внешней разведки СССР
„Без скотского отношения, наверное, даже в рай не попадёшь.“
Андрей Гарольдович Кнышев (1956) писатель-сатирик
„Такие, как ты, — на страже
Стоят в раю у ворот.“
Георгий Владимирович Иванов (1894–1958) русский поэт, прозаик, переводчик
Поэзия, Сборник «Лампада» (1922), «Улыбка одна и та же»
„Соглашайся хотя бы на рай в шалаше“
Владимир Семёнович Высоцкий (1938–1980) советский поэт и автор-исполнитель песен, актёр, автор прозаических произведений
Песни
Иар Эльтеррус (1966) российский писатель-фантаст
Отзвуки серебряного ветра, Мы – были!
„Жаль, что в рай надо ехать на катафалке!“
Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
„Давайте чертыхаться пока есть время, в раю нам не позволят…“
Марк Твен (1835–1910) американский писатель, журналист и общественный деятель
Челль Линдблад (1951) финский шведскоязычный писатель-прозаик
с. 158
„Ты человек! Осмысли суть свою. Ты — человек, рождённый быть в Раю.“
Владимир Мегре (1950) российский писатель, предприниматель
„Слыхал я, что в раю недавно построили шестнадцатиэтажку для покойных чекистов…“
Юлия Леонидовна Латынина (1966) Российская писательница и журналистка
Романы, Здравствуйте, я ваша крыша
„Рай есть иллюзия полноценной жизни. Ад — полноценная жизнь без всяких уже иллюзий.“
Леонид Семёнович Сухоруков (1945–2014) советский и украинский писатель
Анна-Екатерина Эммерих (1774–1824) католическая блаженная, монахиня августинка, мистик
Евангелие день за днём
„Покинутый вдали родимый край
Всегда в разлуке дорог, словно рай.“
Фауст (1480–1541)
Иоганн Вольфганг Гёте, «Фауст», Мефистофель
„Никто не изгонит нас из рая, который основал Кантор (нем.“
Давид Гильберт (1862–1943) немецкий математик
Aus dem Paradies, das Cantor uns geschaffen, soll uns niemand vertreiben können).
Источник: Hilbert 1926; see Reid 1996, p. 177
Лев Дуров (1931–2015) советский и российский актёр театра и кино, театральный режиссёр
Статья из газеты: Еженедельник «Аргументы и Факты» № 8 20.02.2013.
„У рая и каникул то общее, что за них надо платить и монетой служит твоя прежняя жизнь.“
Иосиф Александрович Бродский (1940–1996) российский и американский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе
Джон Крейг Вентер (1946)
«Правила жизни Крейга Вентера», журнал Эсквайр (Esquire)
„Рай не будет для меня раем, если я не встречу там моей жены.“
Эндрю Джексон (1767–1845) 7-й Президент США
Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
Временами меня охватывает страх, что мы уже в раю.
Дмитрий Львович Быков (1967) русский писатель и поэт, журналист, кинокритик, сценарист
8 ноября, воскресенье в 19.30. Лекция Дмитрия Быкова «Чехов как антидепрессант»
О покойном правителе Харуне ар-Рашиде.