Цитаты о растение
страница 2

Эмпедокл Акрагантский фото

„Так, по мнению философа-материалиста Эмпедокла (V в. до н.э.), яйцевидная форма мира ― не вытянутый, а сплюснутый эллипсоид. Небесный свод образуют две полусферы: одна ― из чистого огня, другая ― из воздуха с небольшой примесью огня. Они и есть дневное и ночное небо. Из-за отсутствия равновесия между ними происходит вращение всего неба. Этим и объясняется смена дня и ночи. Что же касается Солнца, то оно просто кристаллическое тело, своеобразный фокус, собирающий в себе элементы огня из светлого полушария и рассеивающий их обратно по Земле. Луна тоже кристаллическая, но получает свет от Солнца. Все планеты и звезды прикреплены к небесному своду. Четырем этапам эволюции мира соответствуют и 4 периода возникновения и развития органической жизни на Земле, начиная от самозарождения отдельных частей растений и животных. На последнем этапе все разрушается, и космический круговорот начинается сызнова. Однако все попытки вернуться к эллипсоидной форме вселенной остаются почему-то незамеченными.“

Эмпедокл Акрагантский (-490–-430 до н.э.) древнегреческий философ

Александр Гречихин, «Жила-была Вселенная», 1974
Источник: Александр Гречихин «Жила-была Вселенная». — М.: «Техника — молодежи», 1974 г.

Евгений Абрамович Баратынский фото

„Знаю, что можно искать в ней и прекрасного, но прекрасное не для всех; оно непонятно даже людям умным, но не одаренным особенною чувствительностью: не всякий может читать с чувством, каждый с любопытством. Читайте же роман, трагедию, поэму, как вы читаете путешествие. Странствователь описывает вам и весёлый юг, и суровый север, и горы, покрытые вечными льдами, и смеющися долины, и реки прозрачные, и болота, поросшие тиною, и целебные, и ядовитые растения. Романисты, поэты изображают добродетели и пороки, ими замеченные, злые и добрые побуждения, управляющие человеческими действиями. Ищите в них того же, чего в путешественниках, в географах: известий о любопытных вам предметах; требуйте от них того же, чего от учёных: истины показаний.“

Евгений Абрамович Баратынский (1800–1844) русский поэт

«Цыганка», 1831
Проза

Иван Фёдорович Крузенштерн фото

„Почему г-н посланник Резанов и решился съездить в Лагуну с нашими естествоиспытателями для осмотрения ботанического сада, заведенного там маркизом де Нава на тот конец, чтобы развести в оном все растения земель, лежащих между тропиками, а особливо, Южной Америки, и приучив оные к климату менее тёплому, пересадить после в Гишпанию с надежнейшим успехом. Сие полезное заведение делает немалую честь усердию к отечественным пользам маркиза де Нава, употребившего на то знатную часть своего собственного имения. В начале приобрело оно одобрение Королевское и находилось под хорошим присмотром; ныне же перестали, как сказывают, пещися о содержании оного в надлежащем порядке. Другая побудительная причина сего путешествия наших естествоиспытателей состояла в том, чтобы осмотреть находящееся недалеко от Оротавы необычайной величины так называемое драконово дерево, имеющее на десятифутовой высоте своей от земли 36 футов в окружности.“

Иван Фёдорович Крузенштерн (1770–1846) российский мореплаватель, адмирал

«Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах», часть Первая, глава III (Плавание из Англии к островам Канарским, а оттуда, в Бразилию)

Василий Иванович Немирович-Данченко фото
Жан Эпштейн фото
Аланис Мориссетт фото

„Это действительно странно, видеть лагуну, которая превращается в Атлантический океан, видеть зелёную вспышку, когда последний луч солнца исчезает за горой, что должно символизировать мою влюблённость (я не чувствую этого… и я тот час начинаю рассуждать о мифологических заблуждениях и т. п.) я хочу сказать, эта круглая штука, которая крутится сама по себе, чуть ближе к солнцу, относительно одних, чуть дальше, по сравнению с другими, покрытая водой и растениями, которые могут как исцелить, так и убить меня, животные, которые могут и приласкать и наброситься на меня, люди, которые могут сделать тоже самое…(которых мне предполагается воспринимать, как часть себя) я имею в виду, все это, плавающее в пространстве, пределы которого ещё предстоит обнаружить, и я замираю и раздумываю, и я заинтригована и сосредоточена, и чувствую робость (это обычное дело в последнее время) я сижу несколько минут и выражаю самую глубокую благодарность, какую могу преподнести этому огромному круглому загадочному дающему жизнь комку грязи и красоты, я хочу сказать, мне легко говорить и думать, что период выживания позади.“

Аланис Мориссетт (1974) канадская певица, композитор, актриса и продюсер
Эдгар Аллан По фото

„Пространство зелёного дёрна было, там и сям, смягчено отдельными, бросающимися в глаза, порослями, как например, гортензией, или обыкновенной калиной, или душистым чубучником; или, всего чаще, отдельными гроздьями цветов герани, представавших в пышном разнообразии. Эти последние цветы росли в горшках, тщательно скрытых в почве, чтобы дать растению вид местных. Кроме всего этого, бархат луга был изысканным образом усеян множеством овец, которые паслись в долине вместе с тремя ручными ланями, и многочисленными блистательно оперенными утками. Надзор за этими существами, всеми вместе и каждым в отдельности, был, по-видимому, вполне предоставлен огромному дворовому псу.“

Эдгар Аллан По (1809–1849) американский писатель, поэт, литературный критик и редактор

«Коттэдж Лэндора», 1849
Из прозы
Источник: Эдгар По, собрание сочинений в переводе с английскаго К. Д. Бальмонта. Том первый. Поэмы, сказки. — Москва: Книгоиздательство «Скорпион», 1901. — стр. 289

Жорж Санд фото
Александр Грин фото
Майн Рид фото
Майн Рид фото

„Таким образом койоты среди пустыни сумели приготовить себе ужин, не забыв при этом и десерта. Поужинав, они стали готовить к завтраку на следующий день блюдо, до такой степени любимое апачами, что одно из апачских племён, племя мецкалов, сделало его своей постоянной пищей и даже получило своё название от названия этого растения — мецкала.
У ботаников оно известно под названием мексиканского алоэ, которое в изобилии растёт в пустыне. Способ приготовления пищи из алоэ менее сложен, чем это можно было бы предположить. Вот как поступили койоты. Они нарвали сперва довольно большое количество мецкала, затем отрезали у каждого растения его расходящиеся лучеобразно от сердцевины твёрдые, длинные, как шпаги, листья и сняли с сердцевины кожицу. Тогда открылась беловатая, яйцевидной формы масса, толщиною с человеческую голову. Она и употребляется в пищу.“

Майн Рид (1818–1883) английский писатель
Майн Рид фото
Макс Нордау фото

„Это не противоречит природе: и в ней существуют вредные или странные явления, воспринимаемые как нечто прекрасное, потому что отдельные их черты или части не вызывают представления о вреде или ужасе. Ядовитые змеи иногда красивы, как и ядовитые растения или хищные звери. Вред, причиняемый ядовитой змеей, зависит не от красоты её кожи, опасность ядовитого растения — не от растения или окраски его цветка, ужас, вызываемый хищным зверем, — не от изящества его осанки. Чувственно-прекрасное преобладает в этих случаях над нравственно-безобразным, потому что оно нагляднее и, следовательно, доставляет непосредственное удовольствие. Вид мужества и силы также производит эстетическое впечатление. Но никто не станет наслаждаться зрелищем, как убийца преодолевает сильное сопротивление жертвы и убивает её. Тут немыслимо разграничить проявление силы и цель, на которую она направлена.“

Макс Нордау (1849–1923) врач, писатель, политик

«Вырождение. Декаденты и эстетики», 1892
Цитаты из книги «Вырождение»

Генрик Сенкевич фото

„Грудь наша вдыхала положительно какой-то банный воздух. Пока мы шли лесом, ещё можно было кое-как терпеть, но когда достигли возвышенностей, на которых негры имеют обычай выжигать траву перед наступлением «массики», мне казалось, что вот-вот кто-нибудь из нас свалится. Стекловидная, чёрная земля была раскалена как под печки. В добавок ко всему, как обыкновенно в полуденное время, в воздухе не было ни малейшего движения; листья на деревьях висели неподвижно, эвфорбии, казалось, освобождались от своего оцепенения и таяли под палящими лучами солнца. Если бы не влажность воздуха, то никакое растение не вынесло бы этой страшной температуры, но для человека эта влажность делает зной ещё более невыносимым.“

Цитаты из художественных произведений, Письма из Африки

„Только одной животной жизни свойствен пол; существующая благодаря своим внутренним раздражениям, она заключает в себе также и противопоставление мужского и женского… Растительная жизнь не имеет в себе самой возбудителя своего развития. Без внешних воздействий она остаётся в своём зародышевом состоянии. Она не может получить возбуждения из себя самой, она полна внутреннй бездеятельности и обладает лишь возможностью развития. В ней, следовательно, нет никакой мужской силы, и никакой мужской силы она не достагает. Это всегда оплодовторяемая и воспринимающая женщина природы, мужем которой является всеобщий, извне идущий возбудитель развития… Самое большое, на что способна растительность, — это создание зачатка своего будущего размножения, то есть семени… Оплодотворение этого зародыша водой, воздузом, теплом и пр. происходит в земле. Вследствие этого сравнение семени с яйцом животных является неподходящим. Оплодотворённое яйцо требует лишь тепла, как возбудителя своей возможной дифференциации, — это в самом себе замкнутый, самим собой существующий мир. Семя же, в противоположность этому, должно получить внутреннее расщепление жизни от противоположного, внешнего воздействия воды и воздуха…, прорастание семени в земле — это и есть момент оплодотворения растения [Вульф, 1940, 37].“

Франц Шельфер (1778–1832) немецкий медик, ботаник, энтомолог и натурфилософ

там же

Константин Сергеевич Аксаков фото

„Да, это легкомысленное и (на сей раз по крайней мере) бесталанное направление видим мы в стихотворении «Разговор», странно, однако, это какое-то спокойное отрицание древней жизни предков; странно, если говорить об этом серьёзно. Это указывает нам на обширную литературную теплицу, где искусственный жар выгоняет многие бледные растения, не говоря о том, что производит он много незначительной, пустой травы, мха и плесени; теплица губит растения, может быть, твёрдо и крепко в другом образе возникнувшие бы на родной почве, под открытым небом, на чистом воздухе. Не знаем, впрочем, погибло ли что в таланте автора, но во всяком случае его стихотворение «Разговор» произведение тепличное.“

Константин Сергеевич Аксаков (1817–1860) русский публицист, поэт, литературный критик, историк и лингвист

О «Разговоре» Ивана Тургенева
Критические статьи

Андрей Петрович Звягинцев фото

„Человек — это усилие быть человеком», — сказал философ. А нам транслируют: «Будь растением, это нормально.“

Андрей Петрович Звягинцев (1964) российский кинорежиссёр, актёр, сценарист

Конечно, трудно конкурировать с интернетом и телевизором, но, как бы то ни было, человеку надо сказать, что нет, растением быть ненормально.

Федор Сологуб фото

„Подобно тому, как в природе кое-где встречаются места безнадежно унылые, как иногда восходят на земных просторах растения безуханные, не радующие глаз, ― так и среди людских существований бывают такие, которые как бы заранее обречены кем-то недобрым и враждебным человеку на тоску и на печаль бытия. Будет ли виною тому какой-нибудь телесный недостаток, иногда совершенно незаметный для света, да зачастую забываемый и самим обладателем этого недостатка, плохое зрение, слабые легкие, маленькая неправильность в строении какого-нибудь органа, или что-нибудь иное, ― или слишком нежная, слишком восприимчивая ко всем впечатлениям душа с самого начала своего сознательного бытия поражена была почти смертельно какими-нибудь безобразными, грубыми выходками жизни, ― как бы то ни было, вся жизнь таких людей является сплошною цепью томлений, иногда с трудом скрываемых. Кто из людей, знающих свет, не встречал таких людей, и кто не удивлялся их странной, капризной неуравновешенности! Такою обреченною всегда томиться душою обладал некий петербуржец, Алексей Григорьевич Курганов.“

Федор Сологуб (1863–1927) русский поэт, писатель, драматург, публицист, переводчик

из рассказа «Звериный быт», 1912
Цитаты из рассказов и сказок
Источник: Ф.К.Сологуб. Избранная проза. ― М.: Центурион, Интерпакс, 1992 г.

Мишель Уэльбек фото
Эта цитата ждет обзора.
Иоганн Вольфганг Гёте фото

„Природа растения лишь наполовину заключается в его внешних признаках.“

Иоганн Вольфганг Гёте (1749–1832) немецкий поэт

растение
Источник: Собрание сочинений

Эта цитата ждет обзора.
Юстус фон Либих фото
Эта цитата ждет обзора.
Юстус фон Либих фото
Эта цитата ждет обзора.
Жан-Жак Руссо фото

„Я никогда не видел барвинка, но не нагнулся, чтобы разглядеть его, а без этого, по близорукости, никогда я не мог узнать, какое растение передо мной. Я только бросил на него беглый взгляд, после этого прошло около тридцати лет, прежде чем я снова увидел барвинок и обратил на него свое внимание. В 1764 г., гуляя в Кресье со своим другом дю Пейру, я поднялся с ним на небольшую гору… В ту пору я уже начинал немного гербаризировать.
Подымаясь на гору и заглядывая в кустарники, я вдруг испускаю радостный крик: „Ах! Вот барвинок!“ И действительно, это был он… По впечатлению, произведенному на меня подобной мелочью, можно судить о том, как глубоко запало мне в душу все, что относится к тому времени.“

Жан-Жак Руссо (1712–1778) французский деятель эпохи Просвещения

цветок,кустарник, растение
Источник: Прогулки одинокого мечтателя

Эта цитата ждет обзора.
Альфонс Доде фото
Эта цитата ждет обзора.
Плиний Старший фото

„Тень ольхи густая, но не мешает росту растений.“

Плиний Старший (23–79) римский писатель-эрудит, философ

дерево, растение
Источник: «Естественная история»

Эта цитата ждет обзора.
Плиний Старший фото
Эта цитата ждет обзора.
Уильям Хогарт фото
Эта цитата ждет обзора.
Климент Аркадьевич Тимирязев фото
Эта цитата ждет обзора.
Климент Аркадьевич Тимирязев фото
Эта цитата ждет обзора.
Фрэнсис Бэкон фото
Эта цитата ждет обзора.
Антуан Лоран Лавуазье фото
Эта цитата ждет обзора.
Антуан Лоран Лавуазье фото
Эта цитата ждет обзора.
Антуан Лоран Лавуазье фото
Эта цитата ждет обзора.
Филип Киндред Дик фото
Эта цитата ждет обзора.
Артур Шопенгауэр фото

„Знать вообще значит: иметь во власти своего духа для произвольного воспроизведения такие суждения, которые находят достаточную основу познания в чем-нибудь вне себя самих, т.е. истины. Таким образом, только абстрактное познание есть знание; поэтому оно обусловлено разумом, и о животных мы, строго говоря, не можем утверждать, будто они что-либо знают,
хотя у них и есть наглядное познание, воспоминание о нем и потому воображение, - последнее доказывается и их сновидениями. Сознание мы им приписываем, и его понятие, следовательно (хотя само слово происходит от знания), совпадает с понятием представления вообще,
какого бы рода оно ни было. Вот почему растению мы приписываем жизнь, но не сознание. Таким образом, знание - это абстрактное сознание,это - закрепление в понятиях разума того, что познано иным путем.“

абстракция
Источник: Мир как воля и представление

Эта цитата ждет обзора.
Артур Шопенгауэр фото

„Знать вообще значит: иметь во власти своего духа для произвольного воспроизведения такие суждения, которые находят достаточную основу познания в чем-нибудь вне себя самих, т.е. истины. Таким образом, только абстрактное познание есть знание; поэтому оно обусловлено разумом, и о животных мы, строго говоря, не можем утверждать, будто они что-либо знают,
хотя у них и есть наглядное познание, воспоминание о нем и потому воображение, - последнее доказывается и их сновидениями. Сознание мы им приписываем, и его понятие, следовательно (хотя само слово происходит от знания), совпадает с понятием представления вообще,
какого бы рода оно ни было. Вот почему растению мы приписываем жизнь, но не сознание. Таким образом, знание - это абстрактное сознание,это - закрепление в понятиях разума того, что познано иным путем.“

абстракция
Источник: Мир как воля и представление

Эта цитата ждет обзора.
Дэвид Аттенборо фото

„Мы, люди, не травоядные и не плотоядные. Мы – всеядные, анатомически приспособленные переваривать ткани как животных, так и растений.“

Дэвид Аттенборо (1926) телеведующий, натуралист

еда
Источник: Жизнь на нашей планете. Мое предупреждение миру на грани катастрофы