Цитаты о пруд
Коллекция цитат на тему пруд, вода, жизнь, жизни.
Цитаты о пруд

„Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.“


из письма к А.В. Ширяевцу, Константиново, 24 июня 1917 г.

пруд, свинья
Источник: романы

цветы
Источник: Разум цветов

цветы, сад, растение, пруд
Источник: Лилия долины

пруд, цветы
Источник: Лирика (Сокровища лирической поэзии)

пруд
Источник: стихи

стрекоза
Источник: стихи

„Сел ветер у края
Прозрачной воды,
И цапли, шагая,
Глядятся в пруды.“
ПРУД
Источник: Стихотворения
пруд, внутренний мир
Источник: Комната шепотов

„В пруду заседал лягушачий парламент. Скрежетал спикер, взволнованно скандалила оппозиция.“
пруд, лягушки
Источник: "Бытие наше дырчатое"
„Затянулась бурой тиной
Гладь старинного пруда.
Ах, была, как Буратино,
Я когда-то молода!“
пруд, тина
Источник: Песенка черепахи Тортиллы

пруд, болото
Источник: романы

пруд, смысл
Источник: романы

пруд, мир
Источник: «Происхождение»

Источник: Шепчущий пруд: путеводитель по новому видению науки. Перевод Л.В. Лескова
Из произведений
„Старый карась — «ветеран пруда.»“

О себе
Вариант: Я не более одинока, чем тот сумасшедший у пруда, который смеется так громко, потому что думает, будто он один.

«Гарики на каждый день», 1992, Том II

О проекте нового города Верхнекамск. Из письма без даты, предположительно 2002 год.

Of course, Thoreau was a misfit and an outsider with very serious neurotic problems. When he was a young man just out of college he fell in love with a girl named Ellen Sewall, but she turned him down, and he never married. I wonder if he ever made it with anybody. Probably not. I can’t imagine Thoreau actually balling, can you? Oh, maybe he didn’t die a virgin, but I bet his sex life was lousy. Perhaps he didn’t even masturbate. Can you visualize him sitting next to that pond and whacking off? I can’t. Poor Thoreau.
Роберт Силверберг, «Умирающий изнутри», 1972
перевод: В. Гриценко

I have a great deal of company in my house; especially in the morning, when nobody calls. Let me suggest a few comparisons, that some one may convey an idea of my situation. I am no more lonely than the loon in the pond that laughs so loud, or than Walden Pond itself. What company has that lonely lake, I pray? And yet it has not the blue devils, but the blue angels in it, in the azure tint of its waters. The sun is alone, except in thick weather, when there sometimes appear to be two, but one is a mock sun. God is alone — but the devil, he is far from being alone; he sees a great deal of company; he is legion. I am no more lonely than a single mullein or dandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse-fly, or a bumblebee. I am no more lonely than the Mill Brook, or a weathercock, or the north star, or the south wind, or an April shower, or a January thaw, or the first spider in a new house.
глава 6
«Уолден, или Жизнь в лесу»

„Фальшивых денег пруд пруди:
Берешь, так в десять глаз гляди.“

«Майская ночь, или Утопленница»
Из произведений
© Copyright: Петр Квятковский, 2019
Источник: Телеграм-канал автора

„Ничто не остается без последствий. Бросьте в пруд камень — и вы уже немного изменили Вселенную.“
пруд
Источник: проза

„Не стоит путать небо со звездами, отраженными ночью в поверхности пруда.“
пруд
Источник: романы

пруд
Источник: проза

пруд
Источник: рассказы

лето, пруд
Источник: рассказы

пруд
Источник: рассказы

„Брак часто может быть штормовым озером, но безбрачие почти всегда грязный пруд.“

пейзаж
Источник: Мечтавший о солнце