Цитаты о радости
страница 5

Георгий Владимирович Иванов фото

„Ах, ранняя весна, как мила мне ты!
Какая неожиданная радость для глаз:
Проснувшись утром, увидеть тотчас
Залитые весёлым солнцем цветы.“

Георгий Владимирович Иванов (1894–1958) русский поэт, прозаик, переводчик

Поэзия, Сборник «Отплытье на о. Цитеру» (1912), Из цикла «Любовное зеркало», «Ранняя весна»

Станислав Ежи Лец фото

„Когда ты подпрыгнешь от радости, смотри, чтобы кто-нибудь не выбил у тебя из-под ног землю.“

Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века

Источник: Станислав Ежи Лец, «Непричёсанные мысли». Цит. по кн.: «Клуб 12 стульев», Москва, «Искусство», 1973. Стр. 250—252.

Франсуа де Ларошфуко фото
Клод Моне фото
Джефф Бакли фото
Джордж Гордон Байрон фото

„Нет в мире радости, которой можно заменить радость отнятую.“

Джордж Гордон Байрон (1788–1824) английский поэт-романтик

Мысли в прозе

Константин Семёнович Мелихан фото

„И французские туфли, и российские доставляют радость: французские, когда их наденешь, а российские, когда снимешь.“

Константин Семёнович Мелихан (1952) русский писатель, автор юмористических книг, эстрадный исполнитель собственных произведений, карикатурист, телев…
Птаха (рэпер) фото
Николай Васильевич Гоголь фото
Эспри Флешье фото
Константин Константинович Вагинов фото
Михаил Юрьевич Лермонтов фото

„Была без радостей любовь“

Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841) русский поэт, прозаик, драматург, художник

поэтические цитаты

Оноре де Бальзак фото
Жан де Лабрюйер фото
Николай Васильевич Гоголь фото
Александр Сергеевич Пушкин фото
Сэмюэл Смайлс фото
Кира Найтли фото
Томас Манн фото

„Прошлое — это колодец глубины несказанной. Не вернее ли будет назвать его просто бездонным?
Так будет вернее даже в том случае и, может быть, как раз в том случае, если речь идет о прошлом всего только человека, о том загадочном бытии, в которое входит и наша собственная, полная естественных радостей и сверхъестественных горестей жизнь, о бытии, тайна которого, являясь, что вполне понятно, альфой и омегой всех наших речей и вопросов, делает нашу речь такой пылкой и сбивчивой, а наши вопросы такими настойчивыми. Ведь чем глубже тут копнешь, чем дальше проберешься, чем ниже спустишься в преисподнюю прошлого, тем больше убеждаешься, что первоосновы рода человеческого, его истории, его цивилизации совершенно недостижимы, что они снова и снова уходят от нашего лота в бездонную даль, в какие бы головокружительные глубины времени мы ни погружали его. Да, именно «снова и снова»; ибо то, что не поддается исследованию, словно бы подтрунивает над нашей исследовательской неуемностью, приманивая нас к мнимым рубежам и вехам, за которыми, как только до них доберешься, сразу же открываются новые дали прошлого. Вот так же порой не можешь остановиться, шагая по берегу моря, потому что за каждой песчаной косой, к которой ты держал путь, тебя влекут к себе новые далекие мысы.
Поэтому практически начало истории той или иной людской совокупности, народности или семьи единоверов определяется условной отправной точкой, и хотя нам отлично известно, что глубины колодца так не измерить, наши воспоминания останавливаются на подобном первоистоке, довольствуясь, какими-то определенными, национальными и личными, историческими пределами.“

Томас Манн (1875–1955) немецкий писатель, эссеист, лауреат Нобелевской премии

„Что такое измена? Измена — это не секс на стороне. Измена — это получение удовольствия БЕЗ меня. Потому что «и в горе, и в радости» мы должны быть вместе. И если я, идя с работы, встретил своего друга, мы зашли в кафе, сели поболтали, а если ещё не дай Бог пивка выпили, кто я после этого? Гнида редкостная. Потому что она в этот момент удовольствия не испытывала, а я получал. И дальше главным семейным обвинением становится «Вот тебе хорошо!» Т. е. тут парадоксальное «Если ты хороший — ты виноват». И дальше семья начинает играть в игру «Кому из нас хуже». Как вы думаете: перспективно это?“

Алексей Капранов рассуждает о логике тех семей, в которые вступают незрелые люди, которым неведомо понятие личного пространства и уважение к нему, и которые играют в манипуляции на чувстве вины, чувстве долга и обидах, перекладывая ответственность за чувство счастья или несчастья.

Василий Александрович Сухомлинский фото
Mikhail Baryshnikov фото
Абулькасим Фирдоуси фото
Пьер Ришар фото
Ибн Хазм фото
Жак Брель фото
Поль Клодель фото
Франц Кафка фото
Фёдор Иванович Тютчев фото
Alfred Nobel фото

„Отлично помню времена развала СССР, когда героические агитки стали переосмысляться для оздоровления национального менталитета. Было много здравого, хорошо работал скепсис. Ключевой посыл: партийные рабы – глупый зазомбированный пипл, который угробил все свое здоровье на херню, на чужую дурь, на гордую позу. Пафосный героизм вреден. Надо ценить и любить себя, свое здоровье, земные радости, думать головой, потому что инвалид в 20 лет никому не нужен, в первую очередь своей стране.
Я смотрю на мою так сказать страну и понимаю, что ей не только инвалиды не нужны – еще более ей не нужны здоровые жрущие, ***ливые и пьющие кадры, которые отлично научились требовать себе «побольше жизни», но совершенно разучились оплачивать это хоть каким-то манером. Потому что перед ними нет ничего, что ценнее их собственного комфорта.“

Надежда Константиновна Крупская фото
Дмитрий Львович Быков фото

„Что такое фанатизм? Хорошо это или плохо? Что такое религиозный фанатизм? За какую идею сражались фашисты? Неужели за гедонизм? И что такое немецкий орднунг? И как он сочетается с распущенностью, отказом от морали и тезисом «если Бога нет, то все дозволено»?
Да, я действительно считаю, что фашизм — это эйфория. Это культ радости прежде всего.
А орднунг — он же заключается не в морали и не в упорядоченности. Орднунг — это торжество абсолютной силы, триумф воли. Помните — триумф воли — это же не торжество порядка. Это триумф эго. Своего эго.
Поэтому я категорически против того, чтобы видеть в фашизме торжество какого-либо порядка. Это торжество над порядком.
Что касается фанатизма, то он к фашизму не имеет никакого отношения.“

Дмитрий Львович Быков (1967) русский писатель и поэт, журналист, кинокритик, сценарист

Радиостанция «Эхо Москвы». Авторская передача «Один», эфир 1 сентября 2017 («О чём фильмы Рязанова»).

Рэнди Пауш фото
Стивен Спилберг фото
Леонид Исаакович Ярмольник фото
Лара Фабиан фото
Никита Сергеевич Михалков фото

„Радость замечательна нечаянно.“

Никита Сергеевич Михалков (1945) советский и российский актёр, кинорежиссёр, сценарист и продюсер
Мария Сергеевна Петровых фото
Лу Саломе фото
Анна Васильевна Тимирёва фото
Лариса Андреевна Гузеева фото
Осип Эмильевич Мандельштам фото

„Да, когда я говорю с кем-нибудь, — я не знаю того, с кем я говорю, и не желаю, не могу желать его знать. Нет лирики без диалога. А единственное, что толкает нас в объятия собеседника, — это желание удивиться своим собственным словам, плениться их новизной и неожиданностью. Логика неумолима. Если я знаю того, с кем я говорю, — я знаю наперёд, как отнесётся он к тому, что я скажу, — что бы я ни оказал, а следовательно, мне не удастся изумиться его изумлением, обрадоваться его радостью, полюбить его любовью. Расстояние разлуки стирает черты милого человека. Только тогда у меня возникает желание сказать ему то важное, что я не мог сказать, когда владел его обликом во всей его реальной полноте. Я позволю себе формулировать это наблюдение так: вкус сообщительности обратно пропорционален нашему реальному знанию о собеседнике и прямо пропорционален стремлению заинтересовать его собой. Не об акустике следует заботиться: она придет сама. Скорее о расстоянии. Скучно перешептываться с соседом. Бесконечно нудно буравить собственную душу. Но обменяться сигналами с Марсом — задача, достойная лирики, уважающей собеседника и сознающей свою беспричинную правоту. Эти два превосходных качества поэзии тесно связаны с «огромного размера дистанцией», какая предполагается между нами и неизвестным другом — собеседником.“

Осип Эмильевич Мандельштам (1891–1938) русский поэт, прозаик, эссеист, переводчик и литературный критик

Эссе "О собеседнике"

Ив Сен-Лоран фото
Джеймс Кэмерон фото
Марина Ивановна Цветаева фото
Павел Семёнович Лунгин фото

„Разделённое горе меньше, разделённая радость больше.“

Эмиль Кроткий (1892–1963) российский и советский поэт, сатирик, фельетонист

"Отрывки из ненаписанного"
Источник: Цит. по кн.: Эмиль Кроткий. Сатирик в космосе. Серия "Библиотека Крокодила". Москва, издательство "Правда", 1959.

Андрей Арсеньевич Тарковский фото

„Речь идет о будущем: о жизни людей без войн, без социального угнетения, без национального неравенства, без насильного ущемления человеческих способностей, — о том будущем, которое все мы называем коммунистическим. Мы стремимся представить себе — и зрителю — действительность XXI века живой, развивающейся, разрешающей свои трудности и проблемы на новых уровнях Познания и Нравственности, основа которых закладывается уже сейчас.
Мы стремимся представить людей будущего живыми и свободными, в единстве их радостей и забот, поэзии и прозы жизни. Нас ни в коей мере не удовлетворяет то примитивно-плакатное, неубедительное изображение «людей будущего», которое можно наблюдать в некоторых произведениях литературы и кино. Вместе с тем мы считаем нашу работу полемической по отношению ко множеству выпущенных в буржуазном мире книг и фильмов, в которых будущее рассматривается в апокалиптическом или технократическом духе, где утверждается неверие в силы и возможности человека.“

Андрей Арсеньевич Тарковский (1932–1986) советский кинорежиссёр и сценарист
Денис Васильевич Давыдов фото
Марк Твен фото
Анатолий Фёдорович Бышовец фото
Борис Ефимович Немцов фото
Иоанн Златоуст фото
Сергей Иосифович Фудель фото
Иоанн (Крестьянкин) фото
Роберт Шекли фото
Пауло Коэльо фото

„Всю жизнь мимо моего дома проходили люди. Они направлялись в Тир и Сидон в поисках лучшей жизни. Многие жаловались, что в Акбаре они ничего не добились. Со временем они возвращались, так и не найдя того, что искали. Беда в том, что вместе со своими пожитками они уносили из Акбара и груз своих неудач. Мало кому удавалось найти себе работу и дать лучшую жизнь своим детям. Прежняя жизнь в Акбаре сделала их робкими и неуверенными. Но были и другие люди. Они шли в Тир и Сидон полные надежд. Их жизнь в Акбаре была наполнена смыслом. Они мечтали отправиться в путешествие и усердно трудились для осуществления своей мечты. Жизнь для этих людей — полна радости и побед, и так будет с ними всегда. И эти люди возвращались в Акбар. Они рассказывали много интересного. Они добивались всего потому, что им не мешали неудачи прошлого.“

Пауло Коэльо (1947) бразильский писатель и поэт

«Пятая гора»

Питер Хёг фото
Юкио Мисима фото

„Слушай, по ночам тело приобретает полную свободу, которой ей так не хватает днём. Люди, предметы — всё погружается в сон. Взгляни вокруг — эти стены спят. Спит тумбочка, спит дверь. Оконные стёкла — и те заснули. А заснув, покрылись невидимыми трещинами. Трещины эти настолько широки, что пролезть в них не составит никакого труда. Ты можешь пройти сквозь стену, даже не потревожив её. Скажи, что такое, по-твоему, ночь? Ночь — это гармония. Ночью всё существует в мире и согласии, а днём — вспомни, как жестоко свет воюет с тенью. Не-ет. Ночью всё иначе. После захода солнца ночь, народившаяся в доме, покидает родные стены и берёт под руку ночь уличную, потому что обе они суть одно и то же, и нет между ними различий. Ночной воздух так и кишит тайными заговорщиками — ненависть в сговоре с любовью, боль — с радостью. Крепко держатся они друг за друга, и, должно быть, недаром в ночной темноте убийца молодой женщины испытывает особенную нежность к своей жертве…“

Юкио Мисима (1925–1970) японский писатель и драматург

«Её Высочество Аои» (1954)

Алексей Николаевич Апухтин фото

„О, только бы жить! Я хочу видеть, как солнце опускается за горой, и синее небо покрывается яркими звёздами, как на зеркальной поверхности моря появляются белые барашки, и целые скалы волн разбиваются друг о друга под голос неожиданной бури. Я хочу броситься в челнок навстречу этой буре, хочу скакать на бешеной тройке по снежной степи, хочу идти с кинжалами на разъярённого медведя, хочу испытать все тревоги и все мелочи жизни. Я хочу видеть, как молния разрезает небо и как зелёный жук переползает с одной ветки на другую. Я хочу обонять запах скошенного сена и запах дёгтя, хочу слышать пение соловья в кустах сирени и кваканье лягушек у пруда, звон колокола в деревенской церкви и стук дрожек по мостовой, хочу слышать торжественные аккорды героической симфонии и лихие звуки хоровой цыганской песни.
О, только бы жить! Только бы иметь возможность дохнуть земным воздухом и произнести одно человеческое слово, только бы крикнуть, крикнуть!.. <...>
И вдруг я вскрикнул, всей грудью, изо всей силы вскрикнул. Безумная радость охватила меня при этом крике, но звук моего голоса поразил меня. Это не был мой обыкновенный голос: это был какой-то слабый, тщедушный крик. Я раскрыл глаза; яркий свет морозного ясного утра едва не ослепил меня. Я находился в комнате Настасьи. Софья Францевна держала меня на руках. Настасья лежала на кровати, вся красная, обложенная подушками, и тяжело дышала. <...>
А меня выкупали в корыте, спеленали и уложили в люльку. Я немедленно заснул, как странник, уставший после долгого утомительного пути, и во время этого сна забыл всё, что происходило со мной до этой минуты.
Через несколько часов я проснулся существом беспомощным, бессмысленным и хилым, обречённым на непрерывное страдание.
Я вступал в новую жизнь...“

Алексей Николаевич Апухтин (1840–1893) русский поэт и переводчик

Цитаты в прозе

Лев Николаевич Толстой фото

„У меня от Думы три впечатления: комичное, возмутительное и отвратительное. Комичное в том понимании, какое оттенял Шопенгауэр, то есть противоположное естественному, нужному. Вот как если упал человек, когда он должен идти и не падать. Делается именно то, чего не нужно делать. Комичное, потому что мне все кажется, будто эти дети играют во взрослых. Ничего нового, оригинального и интересного нет в думских прениях. Все это слышано-переслышано. Никто не выдумал и не сказал ничего своего. У депутатов все перенято с европейского, и говорят они по-перенятому, вероятно, от радости, что у них есть «кулуары», «блоки» и прочее и что можно все это выговаривать. Наша Дума напоминает мне провинциальные моды. Платья и шляпки, которые перестали носить в столице, сбываются в провинцию, и там их носят, воображая, что это модно. Наша Дума — провинциальная шляпка. Возмутительным в ней кажется то, что, по справедливым словам Спенсера, особенно справедливо для России: все парламентские люди стоят ниже среднего уровня своего общества и вместе с тем берут на себя самоуверенную задачу разрешить судьбу стомиллионного народа. Наконец, Дума отвратительна — по грубости, неправдивости выставляемых мотивов, ужасающей самоуверенности, а главное, озлобленности. Такая Дума никому не нужна.“

Лев Николаевич Толстой (1828–1910) русский писатель и мыслитель
Ярослав Александрович Евдокимов фото

„Как артист, я никуда не пропадал. Я работаю постоянно и много. На телевидении сейчас свои законы. Они приглашают, в основном, молодых. Главным стало шоу, развлечение. Выступления стали массовыми, с большим количеством людей на сцене, которые одеваются как-то странно и даже раздеваются перед зрителями. Это не те концерты, что были раньше целомудренные и несущие зрителям искусство. Сейчас же, наоборот, нет никакой морали в этих зрелищах, и людей не поднимают, а опускают в нравственном и духовном смысле. Поэтому такие артисты, как я (с талантом, но без наглости), сейчас на телевидении не нуж— ны. Но хочу сказать: чем меньше я появляюсь на ТВ, тем больше людей приходит на мои концерты. У нас постоянные аншлаги, и зрители идут на мои концерты с радостью. Некоторые примелькавшиеся на телеэкране «звезды» уже и поднадоели. И хочется чего-то другого. А у нас концерты живые, в постоянном контакте с публикой. Людям это нравится.“

Ярослав Александрович Евдокимов (1946) советский, российский, белорусский, украинский певец (баритон)

записала Светлана Зиновьева, корреспондент газеты «Родник» (Раменское), 07.03.2007 г.
О своём отсутствии на ТВ

Пётр Васильевич Шумахер фото
Наталья Гавриленко фото

„Она запиралась в своих покоях, отказывалась выйти его проводить, но он уезжал, а она подолгу стояла у окна, молясь и вглядываясь в даль, будто старалась уберечь его, и, едва доходила весть, что он возвращается, как тут же летела к нему навстречу, и те, кто видел, с какой страстью она обнимала его, не могли поверить, что между герцогом и его женой вообще могут быть разногласия. В жестоком и неспокойном мире их любовь была маяком и спасением, она охраняла их от зла, приносила радость, одаривала счастьем. И вновь гудели в Руане колокола, приветствуя счастливую пару — герцога Нормандского и его жену.
Минули века. Время скрыло всё, однако и по сей день в величественном соборе Руана можно увидеть гробницу того, кого так любила рыжеволосая Эмма из Байё — Роллона Нормандского. И надпись на надгробии величает его не иначе как «герцог, вождь, отец.»“

Наталья Гавриленко (1965) украинская писательница

Трудно не восхититься мужественной красотой этого незаурядного мужчины, а что же его жена, женщина, ради любви к которой он совершал подвиги, завоёвывал земли и строил храмы, — Птичка, как прозвали её в Нормандии за необыкновенной чистоты голос?.. О ней упоминают сухие строки летописей и прекрасные старинные предания — рассказы о великой любви, возросшей из ненависти, плодом которой стали потомки этих двух сильных и красивых людей: Гийом Длинный Меч, Ричард I Бесстрашный, Ричард II Добрый, Роберт Великолепный, Вильгельм Завоеватель — все незаурядные правители, возвеличившие край северных людей — Нормандию, унаследовавшие от предков красоту и силу духа, честолюбие и бесстрашие, страсть и непримиримость, что соединили когда-то завоевателя с Севера Роллона и Эмму из Байё.
Цитаты из цикла «Нормандская легенда», Книга 4. «Лесная герцогиня»

Генрих Маркс фото
Оле Нидал фото
Сергей Сергеевич Бодров фото
Элберт Грин Хаббард фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Клайв Стейплз Льюис фото
Исаак Эммануилович Бабель фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото