Цитаты о дружбе
страница 5

Исократ фото

„Добро и зло заключено
в привычках и желаньях,
вражда и дружба сотни раз
меняются местами,
и это ведает любой,
вкусивший горечь знанья,
проникший в истинную суть
того, что будет с нами.
Благоразумье нас зовет
уйти с путей позора,
но каждого сжигает жар
желанья и надежды.
Кто этой болью поражен,
да исцелится скоро,
но нет лекарства для глупца,
упрямого невежды.
Хвала Аллаху — он царит,
своей согласно воле.
А люди слабые бредут,
куда — не знают сами.
Все сотворенное умрет,
крича от смертной боли.
Все гибнет, остаются сны,
таблички с именами.
Умершие отделены
от нас, живых, стеною.
Мы их не можем осязать,
не видим и не слышим.
Они ушли в небытие,
отринули земное,
они спешат на Страшный суд,
назначенный всевышним.
Над жизнью собственной своей
рыдай, дрожа от страха
К чужим гробам не припадай
в рыданьях безутешных.
Молю простить мои грехи
всесильного Аллаха.
Он милосердием велик,
а я — презренный грешник.
О, сколько раз ты уходил
с путей добра и света,
о, сколько раз ты восставал
душою непокорной!
Ты жил блаженствуя. Теперь
не жалуйся, не сетуй,
плати за все. Таков удел,
безвыходный и скорбный.
Не слушает бесстрастный рок
твоей мольбы и плача.
Он сам решает — жить тебе
иль умереть до срока.
Твое страданью и восторг,
утрата и удача -
забавы жалкие в руках
безжалостного рока.“

Перси Уиндем Льюис фото
Франческо Гвиччардини фото
Лариса Андреевна Гузеева фото
Кира Найтли фото
Фаддей Венедиктович Булгарин фото
Елена Викторовна Котова фото
Джордж Харрисон фото
Miranda Kerr фото
Торнтон Найвен Уайлдер фото
Борис Натанович Стругацкий фото
Адриан Декурсель фото
Поль Бурже фото
Сэмюэл Джонсон фото
Юрий Николаевич Крапов фото
Дэвид Юм фото
Альберт Эренштейн фото
Антуан де Ривароль фото
Дэвид Юм фото
Антон Павлович Чехов фото
Валерий Валентинович Ефремов фото
Сенека Старший фото

„Тимаген человек злой на язык и чересчур свободный, — потому, я думаю, что долго был несвободным. Став из пленного поваром, из повара носильщиком, из носильщиков он поднялся, по счастью, до дружбы с Цезарем, но так презирал свою участь, и прежнюю, и нынешнюю, что Цезарь по многим причинам на него рассердился и отказал ему от дома: тогда Тимаген сжег историю его деяний, тем как бы отказав Цезарю в своем даровании. Человек он был остроумный и речистый, и многое сказано им зло, но с изяществом.“

Сенека Старший (-54–39 до н.э.)

TIMAGENE confligere, homine acidae linguae et qui nimis liber erat ‚ puto, quia diu non fuerat. ex captivo cocus, ex coco lecticarius, ex lecticario usque in amicitiam Caesaris +felix+ usque eo utram(que) fortunam contempsit, et in qua erat et in qua fuerat, ut, cum illi multis de causis iratus Caesar interdixisset domo, combureret historias rerum ab illo gestarum, quasi et ipse illi ingenio suo interdiceret; disertus homo et dicax, a quo multa improbe sed venuste dicta.
книга X, V, 22
Контроверсии (Споры)
Источник: С. А. Ошеров. Примечания // Луций Анней Сенека. Нравственные письма к Луцилию. — 1977. — С. 371.

Авраам Линкольн фото
Михаил Петрович Любимов фото

„Когда только закончилась холодная война и мы прикоснулись к счастью буржуазной демократии, я тоже думал: «Теперь мы все братья!» На самом деле это были иллюзии — и в основном с нашей стороны. Русские доверчивые люди, да и по отношению к Западу был пиетет: «О! Их товары, магазины!» Поэтому верили мы всему. И Горбачёв поверил, когда ему пообещали, что НАТО не будет рядом с нами. Но на деле произошло одностороннее разоружение. Помню, я встречался с некоторыми руководителями нашей разведки, которые после окончания холодной войны размышляли, как бы организовать нашу деятельность так, чтобы не наносить откровенного ущерба Западу, не подрывать дружбу. Мы-то об этом думали, а они — нет. Все эти годы они продолжали вести свою подпольную работу, вербовать и очень преуспели в этом деле.“

2014 год

Антон Антонович Дельвиг фото

„Избалованный дружбою Пушкина, барон Дельвиг до того ревновал к славе великого поэта, отражавшейся косвенно и на нём, что малейший успех другого начинавшего поэта его уже тревожил. Притом он принял на себя роль какого-то Аристарха и имел притязание, чтобы посещавшие его, в особенности юные литераторы, спрашивали его советов, и обижался, если они их не слушали. Я же не любил никому навязывать чтение моих произведений и, не слишком доверяя непогрешимости дельвиговской критики, не счёл необходимым предъявить барону в рукописи мою новую поэму, о которой (мне на беду) неосторожные друзья успели оповестить чересчур восторженно.
Дельвиг не простил мне, как он полагал, моей самоуверенности <…>. Он вывел заключение, <…> что поэтому надобно, как тогда говорилось, порядочно меня отделать.“

Антон Антонович Дельвиг (1798–1831) русский поэт, переводчик, издатель

О произведениях

Нурсултан Абишевич Назарбаев фото
Фритьоф Нансен фото

„Отца… мучили гамлетовские противоречия. Он был реалистом и практиком, прост и ясен как день, как настоящий учёный он отлично разбирался в фактах; и однако же не в меньшей степени ему были свойственны самоуглубленность, вечные искания, лиризм и причудливая изменчивость настроений; это был человек свободнейший и в то же время глубоко связанный, уверенный в себе и смиренный, юморист и меланхолик — все вместе, одним словом, характёр самый что ни на есть шекспировский. Верный и горячий в дружбе, он почти всегда был одинок. Человек деятельный и в то же время мечтатель: человек, разносторонний по своим способностям и интересам, и в то же время простой и обыкновенный. В нём была огромная жажда жизни, но ещё сильнее было его стремление к духовной гармонии и целостности. Дитя, всё время мечтавшее о тепле и нежности, но сумевшее без них прожить. Он всегда предпочитал думать о людях только хорошее, но полагался лишь на себя самого. В любой вопрос он вникал так, чтобы уж исчерпать его до дна, а себя самого так и не познал до конца.“

Фритьоф Нансен (1861–1930) норвежский полярный исследователь, океанограф, зоолог

глава 8, С. 310-311
Лив Нансен-Хейер, «Книга об отце»

Генрих Маркс фото
Михаил Васильевич Чечетов фото
Анаксагор фото
Тибор Фишер фото
Марсель Пруст фото
Руставели (музыкант) фото
Эмпедокл Акрагантский фото

„Отсюда же и вулканология ― так назвали науку об этих огнедышащих горах. Исторические документы говорят, что вулканами с научными целями начали интересоваться еще в середине первого тысячелетия до нашей эры. Пальму первенства отдают греку Эмпедоклу из Агригента (Агридженто, на острове Сицилия), философу-материалисту. Учение Эмпедокла о четырех «корнях» всех вещей (первоэлементах всего многообразия природы ― земле, воде, воздухе и огне) развивалось последующими поколениями философов в течение многих веков. Он в числе первых в античной философии сформулировал диалектическую по своей сути идею о противоборстве сил в природе. Он полагал, в частности, что соединяются и разделяются первоэлементы в результате противоборства двух непримиримых сил «дружбы» и «вражды.»“

Эмпедокл Акрагантский (-490–-430 до н.э.) древнегреческий философ

Считается также, что Эмпедоклу принадлежит гениальная догадка о закономерности эволюции живых существ, которая у Дарвина приобрела форму непреложного закона естественного отбора. Этот великий философ античности, чтобы познать природу вулкана, последние годы жизни провел близ огнедышащей Этны, там же в Сицилии. Предполагают, что Этна его и погубила в 430 году до нашей эры. Ныне кратер, который образовался именно в то извержение, называется «Башней философа».
Владимир Мезенцев, «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991
Источник: В.А.Мезенцев «Чудеса: Популярная энциклопедия». Том 1. — Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1991 г.

Александр Сергеевич Пушкин фото
Лаврентий Павлович Берия фото

„…Кто не слеп, тот видит, что наша партия в трудные для нее дни еще теснее смыкает свои ряды, что она едина и непоколебима. Кто не слеп, тот видит, что в эти скорбные дни все народы Советского Союза в братском единении с великим русским народом еще теснее сплотились вокруг Советского Правительства и Центрального Комитета Коммунистической партии. Советский народ единодушно поддерживает как внутреннюю, так и внешнюю политику Советского государства. Наша внутренняя политика основана на нерушимом союзе рабочего класса и колхозного крестьянства, на братской дружбе между народами нашей страны, на прочном объединении всех советских национальных республик в системе единого великого многонационального государства — Союза Советских Социалистических Республик. Эта политика направлена на дальнейшее укрепление экономического и военного могущества нашего государства, на дальнейшее развитие народного хозяйства и максимальное удовлетворение растущих материальных и культурных потребностей всего советского общества. Рабочие, колхозное крестьянство, интеллигенция нашей страны могут работать спокойно и уверенно, зная, что Советское Правительство будет заботливо и неустанно охранять их права, записанные в Сталинской Конституции. Наша внешняя политика ясна и понятна. С первых дней Советской власти Ленин определил внешнюю политику Советского государства, как политику мира…“

Лаврентий Павлович Берия (1899–1953) советский государственный и политический деятель, нарком внутренних дел СССР (1938-1945), министр внутренни…

Из речи на церемонии прощания со Сталиным

Сергей Александрович Потапов фото

„Нас связывали не только профессиональные отношения, но и крепкая дружба, Сергей Александрович – это не просто сильный государственный и общественный деятель. Это по-настоящему порядочный человек, с непоколебимыми жизненными принципами. Занимаясь политикой, он всегда был выше всех политических интриг. Будучи лидером мнений, он никогда не творил «закулисье.»“

Сергей Александрович Потапов (1951) российский политический деятель

Именно такие люди, как он, и есть настоящая политическая элита. В самом прямом смысле слова.
Ирина Еникеева, директор по развитию Newsroom24
Newsroom24, 11 ноября 2015
О нём
Источник: Сергей Потапов всегда был выше политических интриг – Ирина Еникеева http://newsroom24.ru/news/politics/123733/

Алексей Борисович Миллер фото
Владимир Игоревич Свержин фото
Аркадий Тимофеевич Аверченко фото
Чарльз Буковски фото
Софи Арну фото
Михаил Эпштейн фото
Зафар Мирзо фото
Олег Рой фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Джейн Остин фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Фома Аквинский фото
Oxxxymiron фото

„Токсичная дружба, валить, сука, нужно“

Oxxxymiron (1985) британский рэп-исполнитель

Источник: <<Кто убил Марка?>>

Эта цитата ждет обзора.
Свами Шивананда фото

„ВСТРЕЧА ВЕТЕРАНОВ БОКСА
* * *
Мы сегодня встречаемся тут,
В этом городе добрых традиций,
Где нас помнят еще, где нас ждут,
И встречают всегда без амбиций.

В этом зале немало людей,
В память нашу и в сердце вошедших,
Это встреча боксеров-друзей,
Испытания рингом прошедших.

Кто-то молод еще, кто-то сед,
Это наша преемственность в боксе,
Без нее не достигнешь побед,
Солидарны все в этом вопросе.

Вспомним мы те далекие дни,
Как на ринге побед добивались,
После боя, обнявшись, как шли…
А потом на реванш вновь встречались.

Вспомним так же мы тех, кого нет,
Кто был нашим кумиром иль другом…,
Помянем, в нас оставивших след,
Став друг к другу плечом, полукругом.

Постоим… Помолчим… Помянем…
А потом вновь общение продолжим:
За живых чемпионов нальем,
За наставников тоже предложим.

Живы будем, друзья, - не помрем,
Пока дышим, мы будем встречаться…
Как сегодня, за дружбу нальем,
И не будем спешить расставаться!“

© Copyright: Петр Квятковский, 2013

„В суете жизни может посчастливиться встретить настоящего друга — преданного и искреннего. Такой человек становится бесценным сокровищем, независимо от его внешности или происхождения. Правда в том, что внешняя красота — лишь временная оболочка, которая со временем исчезает. Но внутренняя красота, исходящая из глубин души человека, вечна и неизменна. Истинная дружба зарождается именно благодаря этой внутренней красоте. За внешней привлекательностью может скрываться пустота или злоба, в то время как за неказистой оболочкой может быть спрятана добрая, прекрасная душа. Настоящий друг не судит о нас по нашему внешнему виду, а принимает нас такими, какие мы есть. Они видят наши достоинства и недостатки, наши страхи и мечты. Они поддерживают нас в трудные времена и радуются нашим успехам. Дружба — это двустороннее движение, требующее взаимного уважения и заботы. Когда мы ценим и любим наших друзей, мы укрепляем связи, которые держат нас вместе. Мы создаём безопасное пространство, где можем быть самими собой, не опасаясь осуждения. Подлинная дружба выходит за рамки физических различий. В ней нет места для предрассудков или дискриминации, основанных на внешности. Наши друзья — это отражение нас самих, и принимая их такими, какие они есть, мы, в конечном счете, принимаем и любим себя. Кроме того, дружба служит опорой в трудные времена. Когда сталкиваемся с жизненными невзгодами или личными проблемами, наши друзья — это те, кто подставляет нам плечо, предлагая слова поддержки и сочувствия. Они помогают нам преодолевать препятствия и находить решения даже в самых сложных ситуациях. Поддерживая близкие дружеские отношения, мы не только улучшаем свою жизнь, но и оказываем положительное влияние на окружающий мир. Когда мы принимаем и ценим внутреннюю красоту, мы создаём более терпимое и сострадательное общество. Итак, если на вашем жизненном пути встретился верный и искренний друг, храните его как драгоценность. Не стоит судить о его внешности или прошлом. Вместо этого сосредоточьтесь на красоте его души и всех тех чудесных дарах, которые он приносит в вашу жизнь. Ведь настоящая дружба — это нечто большее, чем внешняя оболочка; это неразрывная связь, построенная на взаимном уважении, любви и поддержке.“

Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.

„Я не хочу обвинять людей в дружбе двух полов, всё в жизни бывает. Я в дружбу между мужчиной и женщиной не верю. В каждом человеке есть искушения, и они могут порождать блудные помыслы. Многое может уводить от блуда: Божий страх, болезни, усталость или загруженность на работе, если есть семья, тогда страх перед изменой. Если семьи нет, но есть настоящие, глубокие чувства к любимому человеку, тогда предательство. Стоит только блудной мысли закрасться в твою голову и с вожделением посмотреть на этого человека, тогда на эту грязь, как мухи, слетятся желания и фантазии. Это надо знать и помнить. Воображение — начало поступка“

Ridero
https://ridero.ru/books/byla_li_polezna_tebe_zhizn/

ЛИТРЕС
https://www.litres.ru/book/vladimir-boltunov/byla-li-polezna-tebe-zhizn-70685179/

Издание книг.ком
https://izdanieknig.com/catalog/istoricheskaya-proza/134945/

Эта цитата ждет обзора.

„Время быстротечно. Кажется, что только вчера мы были детьми, с беззаботностью бегали под летним солнцем и мечтали о будущем. Мгновение — и вот уже в зеркале на нас смотрят взрослые люди. Куда уходит время? И почему оно так неумолимо ускоряет свой бег?

Ощущение быстротечности жизни знакомо каждому. Дни сливаются в недели, недели — в месяцы, годы пролетают, словно кадры ускоренной съёмки. Мы успеваем лишь уловить отдельные моменты: детский смех, запах свежескошенной травы, тепло любимых рук. Но общая картина размывается, остается лишь чувство щемящей грусти и немой вопрос: «Неужели это всё?».

Возможно, дело в том, что с возрастом у нас появляется все больше обязанностей, забот, рутина затягивает, и мы просто перестаем замечать прекрасное. Мы спешим жить, стремимся к чему-то неуловимому, забывая останавливаться, чтобы просто подышать полной грудью и почувствовать вкус настоящего момента.

Ещё одна причина — наше восприятие времени. Для ребёнка, открывающего мир, каждый день наполнен яркими впечатлениями и открытиями. С годами же новизна исчезает, события становятся более предсказуемыми, и время начинает течь быстрее.

Как же справиться с этим ощущением быстротечности жизни? Во-первых, важно научиться жить «здесь и сейчас». Не цепляться за прошлое, не бояться будущего, а наслаждаться каждым мгновением, каждым вдохом, каждой встречей.

Во-вторых, важно наполнять свою жизнь смыслом. Найти дело, которое будет приносить радость, помогать другим людям, оставлять след в мире.

И, наконец, важно ценить время, проведенное с близкими людьми. Ведь именно любовь, дружба и тёплые отношения делают нашу жизнь полной и насыщенной.

Жизнь действительно коротка. Но в наших силах прожить её так, чтобы не было обидно за бесцельно прожитые годы. Наполняйте свою жизнь яркими красками, любите, творите, мечтайте и не забывайте о том, что у вас есть только одно «сейчас», чтобы быть счастливыми.“

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Уильям Блейк фото

„Противостояние это и есть настоящая дружба“

Уильям Блейк (1757–1827) английский поэт и художник, мистик и визионер

„Настоящая, крепкая дружба не подвержена разрушению из-за телесной худобы, неуспехов в учёбе, обыденной жизни, рыжих волос и соответствующего цвета кожи, непривлекательной внешности или невзрачного голоса с плохой дикцией. Даже в кругу преданных друзей, где унижения и оскорбления порой проявляются в грязных словах, эти связи способны восстанавливаться и расцветать, как чудесный ароматный цветок, щедро распускающий свои лепестки. Существующие связи между людьми испытываются, однако не зависят от материального богатства. Человеческие узы проверяются, но не зависят от материальных благ. Проблема зачастую кроется в отношении к деньгам: чем больше у человека богатства — будь то дорогие автомобили, виллы или яхты — тем выше его высокомерие к тем, кто не может похвастаться подобным успехом. Художник своего окружения нередко не замечает истинной доброты и благородства; его волнуют лишь внешние атрибуты, а подлинные человеческие качества и благородные поступки отправляются в тень. На листке бумаги он элегантно фиксирует: «Всем плевать на твою доброту и благие поступки; важны только высокие доходы, дорогие автомобили, усадьбы, яхты, дома и виллы». Обычная заработная плата не пачкает душу и не определяет истинные качества личности. Напротив, изобилие может заковать сердце, создавая преграды между людьми, и истинная дружба может разрушиться, если кто-то из прежних друзей становится безжалостным. Так настоящая дружба проверяется искренностью, поддержкой и пониманием, а не богатством. Следует помнить, что истинная ценность человека не определяется его материальным состоянием, а заключается в том, как он взаимодействует с другими, насколько охотно он готов протянуть руку помощи в трудных ситуациях и какой глубиной чувств обладает, когда идёт речь о настоящих человеческих связях.“

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Жан де Лафонтен фото