Цитаты о страхе
страница 8

Видья Балан фото

„Вопреки воле Мадрида в Каталонии утром 1 октября начался запрещенный референдум об отделении этой автономной провинции от испанской короны. <…> Больше 10 лет назад Европа стараниями чиновников ЕС (и при деятельной поддержке США) откорректировала международное право в пользу первичности принципа права наций на самоопределение, легитимировав и признав почти единогласно государственность Косово вопреки логике исторического развития. Тогда было крайне тяжело объяснить всем европейским народам, что «косовский прецедент — это исключение». <…> Сказать, что выход Великобритании из ЕС напугал Брюссель — ничего не сказать. Представляется, что, выйдя из ступора животного страха, евробюрократы прокляли само слово «референдум» и сегодня готовы, перешагнув через собственные риторические принципы, репрессивно защищать сохранение Европейского союза в том виде, в котором он есть, всеми доступными средствами, но руками национальных правительств.“

Ежедневная газета «Известия.Ru», 1 октября 2017 года.

Сэмюэл Джонсон фото

„Друг отшатнулся от меня вчера,
Увидев, что прошла моя пора.
Любимая дорогу позабыла
Сюда, ко входу моего шатра.
Неужто потому, что исхудал я —
Стал тоньше соколиного пера,
Ты не узнал меня, мой собеседник,
Со мною проводивший вечера?
Мой стаи, как ручка посоха, согнулся..
Когда дохнули зимние ветра,
Увял мой цвет, и лик румяный бледен
Стал, как зола угасшего костра…
Но против гнета времени слепого
Есть в сердце сила у меня одна —
Моя опора и моя защита,—
Величие духовное она.
Над разумом моим и над душою
Власть небесами диву не дана.
Хоть все, что сделать мог со мной, он сделал:
Гляди, как плоть моя измождена.
И побелела борода, что прежде
Была, как амбра свежая, черна.
Но эта плоть жемчужнице подобна,
И в ней жемчужина заключена.
Стремиться буду к действенному знанью,
Пока стена Юмгана мне верна.
Я страха перед временем не знаю,
Я независим, жизнь моя вольна.
Покамест на меня не взглянет время,
Мысль от него моя отвращена.
Судьбы-верблюда моего веревка
Не будет в руки шаху отдана.
Стремлением к презренному величью
Моя одежда не загрязнена.
И никогда, пока владею телом,
Душа врагу не будет предана.
Вовек не будет милость недостойных
Как оскорбленье мне нанесена.
По степи знаний и высоких споров
Крылатого гоню я скакуна.
В пыли его копыт тропа кривая
Противников теряется, темна.“

Гаспар Ульель фото
Дастин Хоффман фото
Инна Михайловна Чурикова фото
Жак Брель фото
Генри Луис Менкен фото
Генри Киссинджер фото
Эрнст Неизвестный фото
Франц Кафка фото
Джек Леммон фото
Наапет Кучак фото
Харви Кейтель фото
Эдвард Радзинский фото
Игорь Миронович Губерман фото
Олег Рой фото
Кристофер Уокен фото
Мик Джаггер фото
Дэвид Линч фото
Дмитрий Львович Быков фото
Боб Дилан фото
Франческо Гвиччардини фото
Эффенди Мансурович Капиев фото

„Страх имеет над нами более власти, нежели надежда.“

Эффенди Мансурович Капиев (1909–1944) дагестанский советский прозаик, литературовед, публицист, поэт, переводчик
Владимир Георгиевич Сорокин фото

„Проблема профессиональных филологов в том, и только в том, что они оценивают одну книгу при помощи десятков и сотен других книг, прочитанных ранее. И другого механизма оценки литературы у них нет. Посему, полагаю я, у филологов есть лишь один глаз, сугубо литературный, способный только сравнивать тексты. Глаз второй, смотрящий в жизнь, у большинства литературоведов постепенно затянулся мутной текстуальной плёнкой, толщина которой прямо пропорциональна количеству прочитанных книг. Голова филологов заполнена книгами до предела. Они видят жизнь только сквозь текст. И гордятся этим. Навсегда объевшиеся и отравленные литературой, они воспринимают живую жизнь как продолжение текста, как приложение к нему. «Все в мире есть текст!» — сказал философ Витгенштейн, и эту сомнительную максиму подхватили в конце шестидесятых французские подхватили в конце шестидесятых французские философы. Хочется спросить: а чувство страха — тоже текст? Любовь — текст? Покалывание в пояснице — тоже текст? Для большинства филологов — да. <…“

Владимир Георгиевич Сорокин (1955) русский писатель, сценарист, драматург

„Ничего своего у него не было: даже от страха он кричал не своим голосом.“

Эмиль Кроткий (1892–1963) российский и советский поэт, сатирик, фельетонист

"Отрывки из ненаписанного"
Источник: Цит. по кн.: Эмиль Кроткий. Сатирик в космосе. Серия "Библиотека Крокодила". Москва, издательство "Правда", 1959.

Михаил Николозович Саакашвили фото
Юрий Ханон фото
Ашот Сергеевич Наданян фото

„Страна от страха наложила вето.“

Ашот Сергеевич Наданян (1972) армянский шахматист

Одностишия

Глеб Самойлов фото

„Где сердце красным шёлком на груди не ведает ни страха, ни любви, забудь её, забудь её - беги!“

Глеб Самойлов (1970) советский и российский музыкант, поэт, композитор, лидер группы The Matrixx, в прошлом — фронтмен «Агаты Кристи»

«Золотой мальчик»

Ольга Александровна Седакова фото
Зафар Мирзо фото
Гилберт Честертон фото

„Несмотря на годы, несмотря на посты (вернее, благодаря им), отец Михаил отличался и силой, и ловкостью. Вися над бездной, он понял то, что понимают в опасности; то, что и зовется истинным мужеством. Как и всякий нормальный человек, в такую минуту он понял, что главная опасность — страх, а единственная надежда — спокойствие, доходящее до беспечности, и беспечность, доходящая до безумия. Единственный шанс остаться живым заключается в том, чтобы не держаться за жизнь.“

Гилберт Честертон (1874–1936) английский христианский мыслитель, журналист и писатель

Глава 1
Father Michael in spite of his years, and in spite of his asceticism (or because of it, for all I know), was a very healthy and happy old gentleman. And as he swung on a bar above the sickening emptiness of air, he realized, with that sort of dead detachment which belongs to the brains of those in peril, the deathless and hopeless contradiction which is involved in the mere idea of courage. He was a happy and healthy old gentleman and therefore he was quite careless about it. And he felt as every man feels in the taut moment of such terror that his chief danger was terror itself; his only possible strength would be a coolness amounting to carelessness, a carelessness amounting almost to a suicidal swagger. His one wild chance of coming out safely would be in not too desperately desiring to be safe.
Шар и крест (1909)

Наталья Владимировна Поклонская фото
Ксенофонт фото
Джон Уиндем фото

„Он эффективно писал для конкретного британского рынка в конкретный момент времени — период восстановления после Второй мировой войны — и его будут помнить за эти полтора десятилетия, в течение которого он смог литературно выразить упования, страхи и возрождающиеся надежды читателей, которые признали родственную душу.“

Джон Уиндем (1903–1969) британский писатель

He wrote effectively for a specific British market at a specific point in time — the period of recuperation that followed World War Two — and he will be remembered for the half decade or so during which he was able to express in telling images the hopes, fears and resurgent hopefulness of a readership that recognized a kindred spirit.
комментарий Вл. Гакова: «Похожее, помнится, говорилось за полвека до того в отношении Уэллса.»
Джон Клют, Энциклопедия научной фантастики
Источник: Wyndham, John http://sf-encyclopedia.com/entry/wyndham_john // SFE: The Encyclopedia of Science Fiction, online edition, 2005—.

„Это целое искусство — среди мнимых шансов угадать свой настоящий. Думаю, что их тех, которые мне попадались на пути, я поймала за хвост и использовала больше половины. Главное в охоте на шанс — отсутствие страха. Шанс может потребовать от тебя отказа от чего-то привычного и правильного. Умение отказываться у некоторых — врожденное. Но, как правило, человек легко отказывается или в молодости, или в старости. В середине жизни, когда хватило бы сил для настоящего взлета, этот человек чаще всего боится погнаться за шансом — и напрасно. Может быть, где-то на краю земли есть кладбище упущенных шансов. А, может, есть райский сад, куда они, оказавшись невостребованными, возвращаются и сверху высматривают своего человека…“

Далия Мееровна Трускиновская (1951) латвийская писательница и журналистка
Заруи Постанджян фото
Генрих Маркс фото

„Поразительно, что я, от природы такой ленивый, когда надо писать письма, буквально не могу остановиться, когда пишу тебе. Я не хочу и не могу скрывать, что питаю к тебе слабость. Моё сердце переполняет радость, когда я думаю о тебе и твоём будущем. И всё же я порою не в силах прогонять печальные зловещие, вызывающие страх думы, когда словно молния, вспыхивает в мозгу мысль: соответствует ли твоё сердце твоему уму, твоим дарованиям? (…) А так как в этом сердце явно царит демон, ниспосылаемый не всем людям, то какого он происхождения: небесного или же он подобен демону Фауста? Будешь ли ты, — это сомнение сильно терзает моё сердце, — восприимчив к подлинно человеческому семейному счастью? А с некоторых пор (…) в состоянии ли ты дать счастье своим близким?“

Генрих Маркс (1777–1838) прусский юрист еврейского происхождения, зажиточный адвокат

2 мартa 1837 г. (Т40, с.621)

Георгий Владимирович Иванов фото
Джимми Уэйлс фото

„По моему мнению, блокировки всегда предпочтительнее, чем уступки цензорам. Важно понять, что страх полномасштабных блокировок проекта основывается на том, что некоторые (надо полагать, небольшие) интернет-провайдеры, неспособные по техническим причинам заблокировать страницы определённых статей, начнут блокировать Википедию целиком, ссылаясь на законы своей страны. Поверьте мне, те провайдеры, которые начнут блокировать сайт целиком, тогда как другие - только определённые страницы, будут терять клиентов очень-очень быстро. Мы не слабы — мы очень сильны. Подчиняться давлению слабых и трусливых политиков — тех, которые боятся распространения знаний, — это не путь Википедии.“

Джимми Уэйлс (1966) основатель Википедии, директор Викии

For me, being blocked is always preferable to collaborating with censors. It's important to understand that the fear of site-wide blocking is based in concerns that some (smaller, presumably) ISPs may lack sufficient technical resources to block individual pages, forcing them to block the entire site to comply with the law. Believe me, if those ISPs block the entire site, while other ISPs only block specific pages, the ones which block all of Wikipedia will lose customers very very quickly. We are not weak, we are very powerful. Catering to the demands of weak and cowardly politicians - the kind who fear the spread of knowledge - is not the Wikipedia way.
Цитаты со страницы w:en:User talk:Jimbo Wales
Источник: перевёл участник википедии Хайзенберг 9 апреля 2013
Источник: User talk:Jimbo Wales, 8 April 2013 http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User_talk:Jimbo_Wales&oldid=549397043

Клиффорд Дональд Саймак фото

„Правильно мы поступили или нет, но дело сделано. Первые существа явились к нам из космоса, и мы стёрли их в порошок. А не случится ли и с нами, когда мы отправимся к звёздам, чего-либо подобного? Найдем ли мы там хоть немного терпения и понимания? И станем ли мы действовать столь же самоуверенно, как эти золотые жуки? <…> И будут ли чувство страха и нежелание понять всегда стоять на пути пришедших со звёзд?“

Клиффорд Дональд Саймак (1904–1988) американский писатель в жанре научной фантастики и фэнтези

Right or wrong, we'd done it. The first things from space had come and we had smashed them flat. And was this, I wondered, what would happen to us, too, when we ventured to the stars? Would we find as little patience and as little understanding? Would we act as arrogantly as these golden bugs had acted? <…> Would the driving sense of fear and the unwillingness to understand mar all things from the stars?
там же
Из малой прозы

Иоанн (Береславский) фото

„Индусы действуют таблетками для усыпления. Их истинный Бог — Морфий. Смерти нет — учат они. — Перевоплотишься. Потихонечку совершенствуйся, и черепашьим шагом, глядишь, через 777 воплощений достигнешь уровня среднего йога. Враг убивает в человеке страх смерти, являющийся сам по себе падшим свойством Божьего страха. Ибо должно, помышляя о смерти, переадресовать естественную для человека смертобоязнь в страх Загробного Суда. Только так — страхом Божиим и любовью к Нему излечивается страх. ИНДУСЫ УСЫПЛЯЮТ: СПИ, ДУША. НЕ СПИ, ДУША! — вопит благочестивый.“

Иоанн (Береславский) (1946) глава собора епископов «Централизованной религиозной организации Православная Церковь Божией Матери Державная»

ВОССТАНЬ ОТ СНА СВОЕГО И РАСПНИСЬ В ПОКАЯНИИ, ПЛАЧЕ!
Из книги «Огонь покаянный»

Филип Киндред Дик фото

„Называть Филипа К. Дика <…> научным фантастом — значит подчёркивать неадекватность такого ярлыка. Дик <…> увлечён научным будущим, в основном, как средством для изучения его собственных страхов, желаний и нестабильных восприятий. Было бы правильнее называть его одним из самых доблестных психологических исследователей XX века.“

Филип Киндред Дик (1928–1982) американский писатель

To call Philip K. Dick <…> a science-fiction writer is to the underscore the inadequacy of the label. Dick <…> was fascinated by the scientific future largely as a vehicle for examining his own anxieties, longings and unstable perceptions. It would be more accurate to call him one of the most valiant psychological explorers of the 20th century.
Давид Эдельштейн, 2002
Источник: David Edelstein, "Philip K. Dick's Mind-Bending, Film-Inspiring Journeys" http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B01E1DD1F3DF935A25755C0A9649C8B63. Arts (The New York Times). June 16, 2002.

Кэндзабуро Оэ фото

„Постепенно я стал осознавать всю глубину бедствий и страданий, которые принесли с собой атомные бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки. Забыть это нельзя, как невозможно предать забвению зло, причиненное Японией другим азиатским странам. Помня о жертвах атомной бомбардировки, о неизлечимых болезнях, вызванных радиоактивным облучением, о его страшных генетических последствиях для потомков жителей обоих городов, можно сказать, что это жгучая проблема не только сегодняшнего, но и завтрашнего дня. И вот в такой ситуации, размышлял я, от пострадавших в радиоактивном аду и всех нас требуют признать легитимность мирового порядка, поддерживаемого в зыбком равновесии лишь страхом перед атомным оружием.“

Кэндзабуро Оэ (1935) японский писатель

О насилии и войне

Михаил Михайлович Пришвин фото
Майкл Муркок фото

„То было время богов, сошедших на землю… время магии, волшебства, меняющейся природы, безумных парадоксов… Время, когда появился Человек, раб страха, не ведая, что боится он самого себя. Появившиеся Люди плодились и размножались, расселяясь по всей Земле. Подобно чуме истребляли они представителей древних рас, попадавшихся на их пути. Человек нес с собой не только смерть, но и страх. Намеренно превращал он старый мир в руины, засыпая им обломки костей. Сам того не понимая, он натворил столько бед, что ужаснулись Великие Древние Боги. А Человек, раб страха, продолжал, спотыкаясь на каждом шагу, творить прогресс. Ему было невдомек, какие страшные перемены вызвал он в мире, удовлетворяя свои никчемные потребности… Создав Человека, Вселенная предала древние расы.“

Майкл Муркок (1939) английский писатель-фантаст

Трилогия «Повелители мечей. Хроника Корума», «Валет мечей»

Сенека (младший) фото
Клайв Стейплз Льюис фото
Уинстон Черчилль фото

„Подводя этот страшный итог и трезво оценивая грозящие нам опасности, я вижу серьезные основания для бдительности и усилий, но не вижу причин для паники и страха. На протяжении первых четырех лет прошлой войны союзников преследовали сплошные неудачи и разочарования… Мы не раз задавали себе вопрос: «Как мы придем к победе?»“

Уинстон Черчилль (1874–1965) британский государственный и политический деятель, военный, журналист, писатель

и никто не мог дать на него точный ответ до тех пор, пока в конце совершенно неожиданно и внезапно наш страшный враг не капитулировал перед нами, а мы так упивались победой, что в своем безумии отбросили прочь ее плоды.
Речь «Их звёздный час», Лондон, 18 июня 1940 г.

Дмитрий Павлович Губин фото

„Может, у меня в тот момент, благодаря Соловьёву, который много чего позволяет, была иллюзия – я забыл атмосферу страха. Хотя получал каждый день эсэмэски: «Дмитрий, судя по всему, сегодня — ваш последний эфир», «Жалко, но, судя по всему, сегодня последний эфир.»“

Дмитрий Павлович Губин (1964) советский и российский журналист, радио- и телеведущий

И глаза коллег, ужасом объятые... Ребят, что я говорю? Вещи, которые общественно значимы. Я очень хорошо понимаю Леонида Парфёнова, когда он сказал, что он не занимался политикой, и что он был снят с эфира не из-за политики, а — из-за профессии. У него такая профессия — интервьюировать и задавать вопросы, имеющие общественный интерес.
«Крупный план на среднем фоне»
о себе

Авраам Линкольн фото
Николай Александрович Бердяев фото

„Понимание Бога и Богочеловека-Христа, как судьи и карателя, есть лишь выражение человеческого состояния, человеческой тьмы и ограниченности, а не истины о Боге и Богочеловеке-Христе. Переход в подлинно творческое состояние освобождает от этого унижающего человека состояния. Нельзя понимать Апокалипсис как фатум. Конец истории, конец мира не фатален. Конец есть дело бого-человеческое, которое не может совершаться без человеческой свободы, есть «общее дело», к которому призван человек. Поэтому я защищаю творчески-активный эсхатологизм. Переход от исторического христианства, которое отходит в прошлое, к христианству эсхатологическому, которому только и принадлежит будущее, должен означать не возрастание пассивности, а возрастание активности, не возрастание страха, а возрастание дерзновения.“

Николай Александрович Бердяев (1874–1948) русский христианский и политический философ

О христианстве

Дэвид Боуи фото
Ованес Тадевосович Туманян фото

„Было у отца короткое и длинное полено. Опустился он на колено, прицелился, одолел страх — и трах-тарарах! Он стрельнул, я пальнул; только я пальнул, утка «кряк!»“

Ованес Тадевосович Туманян (1869–1923) армянский поэт и писатель, общественный деятель

и распласталась, да как — каждое крыло с десяток локтей!
Сказки, «Охотник-врунишка»

Александр Дмитриевич Шмеман фото
Александр Дмитриевич Шмеман фото

„Жажда власти и страх: больше ничего. Это мир, в котором мы живем. Панин в своей книге пишет о мобилизации «людей доброй воли.»“

Александр Дмитриевич Шмеман (1921–1983) священнослужитель Православной церкви в Америке, протопресвитер; богослов

Но в том-то все и дело, что к власти приходят не они, а маньяки власти вроде де Голля (какая, в сущности, трагическая фигура!). Такая книга — вся о политических приемах, завтраках и интервью — куда страшнее, чем Кафка. Политически мир не продвинулся ни на шаг со времени Тамерлана и Чингисхана. И разница только в том, что современные чингисханы все время говорят в категориях «свободы», «справедливости», «мира», тогда как их предшественники честно говорили о власти и славе. И потому были гораздо «моральнее»

«Дневники 1973—1983»

Александр Дмитриевич Шмеман фото
Геннадий Эдуардович Бурбулис фото
Тибор Фишер фото
Сергей Николаевич Трубецкой фото

„Ограничение поля единой культуры может быть желательно только для бездарных или посредственных творцов, желающих охранить себя против конкуренции…
Такие люди и будут главным образом агитировать против общерусской культуры и за вполне самостоятельную украинскую культуру. Они сделаются главными адептами и руководителями этой новой культуры и наложат на неё свою печать – печать мелкого провинциального тщеславия, торжествующей посредственности, трафаретности, мракобесия и, сверх того, дух постоянной подозрительности, вечного страха перед конкуренцией…
Эти же люди, конечно, постараются всячески стеснить или вовсе упразднить саму возможность свободного выбора между общерусской и самостоятельно украинской культурой. Они постараются запретить украинцам знание русского литературного языка, чтение русских книг, знакомство с русской культурой.
Но и этого окажется недостаточно! Придётся ещё внушить всему населению Украины острую и пламенную ненависть ко всему русскому и постоянно поддерживать эту ненависть всеми средствами школы, печати, литературы, искусства, хотя бы ценой лжи, клеветы, отказа от собственного исторического прошлого и попрания собственных национальных святынь…
Однако нетрудно понять, что украинская культура, создаваемая в только что описанной обстановке, будет из рук вон плоха… И главными двигателями этой культуры будут не настоящие творцы культурных ценностей, а маниакальные фанатики, политиканы, загипнотизированные навязчивыми идеями…“

Сергей Николаевич Трубецкой (1862–1905) русский религиозный философ, публицист и общественный деятель
Брет Истон Эллис фото

„Вот география моей действительности: у меня никогда не было и в мыслях, что люди — хорошие, что человек способен измениться, или что мир можно сделать лучше, если получать удовольствие от чувств, взглядов и жестов, от любви и доброты другого человека. Не было ничего положительного, термин «великодушие» ничего не значил, был своего рода избитым анекдотом. Секс — это математика. Индивидуальность больше не имеет значения. Что такое ум? Чёткие доводы. Страсть бессмысленна. Мысль не панацея. Правосудие мертво. Страх, взаимные обвинения, симпатии, вина, тщетность, неудача, скорбь — чувства, которых на самом деле не испытываешь. Переживания бессмысленны, мир стал бесчувственным. Единственное постоянство — зло. Бог умер. Любви нельзя доверять.“

Американский психопат

Жорж Санд фото
Федор Сологуб фото

„Пожрал друга своего царь Метейя, обратившийся в зверя. Вельможи и старейшины радовались и славили царя Метейю. Говорили они, упоенные злобною радостью:
— Дивное чудо сотворили великие боги в знак милости к нашей стране. Возлюбленному царю нашему Метейе дали они грозный облик зверя, чтобы его страшные когти и могучие челюсти сокрушали кости его врагов, как хрупкий, хрустящий тростник.
И водили зверя по улицам на страх трепещущим врагам. Блистающею диадемою увенчана была голова зверя, алмазное ожерелье висело на его шее, яркие яхонты и блистающие изумруды сверкали в рыжей звериной шерсти. Благоуханными цветами нагие девы осыпали путь зверя, — и облит был жаркою кровью его страшный след. Народ повергался ниц перед высоким зверем, и зверь выбирал себе добычу среди покорно склоненных и нежные пожирал тела юношей и дев.“

Федор Сологуб (1863–1927) русский поэт, писатель, драматург, публицист, переводчик

Цитаты из рассказов и сказок

Федор Сологуб фото

„Ванда надписывала конверт. Вдруг ей стало неловко и жутко. Она подняла голову, — все подруги смотрели на нее с тупым, странным любопытством. По их лицам было видно, что есть еще кто-то в комнате. Ванде сделалось холодно и страшно. С томительной дрожью обернулась она, забывая даже прикрыть конверт. За ее спиной стояла Анна Григорьевна и смотрела на ее тетради, из-под которых виднелось письмо. Глаза ее злобно сверкали, и клыки страшно желтели во рту под губой, вздрагивавшей от ярости.
Ванда сидела у окна и печально глядела на улицу. Улица была мертва, дома стояли в саванах из снега. Там, где на снег падали лучи заката, он блестел пышно и жестоко, как серебряная парча нарядного гроба.
Ванда была больна, и ее не пускали в гимназию. Исхудалые щеки ее рдели пышным неподвижным румянцем. Беспокойство и страх томили ее, робкое бессилие сковывало ее волю. Она привыкла к мучительной работе червяка, и ей было все равно, молчит ли он или грызет ее сердце. Но ей казалось, что кто-то стоит за ней, и она не смела оглянуться. Пугливыми глазами глядела она на улицу. Но улица была мертва в своем пышном глазете.
А в комнате, казалось ей, было душно и мглисто пахло ладаном.“

Федор Сологуб (1863–1927) русский поэт, писатель, драматург, публицист, переводчик

Цитаты из рассказов и сказок

Алексей Анатольевич Навальный фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото