Капитан Кенгуру музыкальная группа
Источник: Песня Выкидывайте карликов!
Капитан Кенгуру музыкальная группа
Источник: Песня Выкидывайте карликов!
Жак Делиль (1738–1813) французский поэт и переводчик, запоздалый представитель эстетики классицизм
цветы, сад
Источник: "Сады"
Блез Паскаль (1623–1662) французский математик, физик, литератор и философ
мысли
Источник: Чудеса: Афоризмы
Артур Шопенгауэр книга Мир как воля и представление
Источник: Мир как воля и представление
Кено, Раймон (1903–1976)
Источник: С ними по-хорошему нельзя. Интимный дневник Салли Мара (сборник)
„Шахматы, моя дорогая, это своего рода эдипова игра. Убей короля и трахни королеву, вот это о чем.“
Нэвилл, Кэтрин книга Восемь
Источник: Восемь
„945 <год>. Бертольд, баварский герцог, скончался,на троне ему наследовал Генрих, брат короля.“
Генрих I (герцог Баварии) (920–955) герцог Баварии с 948 года из Саксонской династии
Арман де Ришелье (1585–1642) кардинал Римско-католической церкви, аристократ и государственный деятель Франции
Спорные, Без источников
„Король на один день, дурак на всю жизнь.“
Ренарс Кауперс (1974) лидер и вокалист латышской рок-группы Brainstorm
Александр Михайлович Черницкий (1959–2015) писатель-публицист, политолог
Адальберт Магдебургский (910–981) первый архиепископ Магдебургский, миссионер, историк, первый христианский епископ, побывавший на Руси
Генрих Гейне (1797–1856) немецкий поэт и писатель
St. Denis ist, wie männiglich weiß, der Schutzpatron der Könige von Frankreich, bekanntlich ein Heiliger, der mit seinem eigenen Kopfe in der Hand dargestellt wird.
Статья первая, перевод А. Фёдорова
Французские дела (Französische Zustände)
Джон Мортон (1420–1500) английский государственный деятель и кардинал
If the subject is seen to live frugally, tell him because he is clearly a money saver of great ability he can afford to give generously to the King. If, however, the subject lives a life of great extravagance, tell him he, too, can afford to give largely, the proof of his opulence being evident in his expenditure.
„Не кричите: «Король голый!», пока он не станет к вам задом.“
Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
Юрий Карлович Олеша (1899–1960) русский советский писатель-прозаик, поэт, драматург, сатирик
Из записей «Ни дня без строчки» (1954—1960)
Сильвестр (Четвертинский) епископ Русской православной церкви, епископ Мстиславский, Оршанский и Могилёвский
О нём
Виталий Алексеевич Коротич (1936) советский поэт, прозаик, публицист, журналист, колумнист, сценарист
Лицо ненависти//Метроном - М.: Советский писатель, 1988 - с.12
Разное
„«Художник выше всех царей <…> короли должны преклоняться перед ним»…“
Леонид Леонидович Сабанеев (1881–1968) русский музыковед, композитор, музыкальный писатель и критик
Воспоминания о Скрябине
„Моей первой целью было величие короля, моей второй целью было могущество государства.“
Арман де Ришелье (1585–1642) кардинал Римско-католической церкви, аристократ и государственный деятель Франции
Спорные
„Король без рокировки — что уголовник без татуировки.“
Ашот Сергеевич Наданян (1972) армянский шахматист
Афоризмы о шахматах
Генрих I Птицелов (876–936) первый король Восточно-Франкского королевства (Германии) из Саксонской династии
Ричард Армитидж (1971) английский актёр
You need to believe that he has enough fire in him to be King again. Thorin needs to be physically capable of achieving that and showing there is still a future for the Dwarves. In my portrayal, his age is more about his experience and his authoritarian personality than his actual years. <br class="br">о том, почему Торин в фильме значительно моложе, чем в повести, где он был старшим среди гномов <br class="br">О своей роли Торина Дубощита в кинотрилогии «Хоббит» <br class="br">Источник: Sibley, B. Richard Armitage — Thorin // The Hobbit: An Unexpected Journey Official Movie Guide http://books.google.com.ua/books?id=e5srNGZN70wC&pg=PT71&dq=Thorin+Oakenshield&hl=ru&sa=X&ei=q1qOUeioKqGO4ATdgIG4Bw&redir_esc=y
„…король Генрих отважно заботится о укреплении мира и обуздании дикости славян.“
Генрих I Птицелов (876–936) первый король Восточно-Франкского королевства (Германии) из Саксонской династии
Олег Иванович Янковский (1944–2009) Советский и российский актёр театра и кино. Народный артист РСФСР и СССР.
Крылатые фразы персонажей актёра из фильмов, «Обыкновенное чудо»
Карл I (король Англии) (1600–1649) король Англии, Шотландии и Ирландии с 27 марта 1625 года
Since I see all the birds are flown, I do expect from you that you will send them unto me as soon as they return hither. But, I assure you on the word of a king, I never did intend any force, but shall proceed against them in a legal and fair way, for I never meant any other.
Заявление в Палате общин после неудачной попытки арестовать её пятерых членов (4 января 1642), из журнала Sir Simonds d'Ewes
Генрих Гейне (1797–1856) немецкий поэт и писатель
Es ist einer der schönsten Züge im Charakter der Berliner, daß sie den König und das königliche Haus ganz unbeschreiblich lieben. Die Prinzen und Prinzessinnen sind hier ein Hauptgegenstand der Unterhaltung in den geringsten Bürgerhäusern. Ein echter Berliner wird auch nie anders sprechen als »unsre« Charlotte, »unsre« Alexandrine, »unser« Prinz Karl usw.
Письмо третье, перевод А. Г. Горнфельда
Письма из Берлина (Briefe aus Berlin)
Булат Шалвович Окуджава (1924–1997) советский и российский поэт, композитор, литератор, прозаик и сценарист
Цитаты по произведениями
„И самый верный рыцарь не смог бы защитить короля от него самого.“
Эддард Старк Художественный персонаж сериала "Игра престолов"
Юрий Крижанич (1618–1683)
Трактат «Политика». 1663-1666 гг.
Владимир Игоревич Арнольд (1937–2010)
„Королями не рождаются, ими становятся благодаря всеобщей галлюцинации.“
Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…
„И республиками подчас правят голые короли.“
Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
„Я нашёл невозможным… исполнять обязанности короля без помощи и поддержки женщины, которую я люблю.“
Эдуард VIII (1894–1972) король Великобритании, Ирландии и Британских заморских доминионов, император Индии
Из заявления Эдуарда VIII, в котором он объявил об отречении от престола ради брака с Уоллис Симпсон
„Я живу, Живи и ты. Вмести Брат мы станем королями. Прошу стремись, не отпускай свою мечту.“
FakTyrA (1989) русскоязычный рэпер
Генри Райдер Хаггард (1856–1925) английский прозаик, юрист и специалист по агрономии и почвоведению
«Хозяйка Блосхольма», 1909
Генри Райдер Хаггард (1856–1925) английский прозаик, юрист и специалист по агрономии и почвоведению
«Копи царя Соломона», 1885
Генри Райдер Хаггард (1856–1925) английский прозаик, юрист и специалист по агрономии и почвоведению
«Копи царя Соломона», 1885
Джонатан Свифт (1667–1745) англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель
Princes in their infancy, childhood, and youth, are said to discover prodigious parts and wit, to speak things that surprise and astonish; strange, so many hopeful princes* and so many shameful kings ! If they happen to die young, they would have been prodigies of wisdom and virtue : if they live, they are often prodigies indeed, but of another sort.
«Рассуждения о различных предметах, нравственные и занимательные»
Уильям Тенн (1920–2010) американский писатель-фантаст, эссеист и критик
Таки у нас на Венере есть рабби!
Пьер Жозеф Прудон (1809–1865) французский политик, публицист, экономист, философ-мютюэлист и социолог
Фахруддин ар-Рази (1150–1210)
Ибн аль-Варди
الامام فخر الدين ... الفقيه الشافعي ، صاحب التصانيف المشهورة ، ومولده سنة ٥٤٣ ومع فضائله كانت له اليد الطولى في الوعظ بالعربي والعجمي ، ويلحقه فيه وجد وبكاء ، وكان أوحد الناس في المعقولات والأصول ، قصد الكمال السمناني ، ثم عاد إلى الري إلى المجد الجيلي ، واشتغل عليهما ، وسافر إلى خوارزم وما وراء النهر ، وجرت الفتنة التي ذكرت ، واتّصل بشهاب الدين الغوري صاحب غزنة وحصل له منه مال طائل ، ثم حظي في خراسان عند السلطان خوارزم شاه بن تكش ، وشدّت إليه الرّحال ، وقصده ابن عنين ومدحه بقصائد ... » (تتمة المختصر حوادث سنة ٦٠٦
Источник: Ибн аль-Варди, «Татимматуль Мухтасари Хавадиси санати», 606
Владислав Николаевич Листьев (1956–1995) советский и российский телеведущий и тележурналист, первый генеральный директор ОРТ, предприниматель
Карл I (король Англии) (1600–1649) король Англии, Шотландии и Ирландии с 27 марта 1625 года
I am no less confident, that no learned lawyer will affirm that an impeachment can lie against the King, they all going in his name: and one of their maxims is, that the King can do no wrong. <br class="br">пояснение причин отклонения юрисдикции [Высшего суда, High Court of Justice] (21 января 1649) <br class="br">Источник: constitution.org http://www.constitution.org/eng/conpur083.htm
„Пришёл король саксонский, безжалостный к врагам, догнал он бедных пиктов и дал им по рогам.“
Владимир Игоревич Свержин (1965) украинский писатель-фантаст
«Все лорды Камелота» (2002)
Алла Борисовна Пугачёва (1949) советская и российская эстрадная певица, композитор-песенник, эстрадный режиссёр, продюсер, киноактриса и телеве…
Александр Новиков
Source: http://www.aprilclub.net/vestnik/2002/nom96-1.htm
О Пугачёвой
„Все короли в основном рапсаллионы, как мех, как я могу разобрать.“
Марк Твен (1835–1910) американский писатель, журналист и общественный деятель
Тиль Швайгер (1963) немецкий актёр
ok-magazine.ru <br class="br">Интревью <br class="br">Источник: Тиль Швайгер цитаты https://www.ok-magazine.ru/stars/interview/5962-til-shvayger
„Есть ли кто-то в королевской семье, кто хотел бы стать королем или королевой? Не думаю“
Принц Гарри Уэльский (1984) младший сын принца Уэльского Чарльза и его первой жены, ныне покойной принцессы Дианы
bbc.com <br class="br">Интервью <br class="br">Источник: Принц Гарри: не думаю, что кто-то из нас хочет быть королем https://www.bbc.com/russian/news-40362368
Джонатан Свифт (1667–1745) англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель
Kings are commonly said to have long hands; I wish they had as long ears.
очевидно, чтобы слушать советы, а не ослоподобия
«Рассуждения о различных предметах, нравственные и занимательные»
Вальтер Скотт (1771–1832) британский писатель, поэт, историк, собиратель древностей, адвокат
«Монастырь»
Источник: Вальтер Скотт, Собрание сочинений в 20 томах (под общей редакцией В.Г.Реизова). – Москва, Ленинград: 1960-1965 гг., том 9, стр.328-329
Фёдор Августович Степун (1884–1965) русский философ, социолог, историк, литературный критик, общественно-политический деятель, писатель
С осознания этой невозможности всегда и начинались революции. Перед революционерами сразу же вставал вопрос: правильнее ли защищать родину на территории поработившей ее деспотии, или извне – на территории чужбины. Те, которым второе решение представлялось более целесообразным, – эмигрировали....
«Родина, отечество и чужбина»
Владимир Иванович Савченко (1933–2005) советский писатель-фантаст
Открытие себя (1967)
Сергей Дмитриевич Сазонов (1860–1927) российский государственный деятель, министр иностранных дел Российской империи (1910-1916)
Я искренно присоединился к этой надежде.
Source: [Сазонов Сергей Дмитриевич, С. Д. Сазонов. Воспоминания, 1991, ru, М., Международные отношения, 400, 5-7133-0393-4]
Илья Мэддисон (1988) российский видеоблогер, член партии ЛДПР с декабря 2019 года
Это же очень круто!<br><br>Source: «Мэддисон до сих пор король». Представитель YouTube Russia об играх и стримах https://www.cybersport.ru/games/articles/meddison-do-sikh-por-korol-predstavitel-youtube-russia-ob-igrakh-i-strimakh<br><br>cybersport.ru
Александр Васильевич Колчак (1874–1920) русский военный и политический деятель, флотоводец, учёный-океанограф
начало января 1918 / конец декабря 1917; Япония <br class="br">Источник: И.Ф. Плотников., Александр Васильевич Колчак. Жизнь и деятельность, 1998, ru, Ростов-на-Дону, Феникс http://militera.lib.ru/bio/plotnikov/06.html,
Александр Васильевич Колчак (1874–1920) русский военный и политический деятель, флотоводец, учёный-океанограф
16 января 1918 / 29 декабря 1917 <br class="br">Источник: "Милая, обожаемая моя Анна Васильевна...", Т.В. Есина, 1996, ru, Традиция, Русский путь, Прогресс, 576 http://knigosite.org/library/read/37597,
„Больший роялист, чем сам король.“
Людовик XVI (1754–1793) король Франции (1774—1791), свергнутый революцией
Так называл Людовик XVI своего брата, графа Д’Артуа (будущего короля Франции Карла X), крайнего реакционера.
Алишер Бурханович Усманов (1953) российский управленец и предприниматель узбекского происхождения
Источник: https://www.youtube.com/watch?v=ykyxtyNYzFU
Капитан Кенгуру музыкальная группа
Источник: Песня Обнулилюли
Франц Вертфоллен книга Не книга
Капитан Кенгуру музыкальная группа
Источник: Песня Выкидывайте карликов!