Цитаты о прежний
страница 3

Александр Трифонович Твардовский фото
Дина Рубина фото

„На самом деле с человеком – его сердцевиной – не происходит ничего. Он по-прежнему жаждет счастья, он хочет читать о человеческих страстях, потому что он сам в себе либо их задавил, либо ими живет. Человек — это всегда любовь, ненависть, долготерпение. Но вот что сейчас действительно страшно меняет человека, не знаю, что ещё будет с детьми – это Интернет, это социальные сети. Это растекание по каким-то миллионам разных общений, постоянное стремление уйти от себя, не дать себе остаться наедине с собой и заглянуть в себя, неумение занять себя. И мне в этом новом романе ["Русская канарейка"] нужно было победить этого читателя, заставить: «Сядь и прочитай». Потому что нынешний человек всё бросает и сидит с этим айпадом, айфоном, айшмоном и не может оторваться от этого экрана, уходя в дурную бесконечность дурного многоговорения, совершенно пустого.
Человек в Интернете — облегченный, освобожденный от разговора с самим собой и с собеседником, но при этом не избавленный ни от своих комплексов, ни от жадного поиска страстей.“

Валентино Гаравани фото
Маргарет Митчелл фото
Удо Диркшнайдер фото
Уильям Голдинг фото
Андрей Владимирович Лаврухин фото
Билл Гейтс фото
Сенека Старший фото

„Тимаген человек злой на язык и чересчур свободный, — потому, я думаю, что долго был несвободным. Став из пленного поваром, из повара носильщиком, из носильщиков он поднялся, по счастью, до дружбы с Цезарем, но так презирал свою участь, и прежнюю, и нынешнюю, что Цезарь по многим причинам на него рассердился и отказал ему от дома: тогда Тимаген сжег историю его деяний, тем как бы отказав Цезарю в своем даровании. Человек он был остроумный и речистый, и многое сказано им зло, но с изяществом.“

Сенека Старший (-54–39 до н.э.)

TIMAGENE confligere, homine acidae linguae et qui nimis liber erat ‚ puto, quia diu non fuerat. ex captivo cocus, ex coco lecticarius, ex lecticario usque in amicitiam Caesaris +felix+ usque eo utram(que) fortunam contempsit, et in qua erat et in qua fuerat, ut, cum illi multis de causis iratus Caesar interdixisset domo, combureret historias rerum ab illo gestarum, quasi et ipse illi ingenio suo interdiceret; disertus homo et dicax, a quo multa improbe sed venuste dicta.
книга X, V, 22
Контроверсии (Споры)
Источник: С. А. Ошеров. Примечания // Луций Анней Сенека. Нравственные письма к Луцилию. — 1977. — С. 371.

Мадонна (певица) фото
Антон Антонович Дельвиг фото

„Булгарин поглупел до того от Видока, что уехал ранее обыкновенного в деревню. Но подл по прежнему. Он напечатал твою эпиграмму на Видока Фиглярина с своим именем не по глупости, как читатели думают, а дабы тебя замарать. Он представил её правительству, как пасквиль, и просил в удовлетворение свое позволения её напечатать. Ему позволили, как мне объявил цензор, похваля его благородный поступок, разумеется не зная, что эпиграмма писана не с его именем и что он поставил оное только из боязни, чтобы читатели сами не нашли её эпиграммою на него. Не желая, чтобы тебя считали пасквилянтом, человеком, делающим противузаконное, я подал в высшую Цензуру просьбу, чтобы позволили это стихотворение напечатать без ошибок, а тебя прошу оправдаться пред его величеством. Государю, тебя ласкающему, приятно будет найти тебя правым.“

Антон Антонович Дельвиг (1798–1831) русский поэт, переводчик, издатель

8 мая 1830
Письма А. С. Пушкину
Источник: Сын отечества и Северный архив. — 1830. — №17. — С. 303.

Василий Львович Пушкин фото

„Как было положиться и на дядю его, Василия Львовича Пушкина, приехавшего также вместе с ним из Москвы? Тот, как стихотворец, витал, обыкновенно, в заоблачном мире, а теперь, к тому же, весь был поглощен одним литературным спором. Дело в том, что в одном послании к другу своему, Жуковскому, он имел неосторожность похвалиться знанием древней литературы:
* Вергилий и Омир,
Софокл и Эврипид,
Гораций, Ювенал,
Саллюстий, Фукидид
Знакомы стали нам…
На это прежний друг, а теперь заклятый журнальный враг его, президент академии наук Шишков, позволил себе в полном собрании академии заявить, что есть-де «стихотворцы, которые взывают к Вергилиям, Гомерам, Софоклам, Еврипидам, Горациям, Ювеналам, Саллюстиям, Фукидидам, затвердя только имена их и — что всего удивительнее — научась благонравию и знаниям в парижских переулках.»“

Василий Львович Пушкин (1766–1830) русский поэт

в беллетристике

Томас Сас фото
Леонардо Ди Каприо фото

„Но все равно и по-прежнему горжусь этой ролью, и своим участием в работе такой фантастической команды под руководством Кэмерона. С тех пор я снимаюсь только у самых лучших режиссеров и делаю это вполне сознательно.“

Леонардо Ди Каприо (1974) американский актёр и продюсер

7days.ru
Из интервью
Источник: Леонардо Ди Каприо: «Детей хочу, но женюсь вряд ли» https://7days.ru/stars/privatelife/leonardo-di-kaprio-detey-khochu-no-zhenyus-vryad-li.htm#

Джонатан Свифт фото

„Существенные перемены оказывают на государства действие, сходное с тем, какое гроза производит в жидкости: вся муть подымается на поверхность — самая низкая чернь оказывается во главе государства и, дабы удержаться у власти, спешит выставить знатные роды и иных приверженцев прежнего правительства врагами нации.“

Джонатан Свифт (1667–1745) англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель

All great changes have the same effects upon commonwealths, that thunder has upon liquors, making the dregs fly up to the top; the lowest plebeians rise to the head of affairs, and there preserve themselves, by representing the nobles, and other friends to the old government, as enemies to the publick.
№24 (8 января 1711)
Эссе для журнала «Исследователь»

Николай Александрович Бердяев фото
Михаил Борисович Ходорковский фото
Вера Сергеевна Аксакова фото

„Тургенев — огромного роста, с высокими плечами, огромной головой, чертами чрезвычайно крупными, волосы почти седые, хотя ему еще только 35 лет. Вероятно, многие его находят даже красивым, но выражение лица его, особенно глаз, бывает иногда так противно, что с удовольствием можно остановиться на лице отца Гильфердинга. Тургенев мне решительно не понравился, сделал на меня неприятное впечатление. Я с вниманием всматривалась в него и прислушивалась к его словам, и вот что могу сказать. Это человек, кроме того что не имеющий понятия ни о какой вере, кроме того, что проводил всю жизнь безнравственно и которого понятия загрязнились от такой жизни, это — человек, способный только испытывать физические ощущения; все его впечатления проходят через нервы, духовной стороны предмета он не в состоянии ни понять, ни почувствовать. Духовной, я не говорю в смысле веры, но человек, даже не верующий, или магометанин, способен оторваться на время от земных и материальных впечатлений, иной в области мысли, другой под впечатлением изящной красоты в искусстве. Но у Тургенева мысль есть плод его чисто земных ощущений, а о поэзии он сам выразился, что стихи производят на него физическое впечатление, и он, кажется, потому судит, хороши ли они или нет; и когда он их читает с особенным жаром и одушевлением, этот жар именно передает какое-то внутреннее физическое раздражение, и красóты чистой поэзии уже нечисты выходят из его уст. У него есть какие-то стремления к чему-то более деликатному, к какой-то душевности, но не духовному; он весь — человек впечатлений, ощущений, человек, в котором нет даже языческой силы и возвышенности души, какая-то дряблость душевная, как и телесная, несмотря на его огромную фигуру. А Константин начинал думать, что Тургенев сближается с ним, сходится с его взглядами и что совершенно может отказаться от своего прежнего, но я считаю это решительно невозможным. Хомяков сказал справедливо, что это всё равно, что думать, что рыба может жить без воды. Точно, это — его стихия, и только Бог один может совершить противоестественное чудо, которое победит и стихию, но, конечно, не человек. Константин сам, кажется, в этом убеждается и на прощанье пришёл в сильное негодование от слов Тургенева, который сказал, что Белинский и его письмо, это — вся его религия и т. д.. Я уже не говорю о его ошибочных мыслях и безнравственных взглядах, о его гастрономических вкусах в жизни, как справедливо Константин назвал его отношение к жизни, а я говорю только о тех внутренних свойствах души его, о запасе, лежащем на дне всего его внутреннего существа, приобретённом, конечно, такой искажённой и безобразной жизнью и направлением, но сделавшемся уже его второй природой. При таком состоянии, мне кажется, если Бог не сделает над ним чуда и если он не сокрушит сам всего себя, все его стремления и приближения к тому, что он называет добром, только ещё более его запутают, и он тогда совершенно оправдает стихи Константина.“

25 января, вторник

Вера Сергеевна Аксакова фото
Леонид Александрович Латынин фото

„Миллиметр за миллиметром исчезали линии прежнего лица, таяли глаза и становились добрее, овал губ вытягивался, сплющивался и превращался в узкую нить, менялось лицо, и менялись глаза — только лицо становилось жёстче, хищнее и наружу выступала улыбка, а жестокость пряталась за той улыбкой, но не могла исчезнуть совсем, а почти выступала из-под неё. И странно: глаза были добрее различимой жестокости. Видимо, глаза не менялись вовсе, только лицо назад они были жестки и тяжелы, а сейчас их недоброта в сравнении с жестокостью казалась добротою. Где была правда? В глазах? Но они были так различны в облике своём. В лице? Но оно менялось в зависимости от времени, которое выглядело подобно. Казалось, ничего не может быть страшнее этих тонких губ, морщин, прошитых красно-синими сосудами, этой жёсткости, которая прикидывалась улыбкой и нежностью, вниманием, и состраданием, и участием.“

Леонид Александрович Латынин (1938) русский поэт и прозаик

Глава III. «Операция».
Гримёр и Муза

Жиль Вильнёв фото
Григорий Ефимович Распутин фото
Константин Николаевич Леонтьев фото
Муртаза Губайдуллович Рахимов фото
Барак Обама фото

„Те, кто хочет уничтожить планету, пусть знают, что мы их разгромим. Те, кто стремится к миру и безопасности, пусть знают, что мы их поддержим. Всем тем, кто сомневается в том, что путеводная звезда Америки горит по-прежнему ярко, сегодня вечером мы еще раз доказали, что подлинная сила нашей страны не в мощи нашего оружия, не в размерах нашего богатства, но в непоколебимой силе наших идеалов — демократии, свободы, широты возможностей и неугасаемой надежды.“

Барак Обама (1961) 44-й президент Соединённых Штатов Америки

To those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
речь после победы на выборах 2008
Источник: Переводы речи на iipdigital http://iipdigital.usembassy.gov/st/russian/texttrans/2008/11/20081105160604abretnuh0.5424877.html#axzz4ITZVEp7i

Владимир Евгеньевич Жаботинский фото
Орхан Памук фото
Орхан Памук фото
Брет Истон Эллис фото

„Меня просто нет. Я не имею значения ни на каком уровне. Я — фальшивка, аберрация. Я — невозможный человек. Моя личность поверхностна и бесформенна, я глубоко и устойчиво бессердечен. Совесть, жалость, надежды исчезли давным-давно (вероятно, в Гарварде), если вообще когда-нибудь существовали. Границы переходить больше не надо. Я превзошел всё неконтролируемое и безумное, порочное и злое, все увечья, которые я нанес, и собственное полное безразличие. Хотя я по-прежнему придерживаюсь одной суровой истины: никто не спасётся, ничто не искупит. И всё же на мне нет вины. Каждая модель человеческого поведения предполагает какое-то обоснование. Разве зло — это мы? Или наши поступки? Я испытываю постоянную острую боль, и не надеюсь на лучший мир, ни для кого. На самом деле мне хочется передать мою боль другим. Я хочу, чтобы никто не избежал её.“

Американский психопат

Жорж Санд фото
Марселен Бертло фото

„Наука сегодня быстро изменяется. Законы физики и механики, открытые <…> Галилеем, Декартом, Ньютоном,Лавуазье остались незыблемыми. Претерпели изменения теории, системы, язык и символика, интерпретации. <…> В начале XIX века естественные науки желали втиснуть в окончательную форму. Это была иллюзия, которая рассеялась: все старые теории были изменены. Теория теплоты, основанная на воображаемой тепловой жидкости, сменилась механической теорией теплоты, которая стала основой наших актуальных идей и промышленных применений, относящихся к взаимным превращениям всех сил природы. Не менее значительную эволюцию претерпевают сегодня прежние теории о световой и электрических жидкостях… Невидимые излучения заставляют предусматривать в редких явлениях не подозреваемые глубины. Даже сами наши взгляды на природу материи, кажется, готовы измениться… Наука не разрушается по мере роста её сооружений. Она непременно обогащается новыми этажами и по мере того, как поднимается выше, ей открываются более широкие горизонты.“

Марселен Бертло (1827–1907) французский физико-химик, общественный и политический деятель

(из речи «Эволюция наук в XIX веке», май 1904 года).
Наука и учёные

Pamela Anderson фото

„Для меня со «Спасателями Малибу» связано множество воспоминаний, и я по-прежнему люблю этот сериал. Бюджет на съемки фактически отсутствовал, но работали мы с искренним воодушевлением и удовольствием.“

Pamela Anderson (1967) американская актриса и певица канадского происхождения

elle.ru
Интервью
Источник: Памела Андерсон: «Вообще-то изначально я брюнетка» https://www.elle.ru/celebrities/interview/pamela-anderson-voobshe-iznachalno-ya-bryunetka-id6764311/

Александр Васильевич Колчак фото

„Глубокоуважаемая Анна Васильевна. […] Я до такой степени измучился за время после своего возвращения из Петрограда, что совершенно утратил способность говорить и писать Вам. […] В Петрограде, в день отъезда моего, на последнем заседании Совета министров в присутствии Главнокомандующего генерала Алексеева окончательно рухнули все мои планы, вся подготовка, вся огромная работа, закончить которую я хотел с мыслью о Вас, результаты которой я мечтал положить к ногам Вашим (речь идет о вынужденном отказе от проведения десантной операции по захвату Босфора и Константинополя). «У меня нет части, которую я мог бы Вам дать для выполнения операции, которая является самой трудной в Вашем деле» — вот было последнее решение Главнокомандующего. Только Милюков, совершенно измученный бессонной неделей и невероятной работой, понял, по-видимому, что для меня этот вопрос имел некое значение, большее, чем очередная государственная задача, и он подошел ко мне, когда я стоял, переживая сознание внутренней катастрофы, и молча пожал мне руку. Накануне я был у Вас, но я не имел возможности сказать Вам хоть несколько слов, что я ожидаю и какое значение имеет для меня следующий день. Я вернулся от Вас и, придя к себе, не лег спать, а просидел до утра, пересматривая документы для утреннего заседания, слушая бессмысленные «ура» и шум толпы перед Мариинским дворцом и думая о Вас. И в это ужасное утро я, не знаю почему, понял или вообразил, что Вы окончательно отвернулись и ушли из моей жизни. Вот с какими мыслями и чувствами я пришел проститься с Вами. Если бы Вы могли бы уделить мне пять минут, во время которых я просто сказал бы Вам, что я думаю и что переживаю, и Вы ответили бы мне — хоть: «Вы ошибаетесь, то, что Вы думаете, — это неверно, я жалею Вас, но я не ставлю в вину Вам крушение Ваших планов», — я уехал бы с прежним обожанием и верой в Вас, Анна Васильевна. Но случилось так, что это было невозможно. Ведь только от Вас, и ни от кого больше, мне не надо было в эти минуты отчаяния и горя — помощи, которую бы Вы могли мне оказать двумя-тремя словами. […] Вы в первом письме писали мне, что у Вас была мысль приехать повидать меня на вокзале. Я ведь ждал Вас, не знаю почему, мне казалось, что Вы сжалитесь надо мной, ждал до последнего звонка. Отчего этого не случилось?“

Александр Васильевич Колчак (1874–1920) русский военный и политический деятель, флотоводец, учёный-океанограф

я не испытывал бы и не переживал бы такого горя. И вот Вы говорите, что я грубо и жестоко отвернулся от Вас в этот день. Да я сам переживал гораздо худшее, видя, может быть неправильно, что я после гибели своих планов и военных задач Вам более не нужен. Я бесконечно виноват перед Вами, но Вы ведь знали, что я так высоко ставил Вас, Анну Васильевну, которую я называл и называю своим божеством, которой поклонялся в буквальном смысле слова, дороже которой у меня не было и нет ничего, что я не мог допустить мысли, чтобы я оказался бы в своих глазах её недостойным. […] я вообразил, что Вы отвернулись от меня. Я справился немедленно, как вступил на палубу корабля, со своим отчаянием в военном деле. В часы горя и отчаяния я не привык падать духом — я только делаюсь действительно жестоким и бессердечным, но эти слова к Вам не могут быть применимы. Я работал очень много за это время, стараясь найти в работе забвение, и мне удалось многое до сих пор выполнить и в оперативном и политическом смысле. И до сего дня мне удалось в течение 3-х месяцев удержать флот от позорного развала и создать ему имя части, сохранившей известную дисциплину и организацию. Сегодня на флоте создалась анархия, и я вторично обратился к правительству с указанием на необходимость моей смены¹). За 11 месяцев моего командования я выполнил главную задачу — я осуществил полное господство на море, ликвидировав деятельность даже неприятельских подлодок. Но больше я не хочу думать о флоте. Только о Вас, Анна Васильевна, мое божество, мое счастье, моя бесконечно дорогая и любимая, я хочу думать о Вас, как это делал каждую минуту своего командования. Я не знаю, что будет через час, но я буду, пока существую, думать о моей звезде, о луче света и тепла — о Вас, Анна Васильевна. (6 июня 1917)

Сергей Георгиевич Кара-Мурза фото

„Что мы получили через три года реформы хотя бы в питании, говорит «Государственный доклад о состоянии здоровья населения Российской Федерации в 1992 году»: «Существенное ухудшение качества питания в 1992 г. произошло в основном за счет снижения потребления продуктов животного происхождения. Отмечается вынужденная ломка сложившегося в прежние годы рациона питания, уменьшается потребление белковых продуктов и ценных углеводов, что неизбежно сказывается на здоровье населения России и в первую очередь беременных, кормящих матерей и детей. В 1992 г. более половины обследованных женщин потребляли белка менее 0,75 г на кг массы тела — ниже безопасного уровня потребления для взрослого населения, принятого ВОЗ»“

Сергей Георгиевич Кара-Мурза (1939) советский и российский учёный, теоретик науки, социолог, политолог и публицист

выделено мною — С.К-М
Цитаты из работы «Потерянный разум»

Марина Ивановна Цветаева фото
Джеймс Коллинз фото
Артур Стэнли Эддингтон фото

„…Современный переворот научной мысли следует, как естественный результат великих революций прежних эпох в истории науки. Специальная теория относительности Эйнштейна, которая разъясняет неопределенность сети пространства и времени, венчает дело Коперника, впервые заставившего нас отказаться от нашей привязанности к геоцентрическому взгляду на природу; общая теория относительности Эйнштейна, которая вскрывает кривизну или не-Евклидову геометрию пространства и времени, развивает дальше зачаточные мысли некоторых астрономов прежних времен, впервые усмотревших возможность того, что их существование покоится на чем-то не плоском. Эти прежние революции являются еще и теперь для нас в детстве источником недоумений, которые мы скоро переростаем; и наступит время, когда изумительные открытия Эйнштейна подобным же образом станут общим местом для образованного человека.“

...The present revolution of scientific thought follows in natural sequence on the great revolutions at earlier epochs in the history of science. Einstein's special theory of relativity, which explains the indeterminateness of the frame of space and time, crowns the work of Copernicus who first led us to give up our insistence on a geocentric outlook on nature; Einstein's general theory of relativity, which reveals the curvature or non-Euclidean geometry of space and time, carries forward the rudimentary thought of those earlier astronomers who first contemplated the possibility that their existence lay on something which was not flat. These earlier revolutions are still a source of perplexity in childhood, which we soon outgrow; and a time will come when Einstein's amazing revelations have likewise sunk into the commonplaces of educated thought.
«Теория относительности и ее влияние на научную мысль»

Матти Анттонен фото
Анатолий Александрович Собчак фото

„Взрыв — самое точное слово для характеристики процесса утверждения Зелазни в американской фантастике. На читателя не только обрушилась непосредственная «ударная волна» от первых его опубликованных произведений, но, продолжая аналогию, ещё доброе десятилетие оказывала воздействие остаточная радиация. То есть все те символы, образы, фантастические создания и по— этические метафоры, аллюзии и подтексты, которыми густо насыщены его романы и рассказы. Иногда эта «густота» второго плана даже мешает цельному восприятию той или иной вещи: после чтения остаётся ощущение чего-то тонкого, эмоционального, поэтичного — но чего именно (о чём тот или иной рассказ?), порой трудно сформулировать…
<…> Все <его романы, написанные после 1972 г.>, по-прежнему воспринимались как нечто филигранное, поражали богатством отделки, но — уже не удивляли так, как его ранние романы. <…>
В последние два десятилетия Зелазни пишет много и легко. В основном — лихо закрученную, хотя по-прежнему литературно отточенную научную фантастику; а порой не мудрствует лукаво, ставя на «верняк» американского книжного рынка — на фэнтези. <…> Что о них сказать? Читаются легко, забываются ещё легче…
<…> Роджера Зелазни успех не покидает вот уже скоро три десятилетия. И несмотря ни на какие увещевания здравого смысла, кажется, одно только бесконечное продолжение его «янтарного ожерелья» поддержит этот успех. Ожерелье-то красиво, слов нет; но судьба неподвижного жучка, завязшего в смоле, тревожит…“

Роджер Желязны (1937–1995) американский писатель-фантаст
Алексей Николаевич Рудой фото

„Антарктида не изменилась. Как десятки и сотни лет назад, она по-прежнему далека и холодна, и по-прежнему требует от людей упорства, терпения, мужественности первопроходцев. „Бороться, искать, найти и не сдаваться!““

Алексей Николаевич Рудой (1952–2018) советский и российский геоморфолог, гляциолог, географ

Эти знаменитые строки из поэмы Альфреда Теннисона „Улисс“ написаны на огромном кресте красного австралийского дерева, установленном на возвышенности Обсервер Хилл около заполненной снегом и льдом ветхой хижины Роберта Фалкона Скотта. Почти сто лет назад эти слова стали девизом исследователей всего мира. Их обязательно надо знать и сегодня, знать и помнить, каким мужеством обладали те, по чьим следам идут сегодня потомки, и каким мужеством должны обладать те, кто ступает на тропу открытий впервые…

Алишер Бурханович Усманов фото

„Идея и заветы Пьера де Кубертена (отца-основателя Олимпийских игр – прим.) по-прежнему удивительно современны, являясь философией олимпийского движения. Эта философия многогранна и мудра, и каждый находит в ней для себе самое главное. Для меня особенно важны такие идеи, как стремление людей к совершенству и объединению, так как именно мирное соревнование является благородной основой олимпийского движения.
Это как никогда актуально в современном мире, который, открывая безграничные возможности для человека, одновременно оказывается раздираемым конфликтами, противоречиями и противостояниями. Но я оптимист и уверен в светлом будущем международного олимпийского движения.“

Алишер Бурханович Усманов (1953) российский управленец и предприниматель узбекского происхождения

Источник: https://tass.ru/sport/7728157

Виктор Валериевич Пинчук фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото
Олег Рой фото

„Мир, в котором мы живем, меняется с невероятной скоростью. Каждый день появляются новые изобретения, сложные гаджеты, все более изощренные марки авто и телефонов, новейшие стили в одежде и искусстве. То, что еще вчера сч

завтра назовут никому не интересным старьем. Возможно, пройдет еще каких-нибудь сто лет — и всё вокруг станет совершенно другим. Всё, кроме самого человека. Потому что люди во все времена, вне зависимости от того, во что одеваются и как причесываются, чем занимаются и какую музыку слушают, остаются прежними. И до тех пор, пока человечество делится на мужчин и женщин, людей будут связывать чувства такие же, как и много веков назад. И влюбленных всё так же будут называть Ромео и Джульеттой — даже несмотря на то, что Джульетта носит пирсинг в носу и смелую асимметричную стрижку, а Ромео никогда не держал в руках шпаги, но зато водит спортивный автомобиль и просиживает ночи напролет за любимой компьютерной игрой.“

„Часто слышу о том, что человек не меняется и поддаваясь общему течению, до определенного момента, сама в этом была убеждена. Но оглянувшись в прошлое и поразмыслив поняла, как глубоко я ошибалась.
Знала людей, которых ломала жизнь, оставляя инвалидами и видела, как рушился их внутренний мир. Проходило время и при встрече, я переставала узнавать в них прежнего человека.
Видела, как меняется сущность людей, которых обстоятельства приводили к Богу и отъявленный бандит становился полной противоположностью.
Мне приходилось сталкиваться с человеком и наблюдать, как меняется его внешний и внутренний мир после того, как оказался на грани жизни и смерти и к нему пришло просветление.
Видела, как любовь облагораживает, делая человека духовно выше и как ненависть истязает, превращая в исчадие ада.
Я теряла друзей, которых портили деньги и наблюдала, как меняет характер старость и болезни. Человек меняется с приходом мудрости, как и меняется его мировоззрение. Люди меняются, как времена и нравы.“

Источник: https://proza.ru/2021/06/22/991

Зафар Мирзо фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Мюррей Уокер фото

„Когда первый человек в твоей жизни злоупотребляет твоей добротой, нарушая твою внутреннюю гармонию, ты наконец-то осознаёшь истинность жизни и начинаешь по-настоящему понимать эту суровую реальность. Ты начинаешь различать истинных и лживых, добрых и злых, лицемерных и нечестных людей. Ты понимаешь, что не все люди вокруг тебя добры, искренни и честны, такие же, как ты сам. Прежние убеждения, что если ты сам верен своим принципам, то все остальные тоже должны быть такими же, оказываются ошибочными. Знакомство с жестоким миром придаёт тебе мудрости, делая тебя осмотрительным и осторожным, когда дело доходит до оказания добра и раскрытия своего хрупкого сердца. Жизненный опыт делает тебя более глубоким, мудрым и расширяет твоё понимание суровой реальности.“

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Роберт Оппенгеймер фото

„Если бы разработка термоядерного оружия была предотвращена как противником, так и нами, я думаю, что сегодня мы были бы в несколько более безопасном мире, чем сейчас... Я не думаю, что мы хотим спорить здесь о технических вопросах, и я не думаю, что для меня имеет смысл рассуждать о том, как бы мы отреагировали, если бы техническая картина в то время была такой, какой она стала позже.
Однако я считаю, что в таких случаях, когда вы видите что-то технически привлекательное, вы идете вперед и делаете это, а спорите о том, что с этим делать, только после того, как у вас есть технический успех. Так было и с атомной бомбой. Я не думаю, что кто-то возражал против ее создания; были некоторые споры о том, что с ней делать после того, как она будет сделана. Я не могу себе представить, что если бы мы знали в конце 1949 года то, что мы узнали к началу 1951 года, то тон нашего доклада остался прежним.“

Роберт Оппенгеймер (1904–1967) физик-теоретик, разработчик первого ядерного оружия
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Роберт Оппенгеймер фото
Эта цитата ждет обзора.
Крис Мартин фото
Эта цитата ждет обзора.
Джордж Гордон Байрон фото
Эта цитата ждет обзора.
Морис Метерлинк фото
Эта цитата ждет обзора.

„«Для каждого готовятся свои искушения, навязывая ценности преступного мира — точные, избирательные, расчётливые. Когда перед твоими глазами другие правила жизни, есть большая опасность, что твой внутренний мир и правила начнут перестраиваться под новые условия и обстоятельства. Многим не хватает запаса внутренних сил, веры, устоять, не поддаться этой мнимой и пагубной романтике. Человек вдруг чувствует, что устои вольной жизни не могут открыто влиять на места заключения. Тут все равные и заслуги прежней жизни никому не важны первое время. Вот тут и начинают ломать психологически. Если не устоять перед этим, в душе происходят катастрофические изменения. Становится видно другое лицо, глаза, в человека входит что-то иное. Со временем увидим и другого человека, с другим содержанием, которого мы ещё не знали»“

https://ridero.ru/books/byla_li_polezna_tebe_zhizn/

https://www.litres.ru/book/vladimir-boltunov/byla-li-polezna-tebe-zhizn-70685179/

Эта цитата ждет обзора.

„«Для каждого готовятся свои искушения, навязывая ценности преступного мира — точные, избирательные, расчётливые. Когда перед твоими глазами другие правила жизни, есть большая опасность, что твой внутренний мир и правила начнут перестраиваться под новые условия и обстоятельства. Многим не хватает запаса внутренних сил, веры, устоять, не поддаться этой мнимой и пагубной романтике. Человек вдруг чувствует, что устои вольной жизни не могут открыто влиять на места заключения. Тут все равные и заслуги прежней жизни никому не важны первое время. Вот тут и начинают ломать психологически. Если не устоять перед этим, в душе происходят катастрофические изменения. Становится видно другое лицо, глаза, в человека входит что-то иное. Со временем увидим и другого человека, с другим содержанием, которого мы ещё не знали»“

https://ridero.ru/books/byla_li_polezna_tebe_zhizn/




https://www.litres.ru/book/vladimir-boltunov/byla-li-polezna-tebe-zhizn-70685179/

Эта цитата ждет обзора.

„«Для каждого готовятся свои искушения, навязывая ценности преступного мира — точные, избирательные, расчётливые. Когда перед твоими глазами другие правила жизни, есть большая опасность, что твой внутренний мир и правила начнут перестраиваться под новые условия и обстоятельства. Многим не хватает запаса внутренних сил, веры, устоять, не поддаться этой мнимой и пагубной романтике. Человек вдруг чувствует, что устои вольной жизни не могут открыто влиять на места заключения. Тут все равные и заслуги прежней жизни никому не важны первое время. Вот тут и начинают ломать психологически. Если не устоять перед этим, в душе происходят катастрофические изменения. Становится видно другое лицо, глаза, в человека входит что-то иное. Со временем увидим и другого человека, с другим содержанием, которого мы ещё не знали»“


https://ridero.ru/books/byla_li_polezna_tebe_zhizn/
ЛИТРЕС
https://www.litres.ru/book/vladimir-boltunov/byla-li-polezna-tebe-zhizn-70685179/
Издание книг.ком
https://izdanieknig.com/catalog/istoricheskaya-proza/134945/

Эта цитата ждет обзора.

„«Для каждого готовятся свои искушения, навязывая ценности преступного мира — точные, избирательные, расчётливые. Когда перед твоими глазами другие правила жизни, есть большая опасность, что твой внутренний мир и правила начнут перестраиваться под новые условия и обстоятельства. Многим не хватает запаса внутренних сил, веры, устоять, не поддаться этой мнимой и пагубной романтике. Человек вдруг чувствует, что устои вольной жизни не могут открыто влиять на места заключения. Тут все равные и заслуги прежней жизни никому не важны первое время. Вот тут и начинают ломать психологически. Если не устоять перед этим, в душе происходят катастрофические изменения. Становится видно другое лицо, глаза, в человека входит что-то иное. Со временем увидим и другого человека, с другим содержанием, которого мы ещё не знали»“

Ridero
https://ridero.ru/books/byla_li_polezna_tebe_zhizn/
ЛИТРЕС
https://www.litres.ru/book/vladimir-boltunov/byla-li-polezna-tebe-zhizn-70685179/
Издание книг.ком
https://izdanieknig.com/catalog/istoricheskaya-proza/134945/

Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Марта Кетро фото

„Настоящая, крепкая дружба не подвержена разрушению из-за телесной худобы, неуспехов в учёбе, обыденной жизни, рыжих волос и соответствующего цвета кожи, непривлекательной внешности или невзрачного голоса с плохой дикцией. Даже в кругу преданных друзей, где унижения и оскорбления порой проявляются в грязных словах, эти связи способны восстанавливаться и расцветать, как чудесный ароматный цветок, щедро распускающий свои лепестки. Существующие связи между людьми испытываются, однако не зависят от материального богатства. Человеческие узы проверяются, но не зависят от материальных благ. Проблема зачастую кроется в отношении к деньгам: чем больше у человека богатства — будь то дорогие автомобили, виллы или яхты — тем выше его высокомерие к тем, кто не может похвастаться подобным успехом. Художник своего окружения нередко не замечает истинной доброты и благородства; его волнуют лишь внешние атрибуты, а подлинные человеческие качества и благородные поступки отправляются в тень. На листке бумаги он элегантно фиксирует: «Всем плевать на твою доброту и благие поступки; важны только высокие доходы, дорогие автомобили, усадьбы, яхты, дома и виллы». Обычная заработная плата не пачкает душу и не определяет истинные качества личности. Напротив, изобилие может заковать сердце, создавая преграды между людьми, и истинная дружба может разрушиться, если кто-то из прежних друзей становится безжалостным. Так настоящая дружба проверяется искренностью, поддержкой и пониманием, а не богатством. Следует помнить, что истинная ценность человека не определяется его материальным состоянием, а заключается в том, как он взаимодействует с другими, насколько охотно он готов протянуть руку помощи в трудных ситуациях и какой глубиной чувств обладает, когда идёт речь о настоящих человеческих связях.“

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Ха Джун Чхан фото
Эта цитата ждет обзора.
Уэсли Снайпс фото
Эта цитата ждет обзора.
Ван Хален, Эдди фото
Эта цитата ждет обзора.
Карл Густав Юнг фото
Эта цитата ждет обзора.
Рональд Дэвид Лэйнг фото
Эта цитата ждет обзора.
Рем Колхас фото
Эта цитата ждет обзора.
Карл Маркс фото

„Во-первых, то, что эта идеальность субстанции перешла в субъективный дух, обособилась от самой субстанции, есть скачок, обособление от субстанциальной жизни, обособление, корни которого лежат в самой этой жизни. Итак, для самого субъекта это его определение является совершившимся фактом, чуждой силой, носителем которой он оказывается, сократовским даймонием. В даймонии непосредственно обнаруживается, что для греческой жизни философия являлась чем-то только внутренним, и вместе с этим – чем-то только внешним.
Определением даймония субъект определяется как эмпирически единичный субъект, так как в данной системе жизни он представляет собой естественное отрешение от субстанциальной,
следовательно – природно-обусловленной жизни, – ведь и даймоний проявляется в качестве природного определения.Сами софисты являются такими демонами, ещё не отличающими себя от своей деятельности. Сократ сознаёт, что он – носитель даймония.
Сократ является субстанциальным модусом, в котором сама субстанция теряется в субъекте.
Итак, он оказывается столь же субстанциальным индивидом, как и прежние философы, но в форме субъективности; он не замыкается в себя, он носитель не божеского, а человеческого образа; Сократ оказывается не таинственным, а ясным и светлым, не пророком, а общительным человеком.“

Карл Маркс (1818–1883) немецкий философ, социолог, экономист, писатель, политический журналист, общественный деятель

субстанция
Источник: Из ранних произведений (1835 _ 1844)

Эта цитата ждет обзора.
Питер Мейл фото