Цитаты о стоит
страница 11

Франц Кафка фото
Илья Юрьевич Стогов фото
Антон Павлович Чехов фото

„С какой гордостью он показывал мне, бывало, каждый новый розовый куст, каждый тюльпан, расцветающий весной, и говорил, что для него нет больше удовольствия, чем следить, «как он лезет из земли, как старается» ― и потом пышно расцветает. Я редко встречала мужчин, ― кроме разве садоводов, которые так любили бы и знали цветы, как А.П. Ему даже не странно было дарить цветы, хотя это было не принято по отношению к мужчинам. Но я помню, как, когда он уезжал за границу, как-то мне захотелось ему привезти цветов на дорогу, и я подарила ему букет бледно-лиловых гиацинтов и лимонно-жёлтых тюльпанов, сочетание которых ему очень понравилось. На одной из книг, ― томик пьес, который он подарил мне, ― стоит шутливая надпись: «Тюльпану души моей и гиацинту моего сердца, милой Т.Л.»“

Антон Павлович Чехов (1860–1904) русский писатель, драматург, врач

и наверно, когда он делал эту надпись, перед его глазами встала Москва, первая капель, мартовский ветер, обещающий весну… и наша весёлая компания, приехавшая на Курский вокзал проводить его и чокнуться стаканами вина, пожелав счастливого пути…
Татьяна Щепкина-Куперник, «О Чехове», 1952
Источник: Т. Л. Щепкина-Куперник в книге: «А. П. Чехов в воспоминаниях современников». — М.: «Художественная литература», 1986 г.

Лев Николаевич Толстой фото

„У меня от Думы три впечатления: комичное, возмутительное и отвратительное. Комичное в том понимании, какое оттенял Шопенгауэр, то есть противоположное естественному, нужному. Вот как если упал человек, когда он должен идти и не падать. Делается именно то, чего не нужно делать. Комичное, потому что мне все кажется, будто эти дети играют во взрослых. Ничего нового, оригинального и интересного нет в думских прениях. Все это слышано-переслышано. Никто не выдумал и не сказал ничего своего. У депутатов все перенято с европейского, и говорят они по-перенятому, вероятно, от радости, что у них есть «кулуары», «блоки» и прочее и что можно все это выговаривать. Наша Дума напоминает мне провинциальные моды. Платья и шляпки, которые перестали носить в столице, сбываются в провинцию, и там их носят, воображая, что это модно. Наша Дума — провинциальная шляпка. Возмутительным в ней кажется то, что, по справедливым словам Спенсера, особенно справедливо для России: все парламентские люди стоят ниже среднего уровня своего общества и вместе с тем берут на себя самоуверенную задачу разрешить судьбу стомиллионного народа. Наконец, Дума отвратительна — по грубости, неправдивости выставляемых мотивов, ужасающей самоуверенности, а главное, озлобленности. Такая Дума никому не нужна.“

Лев Николаевич Толстой (1828–1910) русский писатель и мыслитель
Аркадий Михайлович Арканов фото

„А ещё я играю на пианино. Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть… Я исполню вам «Полонез» Огинского.“

Аркадий Михайлович Арканов (1933–2015) советский и российский писатель-сатирик, драматург

Аркадий Арканов и Григорий Горин, «Совершенно случайно», 1963
эта эстрадная миниатюра стала источником расхожей идиомы «рояль в кустах»
Источник: Рояль стоял в кустах http://www.rg.ru/2007/08/03/arkanov.html // Российская газета, 03.08.2007

Вадим Николаевич Красносельский фото
Энвер Ходжа фото

„…После смерти Сталина их [хрущёвцев] наступление, направленное на разрушение социализма в остальных странах, становилось всё более мощным. Хрущёв, как и в Советском Союзе, стал подстрекать в Болгарии, Чехословакии, Польше, Румынии, Венгрии, а также в Албании антимарксистских, замаскированных и изобличённых элементов. Хрущёв и его сообщники стремились поставить под свой контроль этих людей там, где они стояли в руководстве, а там, где нет,— протащить их путём ликвидации надёжных руководителей интригами, путчами или же покушениями, какое хотели совершить на Сталина“

Энвер Ходжа (1908–1985) албанский политический деятель, генеральный секретарь ЦК Албанской партии труда (1944—1985), председатель С…

и, пожалуй, вполне вероятно, что они совершили его
Энвер Ходжа. Хрущёвцы.— Тирана, Издательство «8 нентори», 1980.— сс. 159—160

Жан-Поль Сартр фото
Георгий Константинович Жуков фото

„До 1936 года, то есть до массовых арестов крупных военных деятелей страны и командиров высших соединений, как теоретически, так и практически уделялось серьезное внимание оперативно-стратегическому взаимодействию видов вооруженных сил; рассматривались и решались важнейшие проблемные вопросы, в период же 1936—1939 гг. эта важнейшая стратегическая работа стояла на мертвой точке, попросту говоря, её некому было вести, так как почти все серьезно глубокомыслящее постигла трагическая участь. Эта важнейшая государственная работа несколько оживилась после советско-финской войны, в 1940 году и в начале 1941 года, то есть непосредственно перед внезапным нападением фашистской Германии на Советский Союз.“

Георгий Константинович Жуков (1896–1974) советский полководец

Из неопубликованных воспоминаний Маршала Советского Союза Г. К. Жукова http://www.alexanderyakovlev.org/fond/issues-doc/1012133 <ref name="Фонд Яковлева А. Н.">РГВА. Ф. 41107. Оп. 1. Д. 48. Лл. 1–58. Рукопись. Автограф. Приводится по Фонд А. Н. Яковлева 1941-й год. Книга вторая
О военном искусстве

Брайан Молко фото
Жан де Лабрюйер фото
Анатолий Васильевич Квашнин фото
Антон Антонович Керсновский фото

„Альетта была бельгийкой, жившей в Африке с самого рождения. Она потеряла мужа, а её сына и племянника пытали, а затем убили солдаты-повстанцы, однако она всё же сумела полюбить эту землю. <…> Пока я стояла, ломая бамбуковые ловушки по одной, наше ранее гармоничное товарищество омрачилось страстным спором. Моя подруга, стоя поодаль от меня, очень твёрдо спросила, какое я имела право, американка, живущая в Африке всего четырнадцать месяцев, нарушать охотничьи права африканцев, которые владели [страной, Руандой] по факту рождения здесь. Я продолжала ломать ловушки, но не могла больше соглашаться с ней. Африка принадлежала к африканцам, но я чувствовала, что письменные распоряжения, касаются они человека или животных, должны по-прежнему превалировать. Если бы я могла применять писаные правила якобы охраняемого парка и предотвращать убийства животных, то только потом приступила бы к охране охотничьих прав. Пока я продолжала ломать бамбуковую, надёжную и удобную смертельную западню для последних диких животных Африки, Альетта продолжала защищать свой аргумент: «Эти мужчины имеют право охотиться! Это их страна! Вы не имеете права разрушать их усилия!»“

Дайан Фосси (1932–1985) этолог и популяризатор охраны природы

Alyette was a Belgian woman who had known Africa since her birth. She lost her husband, and had her son and nephew brutalized and murdered by rebel soldiers, yet she still managed to love the land. <…> As I stood there, breaking bamboo snares one by one, our previously harmonious association was punctuated with a heated argument. My friend stood apart from me and very firmly asked what right I had, as an American living in Africa for only fourteen months, to invade the hunting rights of the Africans, since by birth, they owned the country. I kept on breaking traps, but at the same time I could not agree with her more. Africa did belong to the Africans, but I felt that written orders, whether they pertained to man or animals, should still prevail. If I could enforce the written rules of a supposedly protected park and prevent the slaughter of animals, then I should do so. As I continued breaking the bamboo, the reliable and flexible death trap of the last wild game of Africa, Alyette continued to plead her argument. "These men have their right to hunt! It's their country! You have no right to destroy their efforts!"
письмо Луису Лики, 1968
Источник: Georgianne Nienaber, Did Margaret Atwood’s «Saint Dian Fossey» Predict Current Atrocities in Congo? http://www.huffingtonpost.com/georgianne-nienaber/did-margaret-atwoods-sain_b_301686.html — September 29, 2009

Наталья Гавриленко фото

„Она запиралась в своих покоях, отказывалась выйти его проводить, но он уезжал, а она подолгу стояла у окна, молясь и вглядываясь в даль, будто старалась уберечь его, и, едва доходила весть, что он возвращается, как тут же летела к нему навстречу, и те, кто видел, с какой страстью она обнимала его, не могли поверить, что между герцогом и его женой вообще могут быть разногласия. В жестоком и неспокойном мире их любовь была маяком и спасением, она охраняла их от зла, приносила радость, одаривала счастьем. И вновь гудели в Руане колокола, приветствуя счастливую пару — герцога Нормандского и его жену.
Минули века. Время скрыло всё, однако и по сей день в величественном соборе Руана можно увидеть гробницу того, кого так любила рыжеволосая Эмма из Байё — Роллона Нормандского. И надпись на надгробии величает его не иначе как «герцог, вождь, отец.»“

Наталья Гавриленко (1965) украинская писательница

Трудно не восхититься мужественной красотой этого незаурядного мужчины, а что же его жена, женщина, ради любви к которой он совершал подвиги, завоёвывал земли и строил храмы, — Птичка, как прозвали её в Нормандии за необыкновенной чистоты голос?.. О ней упоминают сухие строки летописей и прекрасные старинные предания — рассказы о великой любви, возросшей из ненависти, плодом которой стали потомки этих двух сильных и красивых людей: Гийом Длинный Меч, Ричард I Бесстрашный, Ричард II Добрый, Роберт Великолепный, Вильгельм Завоеватель — все незаурядные правители, возвеличившие край северных людей — Нормандию, унаследовавшие от предков красоту и силу духа, честолюбие и бесстрашие, страсть и непримиримость, что соединили когда-то завоевателя с Севера Роллона и Эмму из Байё.
Цитаты из цикла «Нормандская легенда», Книга 4. «Лесная герцогиня»

Филип Киндред Дик фото

„Многие из романов Дика, прочитанные по отдельности, могут показаться кладовками, заполненными хаотичными и сложными идеями, как если бы автор пытался уместить в одну вещь сразу всё, что пришло ему в голову. Возможно, этот недостаток проистекает от тогдашней обстановки на книжном рынке и от тех жёстких ограничений по объёму, которые издательство «Эйс» установило для своих авторов. С другой стороны, можно поспорить: а стали бы его романы такими глубокими и богатыми по мысли, будь они хотя бы на четверть длиннее? Чудесная, многоуровневая паутина тем и концепций, образовавшаяся в результате такого вынужденного «процесса конденсации», придаёт творчеству Дика некий специфический привкус, ту самую характерную особенность, которая делает его творчество поистине уникальным. Непокорное, эксцентричное, экстравагантное — в любом случае, оно свидетельствует о том, что Дик, по-видимому, первый настоящий гений в фантастике со времён Стэплдона. Он — некий своеобразный гибрид Диккенса и Достоевского, обладающий даром комизма и увлекательности первого и трагической глубиной второго, но выбравший, тем не менее, такой вид литературы, где его эксцентричность пришлась как нельзя ко двору. В любом случае, как и многие НФ-писатели, он узнал и полюбил этот жанр, читая журналы задолго до того, как сформировались его литературные вкусы. Он так и не оправился от первого увлечения запретными прелестями ван Вогта.
Дик — один из мастеров современных неудовлетворенностей, в лучших традициях описателей безнадёжности, которая проходит через Свифта и Хаксли. Для Дика нет простых решений, нет лёгких установок и всемогущих супергероев. Его герои, часто хилые, часто совсем не отвечающие ситуации, стоят по колено в технологических отбросах и смотрят с тоской на видения, которые выходят за пределы их понимания. Настроение, доминирующее в книгах Дика, сродни угрюмым метафизическим комедиям — как, например, в сцене из романа «Снятся ли андроидам электроовцы?», где Рик Декард, уже полностью избавившийся от иллюзий, вдруг делает открытие, что жаба, которую он подобрал в пустыне, надеясь, что это последний экземпляр исчезнувшего вида, вовсе не живое существо, а всего лишь машинка. Эта жаба внушает нам такое же сильное отвращение, смешанное со смехом, как и робот у Гаррисона, работающий на угле (хотя там пафоса больше); должно быть, мы бессознательно противопоставляем эту жабу и этого робота великому образу Человека, Сына Божьего, видим их как символы одновременно и наших достижений и наших падений — нашего наследства Франкенштейна, превращённого в тягостный фарс.“

Филип Киндред Дик (1928–1982) американский писатель

Брайан Олдисс, «Кутёж на триллион лет»

Клайв Стейплз Льюис фото
Фрэнсис Скотт Фицджеральд фото
Стив Джобс фото

„Если бы я знал в 1986 году, сколько это будет стоить, чтобы сохранить Pixar, я сомневаюсь, что купил бы компанию.“

Стив Джобс (1955–2011) американский предприниматель, дизайнер и изобретатель, один из основателей, председатель совета директоров …
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Клайв Стейплз Льюис фото
Федор Сологуб фото

„Утро. Мама дома одна. Погруженная в бессвязные, тоскливые думы, она ходит из комнаты в комнату. На белой двери обрисовалась ее тень, смутная в рассеянных лучах затуманенного солнца. Мама остановилась у двери и подняла руку широким, странным движением. Тень на двери заколебалась и зашептала о чем-то знакомом и грустном. Странная отрада разлилась в душе Евгении Степановны, и она двигала обеими руками, стоя перед дверью, улыбалась дикой улыбкой и следила мелькание тени. Послышались Прасковьины шаги, и Евгения Степановна вспомнила, что она делает нелепое. Опять ей страшно и тоскливо. «Надо переменить место, — думает она.“

Федор Сологуб (1863–1927) русский поэт, писатель, драматург, публицист, переводчик

Уехать куда-нибудь подальше, где будет новое». «Бежать отсюда, бежать!» И вдруг вспоминаются ей Володины слова: — И там будет стена. Везде стена. «Некуда бежать!» И в отчаянии она ломает бледные, прекрасные руки.
из рассказа «Тени», 1896
Цитаты из рассказов и сказок

Алексей Фёдорович Вишня фото
Виктор Михайлович Гусев (телеведущий) фото

„Серьезно к этому [«нефартовости»] относиться не стоит. А если как к элементу игры, тогда давайте смотреть и на победные встречи, на которых я работал. Матч в «Лужниках», когда обыграли англичан – 2:1; встречу в Париже с французами, победа – 3:2; «матч Евсеева» против Уэльса – 1:0...“

Виктор Михайлович Гусев (телеведущий) (1955) российский телеведущий, спортивный комментатор «Первого канала»

О себе
Источник: Виктор Гусев: Я нефартовый? А как же победные матчи? https://www.sovsport.ru/football/articles/719820-viktor-gusev-ja-nefartovyj-a-kak-zhe-pobednye-matchi-ekskljuziv-polnaja-versija-intervju

Олег Рой фото

„Странные нам выдаются ситуации, особенно некоторые встречи с людьми. Каждый мечтает встретить в жизни – «своего» человека. Мы смотрим вокруг – спускаемся в метро, идем на работу, в театр, в кино, пьем кофе в любимой кофейне. И даже однажды, по совету модного гуру, закрываем глаза и представляем в деталях того, кто может быть рядом. А потом все происходит, как в аптеке, когда приходишь с рецептом, в котором точно прописано название препарата, а в ответ слышишь, что его – нет, но есть аналог – действующее вещество тоже самое, но стоит значительно дешевле. И соглашаешься. На аналог. Какое-то время он даже помогает, но вскоре наступают побочные эффекты - ревность, ссоры, недопонимания, а все потому, что в твоем рецепте счастья прописан совсем другой человек. У всех у нас одно действующее вещество, но все мы друг на друга влияем по-разному. Один и тот же человек для кого-то самый добрый на свете, а для кого-то жестокий и беспощадный.“

Олег Рой фото

„Да не может быть этой идиллии. Не может женщина утром быть несказанно счастлива близости просто в силу природы, в силу отношения к сексу. Ты возбужден сутра, потому что у тебя играют гормоны – у нее же наоборот это период самого затишья; ты полностью готов и сразу жаждешь приступить к действию – она же без предварительных ласк, без прелюдий, спросонья вообще не способна ощутить ничего вразумительного, а, целуясь, думает о том, что стоило бы сначала зубы почистить. Если женщина утром, только проснувшись, безо всякой эмоциональной подготовки охотно готова заняться с тобой любовью ее желание является как минимум лукавством, а скорее всего ложью. У мужчин и женщин настолько разнится отношение к сексу, что если для одного в этой сфере идиллия, значит другой постоянно терпит.“

„Вика молчала. Он первый подошел, он нежен, он раскаивается и признался в любви, а самое главное – она чувствует, что он искренен. Душе ее ничего больше не требовалось, и она уже готова была сама прижаться к нему и сказать, как он ей дорог, но в то же самое время в сознании Вики еще слишком значима была нанесенная супругом обида, и требовалось что-нибудь, что хоть частично компенсировало бы ущемленное чувство ее женского достоинства.
— В субботу надо будет отвезти маму в больницу, — по-прежнему не смотрят на мужа, строго и сухо сказала Вика.
Ринат тяжело выдохнул, будто услышав приговор, и замолчал. Отвезти тещу в больницу – и все! Такой пустяк для того, чтобы прямо сейчас замять эту невыносимую ситуацию и вернуть все на круги своя. Ринат возликовал в душе, что разногласия закончены, да еще такой малой кровью, но ни один мускул его лица не дрогнул. Он знал, что стоит ему охотно согласиться на эту меру или даже просто выказать радость, как жена почувствует ее несоразмерность вине и, пожалуй, в довесок нагрузит еще пару требований; если же он, сделав серьезное лицо, покажет, что решение дается ему с трудом, то она же потом, когда все уляжется, будет оправдываться, что заставляет его против воли.“

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Ральф Уолдо Эмерсон фото

„Возможно, друга стоит воспринимать как одно из чудес природы.“

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный деятель

„«К физическому насилию над детьми прибегают чаще всего как раз очень тупые взрослые, которые просто не способны никак иначе коммуницировать с детьми. Они в принципе слишком мрази. И у них слишком интеллект табуретки, чтобы доносить до детей, как им себя стоит вести.

Но и дети бывают разные, что тоже важно понимать. Бывают разные кейсы детей. И до того, как выносить какое-либо суждение о детях (вроде: “На детей вообще нельзя поднимать голос!” / “Детей надо лупить ремнём 7 раз в неделю!” – и вообще вместо таких формальных мразотных суждений, стереотипов), единственное, что правильно делать, – рассматривать каждый кейс, кейс за кейсом в деталях и вникая в то, что происходило.

Но, как правило, в 99 % случаев, когда ребёнок не растёт у редкостных мразей и даже если так, физическое насилие с ребёнком, когда оно происходит, в 99 % случаев от мразотности взрослого. Не потому, что оно было нужно, а потому что взрослый – идиот. Но везде есть свои исключения. И стоит вдумываться в каждый кейс.»“

Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант

Источник: Шот Жизни

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Холл, Джозеф фото

„В Москве стояло пряное буддийское лето.“

Николай Картозия (1978) российский телевизионный деятель, медиаменеджер

Источник: телеграм-канал @kartozz

Эта цитата ждет обзора.
Салливан, Луис Генри фото

„Каждая вещь в природе имеет форму, иначе говоря, свою внешнюю особенность, указывающую нам, чем именно она является, в чем ее отличие от нас и от других вещей.
В природе эти формы неизменно выражают внутреннюю жизнь, основные свойства животного, дерева, птицы, рыбы — свойства, о которых их формы нам сообщают.
Формы эти настолько характерны, так четко различимы, что мы просто считаем, что им «естественно» быть такими. Но стоит нам заглянуть под поверхность вещей, стоит нам посмотреть сквозь спокойное отражение самих себя и облаков над нами, заглянуть в чистые, изменчивые, неизмеримые глубины природы, — какой неожиданной окажется их тишина, как удивителен поток жизни, как загадочна тайна! Сущность вещей всегда проявляется в плоти вещей, и этот неиссякаемый процесс мы называем рождением и ростом. Постепенно дух и плоть увядают и наступает упадок и смерть. Оба эти процесса представляются связанными, взаимозависимыми, слитыми воедино, подобно мыльному пузырю с его радугой, возникшему в медленно движущемся воздухе. А этот воздух прекрасен и непостижим.“

Салливан, Луис Генри (1856–1924) американский архитектор

форма, вещь
Источник: «Автобиография идеи»

„В современном мире, к сожалению, существуют девушки, которые, руководствуясь исключительно корыстными мотивами, предают своих доверчивых и верных парней. Эти меркантильные особы не испытывают ни капли совести за свои поступки, ведь их единственная цель — материальная выгода. Такие меркантильные девушки часто притворяются влюблёнными, чтобы заманить в свою жизнь состоятельных молодых людей. Они умело создают иллюзию искренних чувств, манипулируя доверчивостью наивных парней. Своей жертвой они выбирают тех, кто обладает финансовой стабильностью и способен удовлетворить их материальные потребности. Однако истинный характер этих девушек рано или поздно проявляется. Они без зазрения совести пользуются деньгами своих состоятельных ухажёров, не испытывая ни малейшего чувства настоящей благодарности. Их цель — обустроить свою жизнь, не прикладывая особых усилий, жить в роскоши и ни в чём себе не отказывать. Умные и опытные мужчины умеют распознавать меркантильных девушек. Они не позволяют себя обмануть и не дают возможности этим коварным особам воспользоваться их доверием и средствами. Однако наивные молодые люди часто попадаются на их уловки. В погоне за красивой внешностью и многообещающими словами они пренебрегают голосом разума и становятся жертвами обмана. Последствия такого предательства могут быть крайне тяжёлыми. Меркантильные девушки безжалостно разбивают сердца своих жертв, оставляя после себя глубокие душевные раны. Преданные парни испытывают сильнейшую боль, разочарование и утрачивают веру в людей. Чтобы избежать подобной участи, важно быть бдительным и не допускать возможности для меркантильных девушек воспользоваться вашим доверием. Обращайте внимание на поведение своей избранницы, её истинную заинтересованность и стремления. Не стоит слепо доверять обманчивым проявлениям любви, ведь за ними может скрываться холодный расчёт и корыстный умысел. В современном мире, где материальные ценности часто преобладают над духовными, особенно важно оставаться принципиальным и не поддаваться на провокации расчётливых особ. Помните, что настоящая любовь — это чувство, основанное на взаимном уважении, доверии и стремлении быть вместе, несмотря на любые жизненные обстоятельства.“

Эта цитата ждет обзора.
Валерий Яковлевич Брюсов фото
Эта цитата ждет обзора.
Малерб, Франсуа де фото

„Использовать дружбу в корыстных целях — это как рассматривать человека не как личность, а как бездушный объект, например, как букет цветов, купленный на ближайшем рынке. Красота цветов, подобно мимолетной радости от корыстных отношений, быстро увядает. Прекрасный аромат испаряется, лепестки теряют яркость, стебли вянут, а когда-то живой букет становится бесполезным мусором, который отправляется в ведро. Именно так, безжалостно и безразлично, некоторые люди относятся к тем, кто беззаветно им служил. Получив всё, что им было нужно, они вышвыривают своих «друзей» на обочину жизни, словно пустую упаковку от подарка. Сердце, открытое для такого человека, словно ранимый цветок, не защищённое от злобы и эгоизма, легко увядает. Чтобы избежать такой печальной участи, необходимо осознать, что дружба — это не товар, который можно купить, а ценное сокровище, которое нужно беречь. Не стоит поддаваться обманчивой иллюзии, что временная выгода может заменить подлинные чувства. Необходимо помнить, что истинная дружба строится на взаимном уважении, доверии и искренней заботе, а не на расчётливом использовании. Вас не должно смущать, если кто-то не спешит делиться с вами своими ресурсами. Это не означает, что он плохой человек. Возможно, он просто не готов к таким отношениям. Но если вы заметили, что кто-то использует вас в своих целях, отступите. Не позволяйте никому превращать вашу душу в бездушный товар. Защищайте свои чувства, цените искренние отношения и помните, что подлинная дружба — это драгоценность, которую нельзя купить или продать.“

Эта цитата ждет обзора.
Ханс Кристиан Андерсен фото
Эта цитата ждет обзора.
Иван Алексеевич Бунин фото
Эта цитата ждет обзора.
Борис Леонидович Пастернак фото
Эта цитата ждет обзора.
Гавриил Романович Державин фото
Эта цитата ждет обзора.
Герман Гессе фото

„Старый бук был самой знаменитой и прекрасной достопримечательностью парка, вид на него открывался отовсюду. Одиноким темным пятном возвышался он на светлой лужайке, его круглая, плотная, красиво очерченная крона была видна даже из глубины сада, и чем светлее и ослепительнее синело небо, тем торжественнее и темнее выделялась на его фоне вершина дерева. В зависимости от погоды и времени дня она выглядела по-разному. Часто казалось, что бук догадывается о своей красоте и знает, что он не случайно стоит в гордом одиночестве вдали от других деревьев. Тогда он горделиво выпячивал грудь и через головы других деревьев устремлял холодный взор в небо. Но иногда у него был такой вид, будто ему известно, что он один такой и что в этом саду у него нет братьев. Тогда он ищущим взглядом тоскливо смотрел на стоявшие в отдалении деревья. Особенно красив он бывал по утрам, но и на закате тоже, пока не багровело солнце; тогда он внезапно угасал, и казалось, что вокруг него ночь наступает на час быстрее, чем в других местах.“

Герман Гессе (1877–1962) швейцарский писатель и художник

дерево
Источник: Рассказы. Сказки.

Эта цитата ждет обзора.
Генрих Вениаминович Сапгир фото
Эта цитата ждет обзора.
Максим Горький фото
Эта цитата ждет обзора.
Роберт Фрост фото
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Алла Демидова фото
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Иван Алексеевич Бунин фото
Эта цитата ждет обзора.
Эмиль Золя фото

„Конечно, именно здесь и должно было находиться заветное дерево, тень которого доставляет полное блаженство! Оба чувствовали это по тому очарованию, какое охватывало их в полусвете высоких сводов.Деревья казались им добрыми существами, исполненными силы, блаженного молчания и неподвижности. Одно за другим окидывали они взором все деревья, и все деревья были им любы; от их властного спокойствия Альбина и Серж ждали раскрытия тайны, обладание которой позволит им сравняться в росте с исполинскими деревьями и возрадоваться могуществу жизни своей.Клены, ясени, буки, кизил теснились точно толпа гигантов, простодушных, гордых и добрых героев, живших в мире, несмотря на то что стоило любому из них упасть, и этого было бы достаточно, чтобы поранить и погубить целый угол леса. У вязов были огромные, раздутые, переполненные растительным соком тела и чуть прикрытые легкими пучками крошечных листьев конечности. Девически-белые березы и ольхи выгибали тонкие свои талии и распускали по ветру листву, походившую на волосы гордых богинь, уже наполовину превращенных в деревья. Платаны вздымали вверх прямые торсы, с гладкой красноватой, точно из кусков мозаики, корой. Лиственницы спускались по скату словно толпа варваров, одетых в зеленые полукафтанья и благоухавших ароматом ладана и смолы.
Но владыками леса были дубы, громадные дубы, прямоугольно возвышавшиеся с дуплами внизу стволов и раскинувшие свои могучие руки так, что места под солнцем уже не оставалось.
То были деревья-титаны, пораженные молниями, стоявшие в позах непобежденных бойцов; их разрозненные конечности сами по себе составляли целый лес.“

Эмиль Золя (1840–1902) французский писатель, публицист и политический деятель.

лес, деревья
Источник: романы

Эта цитата ждет обзора.
Роберт Шекли фото
Эта цитата ждет обзора.
Ги де Мопассан фото
Эта цитата ждет обзора.
Уильям Сароян фото
Эта цитата ждет обзора.
Борис Акунин фото

„Насколько природа прочнее человеческих творений – каменные дома развалились, а деревья стоят.“

Борис Акунин (1956) русский писатель, учёный-японист, литературовед, переводчик, общественный деятель

деревья, дом
Источник: романы

Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Ханс Кристиан Андерсен фото

„ФИЗИКА
___________

Пойдем от противного к омерзительному. Тезис №1. Согласно формуле Эйнштейна, E=mc2. Это значит, что энергия [J] - это масса [kg] в движении [m/s2]. Движение - это скорость (V),[m/s] и ускорение (a), [m/s2]. Скорость движения определяется временем (t), [s] и расстоянием (S), [m]. Ускорение (а), [m/s2] - это отношение изменения скорости (Δv) к изменению времени (Δt), a = Δv/Δt [m/s2]. Допустим, что скорость (Δv) и время (Δt) в формуле неизменны, а мгновение - прекрасно. Тогда энергия тождественна времени t=(V-a)/Vo, [s]. То есть, чем больше у вас времени, тем больше у нас энергии. У вселенной лишнего пространства и свободного времени навалом. Бесконечность не имеет конца, а вечность никуда не торопится. Значит, лишней энергии так много, что ее некуда девать. А если это так, то зачем нужны электростанции?

Тезис №2. Если «темная энергия» существует «сама по себе», то зачем платить за свет, который ничего не стоит?

Тезис №3. Все относительное - относительно. Но все относительное сравнительно просто украсть и отнести в свою кладовую. Или сразу - в Нобелевский комитет. Значит, все украденное тоже относительно. Следовательно, авторство теории относительности Эйнштейна относительно прав Пуанкаре и Лоренца - это не правило, а исключение.“

Эта цитата ждет обзора.
Джон Лайдон фото
Эта цитата ждет обзора.
Ламетри, Жюльен Офре де фото