
„Юмор – первое, что теряется в переводе.“
„Юмор – первое, что теряется в переводе.“
„Перевод — это автопортрет переводчика.“
„Перевод с английского Бориса Заходера“
Цитаты из сказки «Винни Пух и Все-Все-Все»
„В переводе Ю. М. Антоновского.“
Ecce Homo
Источник: Фридрих Ницше Ecce Homo, как становятся самим собой http://lib.ru/NICSHE/ecce_homo.txt / Перевод: Ю. М. Антоновский
Из книги "Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана".
„Тишина — язык Бога, все остальное — плохой перевод.“