Цитаты о часть
страница 6

Том Уэйтс фото
Ангела Меркель фото
Ричард Уилбер фото
Микки Рурк фото
Ирвин Уэлш фото
Дэвид Айк фото
Гейдар Джемаль фото
Шарль Луи Монтескье фото

„Харрингтон в Океании сходным
образом отсылает к «целому телу народа», а позже, в Поли-
тической системе, сообщает, что «форма правления соответ-
ствует образу человека». Особенно систематично применяет
эти традиционные образы Невилл, который создает из них
обрамление трех диалогов, образующих его Plato Redivivus.
Он начинает с того, что представляет нам трех персонажей,
один из которых — Благородный венецианец, член полити-
ческого тела, которое в данный момент наслаждается состоя-
нием наибольшего политического здоровья. Сам он, однако,
как мы узнаем, в последнее время несколько занемог и при-
ехал в Англию искать медицинского совета. Здесь мы пере-
ходим ко второму участнику диалогов — излечившему его
Доктору. Затем узнаем, что оба персонажа хотят выяснить у
третьего персонажа, Английского джентльмена, о расстрой-
ствах, которые беспокоят политическое тело его собственной
страны. Джентльмен честно им отвечает, что английское го-
сударство недавно пережило такую агонию, что едва не испу-
стило дух. Оставшаяся часть диалогов посвящена изложению
планов Джентльмена по восстановлению здоровья английс-
кого политического тела.“

Liberty before Liberalism

Владимир Георгиевич Сорокин фото
Иоанн Златоуст фото
Герман Мелвилл фото

„Жизнь его была связана с морской стихией, и сушу он знал только как «берег», то есть как ту часть земного шара, которую благое провидение предназначило для танцевальных заведений, портовых девок и кабаков — всего того, чем полон сказочный «Матросский рай», — а потому сохранял первозданную простоту и был чужд нравственных экивоков, иной раз вполне тождественных тем искусственным построениям, что носят названия добропорядочности и благопристойности. Но беспорочны ли моряки, любители бродить по «Матросскому раю»? Отнюдь нет, однако у них так называемые пороки гораздо реже, чем у обитателей суши, порождаются нравственной низостью, и в злачные места их влечёт не столько порочность, сколько избыток жизненных сил после долгих месяцев воздержания — просто и прямо, в полном согласии с естественными законами.“

Герман Мелвилл (1818–1891) американский писатель

Афоризмы и цитаты

Марина Абрамович фото
Юрий Ханон фото
Уолт Дисней фото
Владимир Одоевский фото
Зафар Мирзо фото
Ральф Уолдо Эмерсон фото

„Сделайте большую часть себя .... потому что это все, что есть в вас.“

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный деятель
Артур Конан Дойл фото
Уильям, герцог Кембриджский фото

„Когда я еще только пытался произвести впечатление, я как-то пригласил ее на ужин, который собирался приготовить сам. В итоге, часть продуктов сгорела, чаcть была пролита, часть пересолена. Кейт пыталась мне помочь и взять ситуацию в свои руки. Я был очень рад, что она была рядом!“

Уильям, герцог Кембриджский (1982) старший сын принца Уэльского Чарльза и Дианы Спенсер, внук королевы Елизаветы II

hellomagazine.com
Источник: С днем рождения, принц Уильям: 14 забавных цитат герцога Кембриджского о Кейт Миддлтон, детях и Елизавете II https://ru.hellomagazine.com/monarkhi/britanskie-monarkhi/26539-s-dnem-rozhdeniya-printc-uilyam-14-zabavnykh-tcitat-gertcoga-kembridzhskogo-o-keyt-middlton-detyakh-i-elizavete-ii.html

Леонардо Ди Каприо фото

„Я же вырос прямо здесь, в Голливуде, именно в этой части Лос-Анджелеса, но только не в благополучной киносемье, как многие из моих коллег.“

Леонардо Ди Каприо (1974) американский актёр и продюсер

teleprogramma.pro
Из интервью
Источник: Леонардо ДиКаприо: «Хотел побеситься и вдруг вспомнил, что мне уже за сорок…» https://teleprogramma.pro/stars/interview/62725/

Алексей Анатольевич Навальный фото
Лев Николаевич Толстой фото
Виктор Степанович Черномырдин фото
Линус Торвальдс фото
Вера Сергеевна Аксакова фото

„Все говорят о государе Николае Павловиче не только без раздражения, но даже с участием, желая даже извинить его во многом. Но между тем все невольно чувствуют, что какой-то камень, какой-то пресс снят с каждого, как-то легче стало дышать; вдруг возродились небывалые надежды; безвыходное положение, к сознанию которого почти с отчаянием пришли, наконец всё, вдруг представилось доступным изменению. Ни злобы, ни неприязни против виновника этого положения. Его жалеют, как человека, но даже говорят, что, несмотря на все сожаление об нём, никто, если спросить себя откровенно, не пожелал бы, чтобы он воскрес. Мир его душе! Он действовал добросовестно по своим убеждениям; за грехи России эти убеждения были ей тяжким бременем. Его система пала вместе с ним; в последнее время она достигла крайности. К новому же государю <…> во всех такое искреннее тёплое сочувствие и такое желание восстановить доверие между ним и нами, что даже почти странно было видеть людей, большею частью до тех пор смотревших на власть, как на враждебную им силу, привыкших постоянно в продолжении по крайней мере 30 лет не доверять ей и избегать даже с ней сближения. Эти самые люди вдруг с детской доверчивостью и любовью и надеждой обращаются к новому государю, не получивши от него еще никакого доказательства, которое бы оправдывало их надежды. Эти люди готовы предложить ему руку на союз любви и доверия, готовы предложить ему свою деятельность на благо общее. Они, которые до сих пор так недоверчиво смотрели на всякое даже участие в деятельности государственной, на всякое изъявление сочувствия к державному лицу! Что же это такое, какая тому причина?“

21 февраля

Брайан Олдисс фото

„Что касается меня, то, рассказывая о последствиях технического переворота, я стараюсь избегать крайностей. Я стремлюсь обходиться без старых примитивных штампов и изгоняю из своих рассказов законченных злодеев; в мире существует зло, но оно заключено в каждом из нас, и глупо надеяться на то, что мы радикально изменим мир к лучшему, отправив на тот свет нескольких негодяев.
Я стремлюсь также по возможности противиться очевидному соблазну переместить действие произведения на другие планеты. Когда Ефремов посылает своих героев в галактику, создается ощущение необъятной широты видения. И она действительно есть, эта широта. Но такое же ощущение можно создать и описывая обычную квартиру, причем читатели острее почувствуют неизведанное, если оно предстанет им в обычной квартире, а не среди звёзд.
Я пишу не столько о самой технике, сколько о последствиях, к которым она ведет. Хотя себя я могу охарактеризовать как оптимиста, большая часть мною написанного звучит пессимистически; нам, пережившим две мировые войны, труднее представить себе совершенный мир, чем это было Герберту Уэллсу, когда он писал в 1905 году «Современную утопию».
Я меньше всего хотел бы давать какие-то рекомендации другим писателям; для этого я слишком высоко ценю роль индивидуальности в творчестве. Наш век таит угрозу обезличивания, тем более нужно сохранить свою личность в искусстве. Писателю нечего позаимствовать у другого писателя; он может научиться у него только самостоятельности.“

Брайан Олдисс (1925–2017) английский писатель

Почему я стал фантастом...

Николай Андреевич Римский-Корсаков фото

„В общем же игра тональностями в каждой части произведения интересна, красива и закономерна; распределение тональностей указывает на пробуждавшееся во мне в те времена понимание взаимодействия тональностей и отношений между ними, служившее мне в течение всей последующей моей музыкальной деятельности. О, сколько композиторов на свете лишены этого понимания! В числе их Даргомыжский, да пожалуй что и Вагнер! К тому времени относится и вырабатывавшееся во мне все более и более чувство абсолютного значения или оттенка каждой тональности. Исключительная ли оно субъективно или подлежит каким-либо общим законам? Думаю — то и другое. Вряд ли найдётся много композиторов, считающих A-dur не за тональности юности, веселья, весны или утренней зари, а, напротив, связывающих эту тональность с представлениями о глубокой думе или тёмной звёздной ночи.“

Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844–1908) российский композитор

«Летопись моей музыкальной жизни»

Георгий Викторович Адамович фото

„Христианство в догматической и метафизической своей части не то что невероятно: оно неправдоподобно. Если человек взглянет на мир как бы в первый раз, без всякой предвзятости и забывая всё, чему его научили, он не может не покачать головой, со смущением, с грустью: едва ли, едва ли! Едва ли — это. Мир текуч, безграничен, расплывчат внешне и внутренне, а это слишком уж стройно, слишком уж складно, со вступлением, изложением и заключением. Природа не в ладу с христианством не потому, конечно, что изучение природы его отвергает, а потому только, что она к нему никак не ведет, никак не располагает. Нет связи: пропасть. Природа, как она открывается в опыте, не драматична, не мистериальна. Христианство создалось будто в каком-то воспаленном сознании, а природа возвращает к спокойствию…“

Георгий Викторович Адамович (1892–1972) русский поэт-акмеист и литературный критик; переводчик

Из книги «Комментарии»

Владимир Игоревич Свержин фото
Йозеф Вахал фото
Viggo Mortensen фото
Пётр Яковлевич Чаадаев фото
Ибн Таймия фото

„И если скажет некто [из тех, кто претендует на статус «авлия»]: «Я нуждаюсь в следовании за Мухаммадом в ’Ильм уз-Захир, но не в ’Ильм ул-Батын», или скажет «Я нуждаюсь в следовании за Мухаммадом в ’Ильм уш-Шари’а, но не в ’Ильм уль-Хакика», то [утверждающий это] хуже евреев и христиан, которые говорят: «Мухаммад был послан только к неграмотным (то есть к арабам), но не к ахль-Китаб». Поистине, таковые веруют в одну часть, и не веруют в другую часть, и по этой причине являются кяфирами. Тоже самое относится к тому, кто говорит: «Мухаммад был послан с ’Ильм уз-Захир, но не был послан с ’Ильм уль-Батын.»“

Ибн Таймия (1263–1328) исламский богослов

Таковой верует в одну часть, и отрицает другую часть, и таковой является кяфиром. И его куфр более велик, чем куфр вышеперечисленных. Ведь ’Ильм уль-Батын — это наука, [исследующая] веру сердец («иман уль-кулюб»), познания их («ма’ариф») и состояния («ахваль»). Это — наука о сокровенной сути Веры («хака’ик уль-иман уль-батына»), и эта наука превосходит знание отвлечённых внешних деяний Ислама.
Ибн Таймия
وإذا قال‏:‏ أنا محتاج إلى محمد في علم الظاهر دون علم الباطن، أو في علم الشريعة دون علم الحقيقة؛ فهو شر من اليهود والنصارى الذين قالوا‏:‏ إن محمداً رسول إلى الأميين دون أهل الكتاب، فإن أولئك آمنوا ببعض وكفروا ببعض فكانوا كفاراً بذلك، وكذلك هذا الذي يقول‏:‏ إن محمداً بعث بعلم الظاهر دون علم الباطن، آمن ببعض ما جاء به وكفر ببعض فهو كافر ، وهو أكفر من أولئك؛ لأن علم الباطن الذي هو علم إيمان القلوب ومعارفها وأحوالها هو علم بحقائق الإيمان الباطنة، وهذا أشرف من العلم بمجرد أعمال الإسلام الظاهرة‏.‏
Суфизм
Источник: Ибн Таймия "Маджму фатава"

„Дон-сурская зона охватывает большую часть расселения мордовского народа“

Виктор Валерианович Бунак (1891–1979) русский антрополог, один из основоположников советской антропологической школы

170

Ричард Докинз фото

„Если бы сторонники расовой сегрегации были поумнее, они бы, заявили — насколько мне известно, не кривя при этом душой, — что смешение рас противоречит их религии. Большая часть оппозиции тут же почтительно удалилась бы на цыпочках. И не нужно заявлять, что это несправедливое сравнение, потому что и у расовой сегрегации нет рационального обоснования. Аналогично этому главным постулатом религиозной веры, силой её и вящей славой служит то, что от неё не требуется рационального обоснования. Остальным нам приходится отстаивать свои убеждения. Но попроси верующего обосновать его веру — и тебя обвинят в посягательстве на «свободу совести.»“

Ричард Докинз (1941) английский этолог, эволюционный биолог и популяризатор науки

«Иррациональность веры», 1989
Источник: R. Dawkins, The irrationality of faith. New Statesman (London), 31 March 1989.
Источник: Ричард Докинз, «Бог как иллюзия» (2006) // пер. с англ. Н. Смелковой. — М: КоЛибри (Иностранка), 2008. — гл. 1.

Модест Петрович Мусоргский фото

„Быть может, я боюсь техники, ибо я плох в ней? Однако же за меня кой-кто постоит в искусстве по этой части. Я, например, терпеть не могу, когда хозяйка про хороший пирог, приготовленный, а особенно съедаемый, говорит: «мильон пудов масла, пятьсот яиц, целая гряда капусты, 150 1/4 рыб»… Ешь пирог, и вкусен он, да как услышишь кухню, так и представляется кухарка или повар, всегда грязные, отрезанная голова каплунши на лавке, распоротая рыба на другой, а иногда и рядом, чья-нибудь кишка выглядывает из решета (словно пруссаки почтили посещением), а чаще представляется засаленный фартук, сморканье в него, в тот фартук, которым потом оботрут края блюда с пирогом, чтобы чище было…. ну, пирог менее вкусен становится. В зрелых художественных произведениях есть та сторона целомудренной чистоты, что начни грязною лапой водить — мерзко станет.“

Модест Петрович Мусоргский (1839–1881) русский композитор

там же

Мадам д’Эсперанс фото

„…Все мои чувства резко обострились, ощущение, будто бы из меня вытягивают паутину, усилилось, и странное чувство пустоты, уже мной ощущавшееся, сделалось столь явным, что сердце словно зависло, раскачиваясь в пустом пространстве… Воздух наполнился поющими, жужжащими звуками… но они не мешали мне слышать дыхание сидевших за занавесом. Я почувствовала себя такой слабой, что решила, что умираю. Муха, опустившаяся на руку, вызвала боль, подобную зубной, устремившуюся вверх по руке. Наконец условный сигнал был подан, шторы распахнулись. Предо мной предстала материализованная фигура… <После того, как снимок был сделан> я ощутила глубокое облегчение и подумала: теперь можно расслабиться. Возможно, я некоторое время была без сознания, не знаю. Но меня привел в чувство голос у самого уха, произнесший: «Её нет, она исчезла»… Я попросила воды, но тут же подумала — чей же это голос просит воды? Он был вроде бы моим, но исходил то ли из пустоты, то ли от кого-то другого. Воду принесли, она была выпита и освежила меня, но этот акт словно бы проделал за меня другой человек, женщина, говорившая за меня… И тут я подхожу к самой странной части этого удивительного эксперимента. Когда фотографическая пластина была проявлена, на снимке выявилось нечто поразительное. Материализованная фигура, попавшая в объектив, была одета в белые, ниспадающие одежды. Волосы опускались на плечи — непокрытые, как и руки. Фигура, скорее всего, принадлежала другой женщине, но лицо было несомненно моим… А на стуле чуть сзади располагалась фигура в моей одежде, с неповрежденными черными повязками на запястьях и лентой на талии, но лицо её было мне незнакомо, и эта незнакомка взирала на происходящее с огромным удовлетворением и самодовольством… Мы не смогли понять смысла происшедшего, и объяснения не последовало, если не считать комментария «Уолтера», который, когда его спросили об этом, сказал лишь: «Да, многое тут перемешалось»“

Мадам д’Эсперанс (1849–1918) британская медиум и ясновидящая

Источник: [M-me d’Esperance, http://books.google.com/books?id=GI7qJOlNRc0C&dq=E.+d%E2%80%99Esperance,+Shadow+Land&printsec=frontcover&source=bl&ots=baWmRiTB45&sig=-DsvQWA2KZOyRzIjjR9BvDcnF60&hl=ru&ei=sKoSSqeXLsuS_QbN8KmvDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1#PPA368,M1, Shadow Land, 2009-10-07]

Аммиан Марцеллин фото

„Титульный лист книги Аммиана издания Аккурзия (Аугсбург, 1533) 2. А так как, быть может, те, кто не жил в Риме и кому доведется читать мою книгу, удивятся, почему в случаях, когда мое повествование доходит до событий в Риме, речь идет только о волнениях, харчевнях и тому подобных низких предметах, то я вкратце изложу причины этого, никогда намеренно не уклоняясь от истины.
3. Когда впервые воздымался на свет Рим, которому суждено жить, пока будет существовать человечество, для его возвышения заключили союз вечного мира Доблесть и Счастье, которые обычно бывают разлучены, а если бы хотя бы одной из них не было налицо, то Рим не достиг бы вершины своего величия.
4. Со своего начала и до конца времени детства, то есть почти в течение 300 лет, римский народ выдерживал войны вокруг стен города. Затем, войдя в возраст, после многообразных невзгод на полях битв он перешел через Альпы и через морской пролив; а, став юношей и мужем, стяжал победные лавры и триумфы со всех стран, входящих в необъятный круг земной; склоняясь к старости и нередко одерживая победы одним своим именем, он обратился к более спокойной жизни.
5. Поэтому-то достославный город, согнув гордую выю диких народов и дав законы, основы свободы и вечные устои, словно добрый, разумный и богатый отец, предоставил управление своим имуществом Цезарям, как своим детям.
6. И хотя трибы давно бездействуют, центурии успокоились, нет борьбы из-за подачи голосов, и как бы вернулось спокойствие времен Нумы Помпилия, но по всем, сколько их ни есть, частям земли чтят Рим, как владыку и царя, и повсюду в чести и славе седина сената и имя римского народа.
7. Но этот великолепный блеск Рима умаляется преступным легкомыслием немногих, которые, не помышляя о том, где они родились, так словно им предоставлена полная свобода для пороков, впадают в заблуждения и разврат. По словам поэта Симонида, первое условие счастливой жизни — слава Отечества.
8. Некоторые из них, полагая, что они могут себя увековечить статуями, страстно добиваются их, словно в медных мертвых изображениях заключена награда более высокая, нежели заключенная в сознании за собой честной и благородной деятельности. Они хлопочут о позолоте этих статуй, почет, который впервые был присуждён Ацилию Глабриону, когда он силою оружия и своей умелостью победил царя Антиоха. А как прекрасно, пренебрегая этими мелочами, взбираться на вершину истинной славы по крутому и длинному пути, как сказал некогда аскрейский поэт (Гесиод), это показал Цензор Катон. Когда его однажды спросили, почему нет его статуи среди множества других, он сказал: «Я предпочитаю, чтобы разумные люди удивлялись, почему я этого не заслужил, чем чтобы они про себя с осуждением толковали о том, чем я это заслужил; это было бы много обиднее».
9. Другие, почитая высшее отличие в необычно высоких колесницах и великолепии одевания, потеют под тяжестью плащей, застегнутых на шее и прихваченных у пояса. Делая их из чрезвычайно тонкой материи, они дают им развиваться, откидывая их частыми движениями руки, особенно левой, чтобы просвечивали широкие бордюры и туника, вышитая изображениями различных звериных фигур.
10. Третьи, напуская на себя важность, преувеличенно хвалятся, когда их о том и не спрашивают, размерами своих поместий, умножая, например, ежегодные доходы со своих плодородных полей, раскинувшихся с самого востока и до крайнего запада; при этом они забывают, что предки их, благодаря которым достигло таких размеров римское государство, стяжали славу не богатствами, а жестокими войнами: ни в чем не отличаясь от простых солдат по имуществу, пище и одежде, доблестью сокрушали они всякое сопротивление.
11. Поэтому расходы на погребение Валерия Публиколы были покрыты в складчину; вдова Регула, оставшись без средств с детьми, жила на пособия от друзей ее мужа; дочери Сципиона из государственной казны было выдано приданое, так как знати было стыдно, что остается не замужем девушка во цвете лет из-за продолжительного отсутствия своего неимущего отца.
12. А теперь, если ты, как новый в Риме человек благородного сословия, явишься для утреннего приветствия к какому-нибудь богатому, а потому и зазнавшемуся человеку, то он примет тебя в первый раз с распростертыми объятиями, станет расспрашивать о том и сем и заставит тебя лгать ему. И удивишься ты, что человек столь высокого положения, которого ты никогда раньше не видел, оказывает тебе, человеку скромного состояния, такое изысканное внимание, так что, пожалуй, и пожалеешь, что ради такого преимущества на десять лет раньше не прибыл в Рим.
13. Но если ты, польщенный этой любезностью, сделаешь то же самое и на следующий день, то будешь ожидать, как незнакомый и нежданный посетитель, а твой вчерашний любезный хозяин будет долго соображать, кто ты и откуда явился. Если же ты, будучи наконец признан и принят в число друзей дома, будешь три года неизменно исполнять обязанность утреннего приветствия, а затем столько же времени будешь отсутствовать и вернешься опять к прежним отношениям, то тебя не спросят, где ты был и куда, несчастный, уезжал, и понапрасну будешь ты унижаться весь свой век, заискивая перед этой высокомерной дубиной.
14. Когда же начнутся приготовления к бесконечным зловредным пирам, устраиваемым время от времени, или раздача ежегодных спортул, то с большой опаской идет обсуждение того, следует ли пригласить кроме тех, для кого этот пир является ответной любезностью, также и чужого человека. И если, после тщательного обсуждения, решатся это сделать, то пригласят того, кто шатается у дверей возниц цирка, мастерски играет в кости или выдает себя за человека, знакомого с тай-нами науки чернокнижия.
15. А людей образованных и серьезных избегают как скучных и бесполезных; следует отметить и то, что номенклаторы обычно продают эти и другие подобные приглашения и, взяв деньги, позволяют участвовать в прибылях и пирах безродным проходимцам, пуская их со стороны.
16. Я не стану говорить об обжорстве за столом и разных излишествах, чтобы не затянуть своего изложения; но отмечу, что некоторые из знати носятся сломя голову по обширным площадям и мощеным улицам города, не думая об опасности, мчатся, как курьеры, волоча за собой толпы рабов, словно шайку разбойников, не оставляя дома даже и шута, как выразился комический поэт. Подражая им, и многие матроны мечутся по всему городу, пусть и с закрытым лицом и в носилках.
17. Как опытные полководцы ставят в первую линию густые ряды людей посильнее, за ними легковооруженных, далее стрелков, а позади всех вспомогательные войска, чтобы они могли прийти на помощь при необходимости: так и начальники подвижной праздной городской челяди, которых легко узнать по жезлу в правой руке, тщательно расставляют свою команду, и, словно по военному сигналу, выступает впереди экипажа вся ткацкая мастерская, к ней примыкает закопченная дымом кухонная прислуга, затем уже вперемешку всякие рабы, к которым присоединяется праздное простонародье из числа соседей, а позади всего — толпа евнухов всякого возраста, от стариков до детей с зеленоватыми, безобразно искаженными лицами. В какую сторону не пойдешь, наткнешься на толпы этих изуродованных людей, и проклянешь память Семирамиды, знаменитой древней царицы, которая впервые кастрировала юных отроков, совершая насилие над природой и отклоняя ее от предначертанного пути; между тем как природа, уже при самом рождении живого существа влагая зародыши семени, дает им как бы указание на пути продолжения рода.
18. При таких условиях даже немногие дома, прежде славные своим серьезным вниманием к наукам, погружены в забавы позорной праздности и в них раздаются песни и громкий звон струн. Вместо философа приглашают певца, а вместо ритора — мастера потешных дел. Библиотеки заперты навечно, как гробницы, и сооружаются гидравлические органы, огромные лиры величиной с телегу, флейты и всякие громоздкие орудия актерского снаряжения.
19. Дошли наконец до такого позора, что, когда не так давно из-за опасности недостатка продовольствия принимались меры для быстрой высылки из города чужестранцев, представители знания и науки, хотя число их было весьма незначительно, были немедленно изгнаны без всяких послаблений, но оставлены были прислужники мимических актрис и те, кто выдали себя за таковых на время; остались также три тысячи танцовщиц со своими музыкантами и таким же числом хормейстеров.
20. И в самом деле, куда ни кинешь взор, повсюду увидишь немало женщин с завитыми волосами в таком возрасте, что если бы они вышли замуж, то могли бы по своим годам быть матерями троих детей, а они до отвращения скользят ногами на подмостках в разнообразных фигурах, изображая бесчисленное множество сцен, которые сочинены в театральных пьесах.
21. Нет сомнения в том, что пока Рим был обиталищем всех доблестей, многие знатные люди старались удержать при себе, — как гомеровские лотофаги сладостью своих ягод — разными любезностями благородных чужеземцев.
22. А теперь мно-гие в своем надутом чванстве считают низким всякого, кто родился за пределами городских стен за исключением бездетных и холостых: просто невероятно, с какой изобретательностью ухаживают в Риме за людьми бездетными!
23. И так как у них в столице мира свирепствуют болезни, в борьбе с которыми оказывается бессильно всякое врачебное искусство, то придумали спасительное средство: не посещать заболевших друзей, а к прочим предосторожностям прибавилась еще одна, довольно действенная: рабов, которых посылают наведаться о состоянии здоровья пораженных болезнью зна-комых, не пускают домой, пока они не очистят тело в бане. Так боятся заразы, даже когда ее видели чужие глаза.
24. Но если их пригласят на свадьбу, где гостям раздают золото, то те же самые люди, соблюдающие такие предосторожности, готовы, даже если и плохо себя чувствуют, скакать хотя бы в Сполетий. Таковы нравы знати.
25. Что же касается людей низкого происхождения и бедняков, то одни проводят ночи в харчевнях, другие укрываются за завесами театров, которые впервые ввел Катул в свое эдильство, в подражание распущенным нравам. Кампании режутся в кости, втягивая с противным шумом воздух, с треском выпускают его через ноздри, или же — и это самое любимое занятие — с восхода солнца и до вечера, в хорошую погоду и в дождь обсуждают мелкие достоинства и недостатки коней и возниц.
26. Удивительное зрелище представляет собой эта несметная толпа, ожидающая в страстном возбуждении исхода состязания колесниц. При таком образе жизни Рима там не может происходить ничего достойного и важного.“

Деяния, Книга XIV. 6. Пороки сената и народа Рима

Алла Борисовна Пугачёва фото

„Во-первых, я хочу сказать что Пугачева, несомненно, выдающаяся женщина и выдающийся человек. Она мне всегда очень нравилась, мне всегда было с ней ужасно приятно и интересно, и провели мы с ней много времени вместе. Никаких романтических тем более интимных отношений у меня с ней не было, а была просто тесная дружба, замешанная на том, что в песне «Маэстро» называется «святая к музыке любовь». Я ее познакомил с большим количеством разных музыкантов, просвещал ее по части мировой музыки, приносил новые пластинки, мы их слушали, смотрели видеоклипы. Что касается ее творчества, то я считаю, что Пугачева была очень хороша в 70-е годы. Еще лучше в 80-е, это пик ее творчества. С одной стороны, это песни Паулса — такой прекрасный, исключительно качественный еврошлягер. И «Миллион алых роз», и «Маэстро» — это все классические эстрадные песни, стандарты. У нее было несколько отличных песен с молодым Игорем Николаевым, подчеркиваю — молодым, я считаю, что Николаев давным-давно исписался, уж лет двадцать ничего пристойного не пишет. Но, скажем, песня «Айсберг» или «Расскажите, птицы»“

Алла Борисовна Пугачёва (1949) советская и российская эстрадная певица, композитор-песенник, эстрадный режиссёр, продюсер, киноактриса и телеве…

это прекрасные песни, фантастические мелодии…
О Пугачёвой

Джон Куинси Адамс фото

„Большая часть соседних с нами испанских владений уже стала нашей самым безукоризненным из всех возможных образом — путем справедливой покупки за значительное вознаграждение. Это сделало еще более неизбежным, что остальная часть континента станет в конце концов нашей. Но только совсем недавно мы сами отчетливо это увидели, совсем недавно мы стали претендовать на расширение к Южному морю, и до тех пор, пока Европа не найдет, что в географическом отношении Соединенные Штаты и Северная Америка являются идентичным понятием, до тех пор любая попытка с нашей стороны заставить мир отказаться от убеждения, что мы являемся тщеславными, не будет иметь другого эффекта, кроме его убеждения в том, что к тщеславию мы добавляем лицемерие“

Джон Куинси Адамс (1767–1848) 6-й Президент США

ноябрь 1819 г.

Source: Болховитинов Н. Н., Русско-американские отношения и продажа Аляски 1834-1867, 1990, ru, М., Наука, 368, 5-02-008997-4 https://www.booksite.ru/fulltext/russ_america/pdf/205/text.pdf,

Александр III фото

„Теперь, казалось бы, Россия могла немедленно приступить к созданию трехлинейной магазинной винтовки. Но Ванновский решил по-иному. В 1889 г. он предложил расчленить вопрос о перевооружении армии на две части, а именно: 1) создать однозарядную винтовку уменьшенного калибра и 2) выработать магазинную винтовку. Противник «трескотни» магазинных ружей Ванновский сознательно ставил русского солдата в невыгодное для него положение в бою. «Трескотня» турецких ружей под Плевной, особенно магазинных винтовок Винчестера, используемая во всю мощь их огня турецкими аскерами, дорого обошлась русским войскам и в какой-то мере напоминала опыт Крымской войны, хотя никакими конструктивными преимуществами турецкие Снайдеры и Мартини-Генри, которыми была вооружена большая часть турецких солдат, над русскими «крнками» и «берданками» не обладали. Ванновский решительно выступил за создание малокалиберного трехлинейного, обязательно однозарядного ружья, которое, может быть, со временем будет переделано в магазинное, но «не торопясь, по предварительном всестороннем испытании механизма», на записке Ванновского Александр III написал «хорошо»“

Александр III (1845–1894) Император всероссийский, Царь Польский и Великий Князь Финляндский

Мавродин Владимир Васильевич, Мавродин Валентин Владимирович
Источник: Мавродин Владимир Васильевич, Мавродин Валентин Владимирович., Из истории отечественного оружия. Русская винтовка, 1981, Переход к трехлинейному калибру и магазинным винтовкам, принятие на вооружение винтовки С. И. Мосина, ru, Букинистическое издание, Ленинград, Издательство Ленинградского университета, 112 https://www.rulit.me/books/iz-istorii-otechestvennogo-oruzhiya-russkaya-vintovka-read-582140-1.html,

Гейнц Гудериан фото

„Человек практически сразу принимает решение, которому он впоследствии ищет подтверждение или опровержение. Именно это занимает большую часть времени. А не само принятие решения, как многие считают.“

Потому, когда человек говорит, что "пока не знает как поступить" или "еще не решил", это значит, что он пока не собрал нужное количество "за" или "против" в пользу своего решения.

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Грейс Келли фото

„Миром правят продюсеры. Становись частью нашего продюсерского заговора.“

Николай Картозия (1978) российский телевизионный деятель, медиаменеджер

Источник: телеграм-канал @kartozz

Эта цитата ждет обзора.
Фрэнк Ллойд Райт фото

„Здесь впервые архитектура существует как пластика, один этаж перетекает в другой (напоминая отношение частей в скульптуре) вместо обычного суммирования слоев,
как бы нарезанных и наложенных один на другой посредством стоечно-балочной конструкции. Здание, отлитое из бетона как целое, больше напоминает яичную скорлупу, чем структуру трехмерной решетки. Плоть светлого бетона лишь обмазана штукатуркой… Конструктивные расчеты выполнены для консолей и непрерывности, а не для столбов и балок.
Чистый результат такой конструкции — великий покой, ощущение непрерывно бегущей волны; ничто не шокирует глаз внезапным изменением формы.
Все — целостное и неразрушимое здание, насколько это возможно сделать науке.“

Фрэнк Ллойд Райт (1867–1959) американский архитектор-новатор (1867—1959)

здание, конструкция
Источник: Исчезающий город

Эта цитата ждет обзора.
Анатоль Франс фото

„Когда тебя ранят поступки недобрых людей, не позволяй этой боли парализовать тебя. Продолжай жить и ценить всё прекрасное, что окружает тебя. Природа — это бесконечный источник радости и вдохновения. Погрузись в её объятия, почувствуй прохладу лесного воздуха, послушай пение птиц, насладись нежностью лепестков цветов. Она подарит тебе умиротворение и исцеление, заглушая обидную горечь. Цени красоту деревьев. Их величественные стволы, словно могучие колонны, возвышаются к небесам, поддерживая пышные кроны, которые шелестят на ветру как симфония. В их тени ты найдёшь прохладное убежище от невзгод, а на их ветвях — пристанище для птиц. Радуйся траве, которая мягко стелется под твоими ногами. Её изумрудный ковёр завораживает своей простотой и органичностью. В травинках скрывается целый мир, наполненный жужжанием насекомых и шёпотом ветра. Восхищайся яркими красками, которые окружают тебя. Небо переливается от небесно-голубого до пламенно-красного на закате, а цветы пестрят всеми оттенками радуги. Эти краски, словно мазки художника, рисуют перед тобой картины, которые радуют душу и поднимают настроение. Испытывай благодарность за то, что ты имеешь хорошее зрение. Оно позволяет тебе в полной мере наслаждаться красотой окружающего мира. Ты можешь видеть улыбки близких, любоваться живописными пейзажами, познавать новое через книги. Эта способность бесценна, и её нужно беречь и ценить. В минуты обиды не замыкайся в себе. Делись своими переживаниями с близкими людьми, ищи поддержки и понимания. Они помогут тебе справиться с болью и снова обрести радость жизни. Помни, обидчики — это всего лишь незначительная часть огромного и прекрасного мира, в котором ты живёшь. Не позволяй им омрачать твоё существование. Продолжай жить полной жизнью, ценить настоящее и наслаждаться всеми дарами судьбы.“

Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Стивен Кинг фото
Эта цитата ждет обзора.
Борис Леонидович Пастернак фото
Эта цитата ждет обзора.
Фердинанд де Соссюр фото
Оливер Сакс фото
Оливер Сакс фото
Эта цитата ждет обзора.
Паоло Бачигалупи фото
Эта цитата ждет обзора.
Паоло Бачигалупи фото
Николай Иванович Костомаров фото
Урсула Крёбер Ле Гуин фото

„Писательница не столько выдумывает мир своих героев, сколько живёт там сама, плетя кружево художественного повествования из деталей этого обретённого ею мира, из существующих в этом мире философских и религиозных учений, мифологий, биологических и исторических особенностей развития жизни.
Впрочем, можно, наверное, обнаружить и нечто связующее все произведения воедино. В удивительно разнообразных по форме фантастических романах и рассказах Ле Гуин есть определённое типологическое сходство: герой (или герои), попадая в отличный от его собственного мир — на другую планету, в иное временное измерение, в сказочную действительность, всегда несёт двойную ответственность: за себя и других, за свой мир и за чужой, потому что миры эти при всей противопоставленности непременно являются нерасторжимыми частями единого целого — мира людей.“

Урсула Крёбер Ле Гуин (1929–2018) американская писательница-фантаст и литературный критик

Вариант: Писательница не столько выдумывает мир своих героев, сколько живёт там сама, плетя кружево художественного повествования из деталей этого обретённого ею мира, из существующих в этом мире философских и религиозных учений, мифологий, биологических и исторических особенностей развития жизни.

Сирша Ронан фото
Томас Дьюар фото
Марселен Бертло фото
Александр Валентинович Турчинов фото

„А многие сильные и серьезные ее соседи смотрят на Россию, особенно на ее восточную часть, как на консерву, которую надо вскрыть в ближайшее время.“

Александр Валентинович Турчинов (1964) украинский политический и государственный деятель, и. о. Президента Украины (2014)

Комментируя слова премьер-министра РФ Дмитрия Медведева, что в случае не предоставления автономии Донбасса Украина рискует исчезнуть, как и Югославия.
В 2014 году, В 2015 году
Источник: [Турчинов: Сильные и серьезные соседи смотрят на восточную часть РФ, как на консерву, которую надо вскрыть, УНИАН, http://www.unian.net/politics/1104603-turchinov-silnyie-i-sereznyie-sosedi-smotryat-na-vostochnuyu-chast-rf-kak-na-konservu-kotoruyu-nado-vskryit.html, УНИАН, uk, 24.07.15]

Рихард Вагнер фото
Эми Ли фото
Катон Младший фото
Бернхард Шлинк фото

„Он в очередной раз нахмурился, разделил свою хмурость на семь частей и вручил каждому землянину по большому куску.“

Эрик Фрэнк Рассел (1905–1978) английский писатель-фантаст, мастер короткого иронического рассказа

Из художественных произведений, Значение надоедливости

Аланис Обомсавин фото

„Когда я документирую что-то, что происходит в настоящем, это всегда связано с историей наших народов. Это всегда часть истории.“

Аланис Обомсавин (1932) абенакская кинорежиссёрша в Монреале

"nativenetworks"> A Conversation with Alanis Obomsawin http://www.nativenetworks.si.edu/eng/rose/obomsawin_a_interview.htm, American Indian Magazine (December 2004). </ref>.

Джаред Лето фото

„Мне безразлично, что меня не знают таким, какой я есть! Но я понимаю, что это часть игры. Возможно, если бы я действительно ненавидел эту общедоступность, то я пошел бы играть в Hoboken.“

Джаред Лето (1971) американский актёр и рок-певец

I could care less about anybody knowing who I am, but I realize this is part of the game. Maybe if I really hated this whole public thing, I would go do plays in Hoboken.

Олег Ярославович Тягнибок фото
Олег Юрьевич Скрипка фото
Иоганн Готтфрид Зойме фото

„Декольте — это только часть истины.“

Дон-Аминадо (1888–1957) русский поэт-сатирик, мемуарист, адвокат
Ярослав Александрович Евдокимов фото
Авишай Коэн фото
Франсуа Олланд фото

„Мы должны рассматривать программу трудоустройства молодежи как неотъемлемую часть программы поддержки экономического роста в Европе.“

Франсуа Олланд (1954) 24-й президент Франции

Ноябрь. Euronews
2014 год
Источник: Саммит ЕС по безработице: 17 лет спустя прогресса нет http://ru.euronews.com/2014/10/09/france-germany-and-italy-unite-over-job-creation-plan/

Джаред Лето фото

„Музыка – это не только важная часть моей жизни… это моя жизнь!“

Джаред Лето (1971) американский актёр и рок-певец

Джаред Лето для радио журнала «GQ Mexico», апрель 2016
Вариант: Музыка – это не только важная часть моей жизни… это моя жизнь!

Дуглас Коупленд фото
Лев Яковлевич Лурье фото