Цитаты о этаж

Коллекция цитат на тему этаж.

Связанные темы

Всего 32 цитат, фильтровать:


Брэд Питт фото
Аль Пачино фото
Жан-Поль Сартр фото
Теннесси Уильямс фото
Сергей Сергеевич Аверинцев фото
Татьяна Александровна Седых фото
Николай Николаевич Дроздов фото
Бенни Хилл фото

„Я выпрыгну из окна!
— Мы на тринадцатом этаже.
— Я не суеверный!“

—  Бенни Хилл английский актёр, комик 1924 - 1992

Диалоги
Источник: https://benny-hill.fandom.com/wiki/Tex_Cymbal:_Golden_Boy

Slim фото
Норберт Винер фото

„Мозг — своеобразный орган… в одном чикагском страховом обществе был агент, восходящая звезда… К несчастью, им часто овладевала хандра, и, когда он уходил со службы домой, никто не знал, воспользуется ли он лифтом или шагнет за окно десятого этажа. В конце концов правление убедило его расстаться с крохотной частичкой лобной доли мозга… После этого… ни один агент со дня основания общества не совершил равных подвигов в области страхования… Однако все упустили из виду один факт: лоботомия не способствует тонкости суждения и осторожности. Когда страховой агент стал финансистом, он потерпел полный крах, а с ним и общество. Нет, я бы не хотел, чтобы кто-нибудь менял схему моей внутренней проводки…“

—  Норберт Винер американский учёный, выдающийся математик и философ, основоположник кибернетики и теории искусственного интеллекта 1894 - 1964

Норберт Винер. Голова. Американская фантастика: Сборник: — М.: Радуга, 1988, с. 451.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Линус Торвальдс фото
Вера Сергеевна Аксакова фото
Алан Александр Милн фото
Альфонс Алле фото
Джеймс Барри фото

„Его светлость может заставить нас быть равными в верхнем этаже, но никогда не будет равенства в комнате для прислуги.“

—  Джеймс Барри шотландский драматург и романист 1860 - 1937

His lordship may compel us to be equal upstairs, but there will never be equality in the servants' hall.
акт I
«Крайтон Великолепный», 1902
Из художественных произведений

Марселен Бертло фото

„Наука сегодня быстро изменяется. Законы физики и механики, открытые <…> Галилеем, Декартом, Ньютоном,Лавуазье остались незыблемыми. Претерпели изменения теории, системы, язык и символика, интерпретации. <…> В начале XIX века естественные науки желали втиснуть в окончательную форму. Это была иллюзия, которая рассеялась: все старые теории были изменены. Теория теплоты, основанная на воображаемой тепловой жидкости, сменилась механической теорией теплоты, которая стала основой наших актуальных идей и промышленных применений, относящихся к взаимным превращениям всех сил природы. Не менее значительную эволюцию претерпевают сегодня прежние теории о световой и электрических жидкостях… Невидимые излучения заставляют предусматривать в редких явлениях не подозреваемые глубины. Даже сами наши взгляды на природу материи, кажется, готовы измениться… Наука не разрушается по мере роста её сооружений. Она непременно обогащается новыми этажами и по мере того, как поднимается выше, ей открываются более широкие горизонты.“

—  Марселен Бертло французский физико-химик, общественный и политический деятель 1827 - 1907

(из речи «Эволюция наук в XIX веке», май 1904 года).
Наука и учёные

Фаддей Венедиктович Булгарин фото

„«Мудрёные приключения квартального надзирателя» <…>. Это новое произведение (уже нельзя сказать неистощимого) автора «Выжигиных» показывает в нём новое направление. Доселе г. Булгарин славился охотой и уменьем бродить с карикатурой и сатирой по всем этажам общественной жизни: теперь, напротив, смотрит на всё сквозь цветную призму и видит всё в радужном, идеальном сиянии. Отдадим должную справедливость сей перемене. По крайней мере, мы обязаны ей тем, что увидели доселе невиданный идеал философии и поэзии в квартальном надзирателе!!! Вы усмехнётесь? Да почему ж не так? Искусство всемогуще. Мы уверены, что со временем романист с талантом г. Булгарина может отыскать бездну поэзии под сермяжною бронёю бутошника и в его смиренном обиталище открыть таинства глубочайшей философии. В ожидании сих успехов искусства, пожалеем только, что в новом произведении г. Булгарина оригинальности направления не сопутствует оригинальность исполнения. Интерес его рассказа <…> основывается на старых пружинах Дюкре-Дюменилевской фабрики.“

—  Фаддей Венедиктович Булгарин русский писатель, журналист, критик, издатель 1789 - 1859

вероятно, Николай Надеждин, «„Новоселье“. Часть вторая», июнь 1834
О произведениях

Василий Ярославович Слипак фото
Вера Николаевна Полозкова фото

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“