Цитаты о мука
страница 2

Альбер Камю фото
Эта цитата ждет обзора.
Стефан Малларме фото
Эта цитата ждет обзора.
Генрих Гейне фото
Франце Прешерн фото

„Всех мук лютей отчаяния муки.“

Франце Прешерн (1800–1849) словенский поэт

«Крещение при Савице». Крещение, пер. Ф. Корша

Семён Яковлевич Надсон фото

„Нет на свете мук сильнее муки слова.“

Семён Яковлевич Надсон (1862–1887) русский поэт

Стихотворение без заглавия.
Вариант: Нет на свете мук сильнее муки слова:

Иннокентий Фёдорович Анненский фото

„И было мукою для них“

Иннокентий Фёдорович Анненский (1855–1909) русский поэт, драматург, переводчик, критик, педагог и административный деятель образования
Аввакум Петров фото
Генрих Гейне фото

„Пуст мой карман, я полон муки: // Ужель мне лгал Лауры взгляд?“

Da steh ich nun mit leeren Taschen! // War Lauras Kuß gleichfalls nur Lug?
17. Разбойник и разбойница (Schnapphahn und Schnapphenne)
поэтический перевод М. М. Замаховской
Стихотворения разных лет

Оскар Уайльд фото
Алишер Навои фото

„Нам в мире от людей — лишь зло, нет и следа иного!
Сто бед и сотни мук — не шлют дни и года иного.“

Алишер Навои (1441–1501) среднеазиатский тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского Хорасана
Алишер Навои фото

„Да, верным людям дарит рок мучений и невзгод немало,
Он на страданье их обрек — обид и мук им шлет немало. Нещадны тяготы опал, и верных на земле не сыщешь:
Их прахом бедствий осыпал сей древний небосвод немало. Лекарства от небесных бед не отыскал никто вовеки:
В ларце судьбы их нет как нет, и не смягчится гнет нимало! Желанным перлом обладать желаешь — жизнь отдай и душу:
Мир ценит эту благодать и за нее берет немало. За ближних жертвуя собой, как ждал я верности ответной!
Да буду я храним судьбой — мне стоил мой просчет немало. О шах! Мужей благой стезей не устрашай мечом гонений,
Кровавой карой не грози — бездольных страх неймет нимало. Освободи свой дух смелей из клетки суетных желаний:
Плененный страстью соловей грустит в плену тенет немало. Мечтой о чаще райских благ не скинуть путы своелюбья —
За чашу тлена жертвой ляг: она оков порвет немало. О Навои, лелей мечту о кущах цветника иного:
Ведь от ворон в мирском саду и бедствий, и забот немало!“

Алишер Навои (1441–1501) среднеазиатский тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского Хорасана
Вера Николаевна Полозкова фото
Фридрих Вильгельм Ницше фото
Джон Траволта фото
Карло Гольдони фото

„Вечные муки на дьявольском огне — это лишь упрощённый образ переживаемых в аду пыток. Во многих религиях прибывание в преисподней сводится к бесконечному повторению одних и тех же действий, вызывающих страдания. А для Тома ад — это, в первую очередь, нарушение покоя и неприятности со стороны Джерри. И в каждой серии именно это и происходит. Издевательство и насилие. Кроме того, Том не может умереть, как бы его не калечили, что лишь усугубляет его муки. <…>
И мышонок Джерри тоже неубиваемый, потому что никакой это не Джерри, а лишь его проекция. Ибо серии, где у Тома получается наконец помириться с мышонком, ни к чему никогда в итоге не приводят. Также постоянно меняется реальность вокруг Тома, являющаяся, по сути, лишь иллюзией. <…> Как ещё объяснить столь частую смену места и временного промежутка? Дикий Запад, Испания, Франция времён мушкетёров… Тома хаотично бросает из эпохи в эпоху, где он вынужден переживать бесконечные мучения. Из эпохи в эпоху, из мультфильма в мультфильм, и мультфильмы с каждым разом всё кошмарнее и кошмарнее…“

О серии короткометражных мультфильмов «Том и Джерри».

Марина Ивановна Цветаева фото
Виссарион Григорьевич Белинский фото
Александр Семёнович Кушнер фото
Эдгар Аллан По фото

„… Ах, Смерть, тот самый призрак, что восседал во главе стола на всех празднествах! Как часто, Монос, терялись мы в предположениях о ее природе! Как загадочно обрывала она наше блаженство, говоря ему: «Доселе и не дальше!» Та чистая и искренняя взаимная любовь, что горела в наших сердцах, мой Монос, — о, как же самонадеянно были мы убеждены, испытав счастье при ее первом проблеске, что наше счастье будет возрастать вместе с нею! Увы, по мере ее роста, рос в наших сердцах и страх пред тем злым часом, который спешил разлучить нас навсегда! И так с течением времени любить стало мукой. Даже ненависть в сравнении с этим показалась бы милосердием!“

Эдгар Аллан По (1809–1849) американский писатель, поэт, литературный критик и редактор

из рассказа "Беседа между Моносом и Уной".

Мария Сергеевна Петровых фото
Георгий Владимирович Иванов фото
Наапет Кучак фото
Джордж Клуни фото

„Выходить из формы – одно удовольствие, влезать обратно – мука мученическая.“

Джордж Клуни (1961) американский актёр, кинорежиссёр, продюсер, сценарист и общественный деятель
Станислав Ежи Лец фото
Анни Безант фото
Наапет Кучак фото
Мария Сергеевна Петровых фото
Станислав Ежи Лец фото

„Вышел волк голодный, видит полн ягнят простор степной,
Медленно проходит стадо мирной пастьбою ночной.
Режет волк овец. А овцы щиплют сочную траву.
Волк и овцы наполняют с жадностью желудок свой.
Волк траве — ягненок мирный, а для волка он — трава.
Помни это! Редко встретишь меткий оборот такой.
Помни это выраженье, зорче в жизнь свою вглядись:
Волком быть или ягненком, бойся участи любой!
Ты в погоне за ягненком? Но, глупец, не забывай:
На тебя, как на ягненка, смотрит кто-нибудь другой.
Ты не волк и не ягненок? Почему же при дворе
Состоишь? Без оговорок дашь ли мне ответ прямой?
Не гордись, что хлеб пшеничный и ягненка ешь, а друг
Черствый хлеб, отсевков полный, ест с холодною водой.
Одинаково придется как тебе, так и ему
Вечность пролежать недвижно без обеда под землей.
Разве ты услышишь это, разве сердцем ты поймешь,
Если уши внемлют пенью, если взгляд пленен игрой?
Удивительного хочешь. Чуда в жизни ищешь ты.
Что ж в окно через решетку смотришь ты па мир земной?
Нет, гляди и удивляйся на себя, что скован ты
Цепью крепкою под этой высью вольной голубой.
Что в неведении жалком чистая твоя душа,
Как сова, живет в руинах, в сумрачной степи глухой!
Что тебе от этих пышных цветников, садов, дворцов?
Плоть твоя — чертог прекрасный, панорама — разум твой.
Спишь ты сладко. Над тобою днем и ночью небосвод
Колыбельным пеньем веет, а не громом, не грозой.
Если жизнь провесть ты хочешь, как осел, в еде и сне,
Ты душой увязнешь в муках, как в грязи осел зимой.
Чтоб с лицом, покрытым прахом, не предстать пред судией.
Чистою водою знанья лик души своей омой!
Баня, мускус и бальзамы старости не победят;
Старые стирать одежды и утюжить — труд пустой.
Ведь они не обновятся… наставления прими,
Хоть совет полезный горек, как целительный настой.
Сохрани же от худжата хорасанского навек
Слово доброго совета, слово мудрости живой!“

Худжат - доказательство, факт, аргумент.

Vera Pavlova фото
Александр Трифонович Твардовский фото
Оскар Уайльд фото
Иван Алексеевич Бунин фото
Карл Маркс фото
Дейенерис Таргариен фото
Фаддей Венедиктович Булгарин фото

„Как тепло — по термометру! А между тем, в вас проникает дрожь, сырость падает на грудь, нежная подошва вашего башмачка не может противиться влаге, выходящей из земли невидимо. Вы надеваете, наконец, летнюю кацавейку или мантилию. Это вам к лицу — и очень, но, право, не защитит от простуды! Нам, мужчинам, в суконных сюртуках и в плащах ощутительно. Почтенный г. Имзен, заготовляйте поболее вашего исландского моха в разных приличных видах. Добрый г. Валленштейн, вострите свои зубные инструменты и варите зубные тинктуры! И ты, образец современников Вильгельма Теля, честный швейцарец Кунц, вари шоколад с желудями и ячною мукою! За удовольствие дачи надобно непременно заплатить здоровьем или — зубами! Но кто ныне беспокоится о здоровье?“

Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) русский писатель, журналист, критик, издатель

«Дачи», 1843
Источник: Петербургские очерки Ф. В. Булгарина. — СПб: Петрополис, 2010.

Карел Чапек фото
Ханс Хенрик Йегер фото
Юкио Мисима фото
Эрих Мария Ремарк фото

„Аллах спросит того из оказавшихся в огне, кто подвергнется самому лёгкому наказанию: «Будь у тебя всё то, что есть на земле, отдал бы ты это (, чтобы избавиться от мук)?» Тот воскликнет: «Да!»“

Адам и Хавва пара персонажей в исламе

(Тогда Аллах) скажет: «Когда ты был ещё в чреслах Адама, Я просил тебя о том, что намного меньше этого, — не поклоняться никому наряду со Мной, но ты отказался (и настоял на своём) многобожии!»
Мухаммед
Хадисы
Источник: аль-Бухари Книга рассказов о пророках. Хадис №1339 (3334)

Надежда Григорьевна Львова фото

„Ты не видишь, ты не знаешь долгих, тёмных мук,
Мой таинственный, неверный, мой далёкий друг.“

Надежда Григорьевна Львова (1891–1913) русская поэтесса

Из сборника «Старая сказка. Стихи 1911—1912»

Иоанн (Береславский) фото

„Кон­ча­ет­ся эпо­ха ио­сиф­лян­ских ска­ло­зу­бов с ге­ен­ской бо­го­слов­ской от­рыж­кой и ка­ра­бас‑ба­ра­ба­сов­ской зло­бою; церк­вей, пре­вра­щен­ных в ку­коль­ный те­атр. На­чи­на­ет­ся эпо­ха све­та на Свя­той Ру­си. За­ни­ма­ет­ся за­ря третье­го ты­сячеле­тия! В про­шлое уй­дут глу­хие уда­ры па­лачес­кой се­ки­ры: идея «страш­но­го су­да», веч­ных за­гроб­ных мук, ка­раю­щий об­раз Бо­га…И Пре­свя­тая Гос­по­жа об­ле­чет Рос­сию в свет ис­тин­но­го пра­во­сла­вия. И ска­жет нам: «Ис­по­ве­дуй­те ве­ру та­кой, ка­кой Я по­даю вам ее свы­ше, схо­дя­щая из Цар­ст­вия Мать, Ца­ри­ца выш­не­го Ие­ру­са­ли­ма.»“

Иоанн (Береславский) (1946) глава собора епископов «Централизованной религиозной организации Православная Церковь Божией Матери Державная»

Архиепископ Иоанн. Из книги «Я верю в торжество святого Православия»

Иоанн (Береславский) фото

„Вер­но­стью ду­хов­ным кор­ням сво­им, ви­де­ни­ем све­та пра­во­сла­вие взы­ску­ет свет­лых об­раз­цов. Оно вос­ста­но­вит­ся, ко­гда при­мет свет­лый об­раз Бо­га как Же­ни­ха Брач­ной ве­че­ри; свет­лый об­раз ве­ры — как хо­ж­де­ние в све­те бра­то­лю­бия и ми­ра; свет­лый об­раз пас­ты­ря — как доб­ро­го и муд­ро­го от­ца, чье серд­це — дом для всех его де­тей; свет­лый об­раз по­кая­ния — не раб­ско­го, пе­ред ли­цом стра­ха веч­ных мук, а «про­сти»“

Иоанн (Береславский) (1946) глава собора епископов «Централизованной религиозной организации Православная Церковь Божией Матери Державная»

пе­ред ли­цом люб­ви, вме­стить ко­то­рую мы не в со­стоя­нии. Свет­лый об­раз хри­сти­ан­ской кон­чи­ны — как упо­ко­ен­но­го сна; свет­лый об­раз за­гроб­но­го ми­ра — как див­но­го и веч­но­го уте­ше­ния за скор­би зем­ные, дни, ча­сы и го­ды, за ни­кем не отер­тые сле­зы.
Архиепископ Иоанн. Из книги «Я верю в торжество святого Православия»

Тодор Христов Живков фото

„В 1971 году Александр Солженицын, предположительно защищённый своей славой, пережил попытку отравления рицином в одной кондитерской в Новочеркасске, куда он поехал проводить расследование массовых беспорядков рабочих. Ему удалось выкарабкаться. Оружие еще не доведено до совершенства. Однако в 1978 году болгарскому писателю-эмигранту Георгию Маркову повезло куда меньше. Он был уколот зонтиком одним прохожим, который вежливо извинился с легким славянским акцентом, тем же вечером он слёг и скончался через четыре дня в ужасных муках. При падении Берлинской стены генерал КГБ Олег Калугин рассказал, как болгарский руководитель Тодор Живков обращался к услугам российских отравителей.“

Тодор Христов Живков (1911–1998) болгарский государственный и партийный деятель

Лора Мандевиль, «Отравление — долгая и мрачная российская традиция», март 2018
Про него
Источник: Лора Мандевиль. «Отравление — долгая и мрачная российская традиция». — Париж: Le Figaro, 9 марта 2018 г.

Джо Дассен фото

„Я пою не о своих любовных страданиях и душевных муках, а о любовных страданиях и душевных муках поэта Клода Лемеля.“

Джо Дассен (1938–1980)

Джо Дассен, шуточный ответ на вопрос, почему он поёт такие печальные песни, 1970-е
Цитаты из интервью и бесед
Источник: «Что мы знаем о меланхоличных песнях Джо Дассена?» https://shkolazhizni.ru/culture/articles/63793/, познавательный журнал ШколаЖизни.ру

Василий Степанович Курочкин фото
Эта цитата ждет обзора.
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Уильям Блум фото
Эта цитата ждет обзора.

„У телевидения есть несомненное преимущество перед интернетом — лень. Телик избавляет человека от мук выбора.“

Николай Картозия (1978) российский телевизионный деятель, медиаменеджер

Источник: Телеграм-канал автора

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Редьярд Киплинг фото
Эта цитата ждет обзора.
Борис Натанович Стругацкий фото
Эта цитата ждет обзора.