Только проработав все свои недостатки, мы можем перевести их в достоинства.
Цитаты о учитель
страница 3

„Наивно и трудолюбиво старался я подражать своим американским учителям.“

О своём творчестве

из книги «Чайковский, история одинокой жизни»

„Честно говоря, учителя — единственная профессия, которая учит наших детей.“

„Хороший вкус формируется под влиянием хороших учителей.“


из интервью и статей

„Потеряем учителя — капец, будем ходить пьяными и дурными.“
Вариант: Потеряем учителя — капец, будем ходить пьяными и дурными.

По легенде Торквемада сорвал с себя нательный крест и сказал эти слова, когда группа богатых еврейских купцов Испании предложила Фердинанду и Изабелле откуп взамен прекращения гонений на евреев.

Коллекционная вещь
Источник: Тибор Фишер. Коллекционная вещь http://citaty.info/quote/book/89129

Предложив учителям Забайкалья проявить терпимость и не покидать классы из-за задержек зарплат
2015 год
Источник: Esquire. Цитата дня. 30/03/2015. https://esquire.ru/quotes/30032015

про ситуацию во Францию накануне Первой мировой войны
Источник: http://lib.rus.ec/b/358781/read Политическая история Франции XX века.

Из книги «Комментарии»

Источник: Алексеева Л. М. Поколение оттепели — М.: «Захаров», 2006. — С. 3

Science is a cooperative enterprise, spanning the generations. It's the passing of a torch from teacher, to student, to teacher. A community of minds reaching back to antiquity and forward to the stars.
Вариант: Наука — это совместное предприятие, которое объединяет усилия поколений. Это передача эстафеты от учителя ученику и следующему учителю. Это сообщество мыслителей, обращающихся к древности и стремящихся к звёздам.
Цитата из книги "Тим Бёртон: Интервью: Беседы с Марком Солсбери"


„Все народы имеют непреодолимую склонность распинать своих пророков, учителей и великих историков.“
Цитата из интервью журналу UP!

The women of my island were not supposed to love the water. Water was the wild, untamed kingdom of our men. And though water was the element in which our tiny island lived and moved and had its being, the women resisted its power over their lives as a wife might pretend to ignore the existence of her husband's mistress. For the men of the island, except for the preacher and the occasional male teacher, the Bay was an all-consuming passion. It ruled their waking hours, sapped their bodily strength, and from time to tragic time claimed their mortal flesh.
глава 4
«Иакова Я возлюбил»

Высказывания, 2018 год

Источник: Колбасьев С. Радиокнижка. — М.-Л.:«Молодая гвардия», 1933
Паршек с закалкой-тренировкой продолжает своё дело начатое. 1982.04
Паршек.1982.02

2016 год
Источник: Медведев порекомендовал недовольным зарплатами учителям идти в бизнес http://www.rbc.ru/rbcfreenews/57a211089a79472aebacb999

Станислав Лем, «Science fiction: безнадёжный случай с исключениями», 1972
Таджуддин ас-Субки [Дациев А.]
Lyudmila Kovnatskaya, «Grove’s Dictionary»
О музыке и музыкантах

Пётр Кудрявцев
О нём

Источник: http://pr-daniil.livejournal.com/1825.html?style=mine

Салахуддин ас-Сафади
Source: Салахуддин ас-Сафади, «Аль-Вафи биль Вафият»
الْفَقِيه الشَّافِعِي لم يكن فِي آخر عصره مثله ... ثمَّ قدم نيسابور وَاخْتلف إِلَى دروس أَمَام الْحَرَمَيْنِ وجد فِي الِاشْتِغَال حَتَّى تخرج فِي مُدَّة قريبَة وَصَارَ من الْأَعْيَان فِي زمن استاذه

„Наполовину школьный учитель, наполовину взбалмошный дурак.“
Альберт Шпеер

tass.ru
Интервью
Источник: Принц Чарльз рассказал о своем пристрастии к русским церковным песнопениям https://tass.ru/kultura/5956264

Михаил Катков, «Роман Тургенева и его критики», 1862
Источник: «Критика 60-х гг. XIX века» (под ред. Л.И.Соболева). М.Н.Катков, «Роман Тургенева и его критики». ― М.: Астрель-АСТ, 2003 г.

вещь всё-таки необыкновенная. Но доступна только знающим Россию. <...> Дневник 1919 года он <Бунин> писал уже в Одессе, куда перебрался из голодной Москвы, всё ещё надеясь, как на чудо, что большевики не смогут удержаться у власти. В это время с Буниным часто виделся В. П. Катаев, посвятивший ему немало страниц автобиографической повести «Трава забвения». В одном из эпизодов Катаев рассказывает о том, как оставшаяся в городе интеллигенция, в основном беженцы с севера, на каком-то собрании устроили дискуссию по поводу новой жизни и большевистской власти: «Бунин сидел в углу, опираясь подбородком на набалдашник толстой палки. Он был жёлт, зол и морщинист. Худая его шея, вылезшая из воротничка цветной накрахмаленной сорочки, туго пружинилась».
Элла Кричевская, «Всё в этом непостижимом для нас мире непременно должно иметь какой-то смысл», 2003

Вы говорите, цивилизация ваша откроет простор всем дарованиям. Так ли это? Вы действительно полагаете, будто эскимосы научатся избирать местные советы, а вы тем временем научитесь гарпунить моржей?
When you say you want all peoples to unite, you really mean that you want all peoples to unite to learn the tricks of your people. If the Bedouin Arab does not know how to read, some English missionary or schoolmaster must be sent to teach him to read, but no one ever says, 'This schoolmaster does not know how to ride on a camel; let us pay a Bedouin to teach him.' You say your civilization will include all talents. Will it? Do you really mean to say that at the moment when the Esquimaux has learnt to vote for a County Council, you will have learnt to spear a walrus?
Наполеон Ноттингхилльский (1904)

Но когда вы сами знаете: вот эти поступки недобродетельны; эти поступки достойны порицания; эти поступки осуждаются мудрыми; эти поступки, если принять и совершать их, ведут к вреду и страданиям, — в этом случае не совершайте их.
«Калама Сутта. Наставление каламам». С пали перевёл Тханиссаро Бхиккху.
When there are reasons for doubt, uncertainty is born. So in this case, Kalamas, don’t go by reports, by legends, by traditions, by scripture, by logical conjecture, by inference, by analogies, by agreement through pondering views, by probability, or by the thought, 'This contemplative is our teacher.' When you know for yourselves that, 'These qualities are unskillful; these qualities are blameworthy; these qualities are criticized by the wise; these qualities, when adopted & carried out, lead to harm & to suffering' — then you should abandon them.
Другие
Источник: Калама Сутта. Наставление каламам http://web.archive.org/20040625114835/probud.narod.ru/sutra/AN3-65.html

«К чему скромничать», сказал мистер Леви. «Это замечательно, что есть возможность всему научиться…»
Часть первая, глава 1.
Упадок и разрушение (1928)

О мире и о себе

http://www.youtube.com/watch?v=KxIP0povmwM&feature=player_embedded ;

„Каждый брак состоит из аристократа и крестьянина. Учителя и ученика.“

ответил двоечник.
Полгода по островам… и странам http://крымология.рф/index.php/Полгода_по_островам…_и_странам_(книга)
Источник: [Полгода по островам... и странам, Пинчук В. В, Симферополь, ИП Бровко, 2016, 99, 216, 978-5-9908234-0-2]
Источник: https://vk.com/wall703926289_91
