Цитаты о вид
страница 7

Филип Киндред Дик фото

„Многие из романов Дика, прочитанные по отдельности, могут показаться кладовками, заполненными хаотичными и сложными идеями, как если бы автор пытался уместить в одну вещь сразу всё, что пришло ему в голову. Возможно, этот недостаток проистекает от тогдашней обстановки на книжном рынке и от тех жёстких ограничений по объёму, которые издательство «Эйс» установило для своих авторов. С другой стороны, можно поспорить: а стали бы его романы такими глубокими и богатыми по мысли, будь они хотя бы на четверть длиннее? Чудесная, многоуровневая паутина тем и концепций, образовавшаяся в результате такого вынужденного «процесса конденсации», придаёт творчеству Дика некий специфический привкус, ту самую характерную особенность, которая делает его творчество поистине уникальным. Непокорное, эксцентричное, экстравагантное — в любом случае, оно свидетельствует о том, что Дик, по-видимому, первый настоящий гений в фантастике со времён Стэплдона. Он — некий своеобразный гибрид Диккенса и Достоевского, обладающий даром комизма и увлекательности первого и трагической глубиной второго, но выбравший, тем не менее, такой вид литературы, где его эксцентричность пришлась как нельзя ко двору. В любом случае, как и многие НФ-писатели, он узнал и полюбил этот жанр, читая журналы задолго до того, как сформировались его литературные вкусы. Он так и не оправился от первого увлечения запретными прелестями ван Вогта.
Дик — один из мастеров современных неудовлетворенностей, в лучших традициях описателей безнадёжности, которая проходит через Свифта и Хаксли. Для Дика нет простых решений, нет лёгких установок и всемогущих супергероев. Его герои, часто хилые, часто совсем не отвечающие ситуации, стоят по колено в технологических отбросах и смотрят с тоской на видения, которые выходят за пределы их понимания. Настроение, доминирующее в книгах Дика, сродни угрюмым метафизическим комедиям — как, например, в сцене из романа «Снятся ли андроидам электроовцы?», где Рик Декард, уже полностью избавившийся от иллюзий, вдруг делает открытие, что жаба, которую он подобрал в пустыне, надеясь, что это последний экземпляр исчезнувшего вида, вовсе не живое существо, а всего лишь машинка. Эта жаба внушает нам такое же сильное отвращение, смешанное со смехом, как и робот у Гаррисона, работающий на угле (хотя там пафоса больше); должно быть, мы бессознательно противопоставляем эту жабу и этого робота великому образу Человека, Сына Божьего, видим их как символы одновременно и наших достижений и наших падений — нашего наследства Франкенштейна, превращённого в тягостный фарс.“

Филип Киндред Дик (1928–1982) американский писатель

Брайан Олдисс, «Кутёж на триллион лет»

Антон Семёнович Макаренко фото
Александр Васильевич Суворов фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Ханна, Кэтлин фото
Зафар Мирзо фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Оззи Осборн фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Пеле фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Джон Рёскин фото

„Лишь одна из множества концепций является истиной, всё остальное иллюзия. И именно в этой иллюзии мы и живем. Каждый в своей. Потому как у каждого человека свое понятие правды, свои взгляды, свое видение и понимание окружающей действительности.
Существует два вида реальности: одна объективная, настоящая реальность (которую никто никогда не видел). Другая — субъективная, личная «картина мира». В философии ее еще называют «кажимость». И эта самая «кажимость» — для каждого человека является своей истиной.“

Мы воспринимаем этот мир посредствам своей интерпретации. Потому не бывает не правильного мнения, бывает лишь личное видение и понимание, которое может иногда расходиться с нашим. Из-за чего так важно уметь смотреть на ситуацию с разных сторон, не делая при этом поспешных выводов.

Генри Миллер фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Холл, Джозеф фото

„Как-то это не по-христиански. Я имею в виду старое доброе христианство, которое учредило инквизицию и жгло хейтеров на костре.“

Николай Картозия (1978) российский телевизионный деятель, медиаменеджер

Источник: телеграм-канал @kartozz

Эта цитата ждет обзора.
Джозеф Пристли фото
Эта цитата ждет обзора.
Николь, Пьер фото
Эта цитата ждет обзора.
Герман Гельмгольц фото

„Для возникновения цвета необходимы свет и мрак, светлое и темное, или, пользуясь более общей формулой, свет и не свет. Непосредственно близ света возникает цвет, который мы
называем желтым, ближайший к темноте — другой, который мы обозначаем синим.
Эти два цвета, если их взять в самом чистом виде и смешать между собой так, чтобы они
оказались в полном равновесии, образуют третий цвет, который мы называем зеленым.
Но и каждый из первых двух цветов в отдельности может вызвать новое явление тем, что он
сгущается или затемняется. Он приобретает тогда красноватый оттенок, который может достичь такой высокой степени, что в нем едва уже можно признать первоначально синий или желтый цвет. Однако самый яркий и чистый красный цвет можно получить преимущественно в
группе физических цветов тем, что оба конца желто-красного и сине-красного соединяются. Вот это — живое воззрение на явление и возникновение цветов.“

Герман Гельмгольц (1821–1894) немецкий физик, врач, физиолог и психолог

свет, цвет
Источник: О зрении человека. Новейшие успехи теории зрения

Эта цитата ждет обзора.

„Лицемерие — это как таинственная маска, которая под видом искренности скрывает свою настоящую сущность. Внешне оно предстаёт перед нами безупречным, словно украшенный шикарными одеждами. Этот человек, с элегантным обликом, способен обмануть кого угодно, искусно владея игрой в публичном пространстве. Он словно аппетитная витрина фруктового ларька, где в глаза отчётливо бросается большой, свежий и невероятно привлекательный арбуз. Взгляд на него вызывает восхищение и сладострастное желание его попробовать. Однако, не следует быть наивным, ведь заглянув внутрь этого арбуза, можно обнаружить гниль, разрушающую все иллюзии. Так и с лицемерным человеком. Его истинные качества скрыты глубоко внутри, и только после настоящей проверки можно понять, кто он на самом деле. Только снимая безупречную маску можно увидеть истинное лицо такого человека и отбросить все обманчивые иллюзии, которыми он так умело окутывал себя.“

Эта цитата ждет обзора.
Оноре де Бальзак фото

„Вот веточка цветущего вереска, обрызганная каплями росы, которые играют, как алмазы, под лучами солнца — вселенная в миниатюре, радующая взгляд того, кто умеет видеть!
Вот уголок леса, окруженный скалами, перерезанный песчаными обрывами,покрытый мхом, поросший можжевельником; его дикий, мрачный вид находит не менее жуткий отклик в сердце, и оно болезненно сжимается, когда из лесной чащи доносится пронзительный крик коршуна. Вот опаленные солнцем, бесплодные ланды с крутыми каменистыми склонами, дали которых окутаны, как в пустыне, знойным маревом,— здесь я нашел прелестный и одинокий цветок анемона с лиловыми, точно шелковыми лепестками и золотыми тычинками — трогательное олицетворение моей непорочной возлюбленной, такой одинокой в своей долине!
Вот обширные пруды, по поверхности которых природа рассыпала зеленые блестки,
спеша одеть полурастительным, полуживотным покровом эти стоячие воды, где жизнь возникает за несколько дней, а водо­рослей и насекомых такое же множество, как и светил, плавающих в эфире мироздания.“

цветы, сад, растение, пруд
Источник: Лилия долины

Эта цитата ждет обзора.
Жан Батист Ламарк фото
Эта цитата ждет обзора.
Аристотель фото
Эта цитата ждет обзора.
Конрад Лоренц фото
Эта цитата ждет обзора.
Эрнст Теодор Амадей Гофман фото

„Как уже упомянуто, тварь эта была в пядь длиною; в птичьей голове ее торчали два круглых блестящих глаза, а из воробьиного клюва высовывалось еще нечто длинное и острое, наподобие тонкой рапиры, изо лба же над самым клювом выступали два рога. Шея, также птицеобразная, начиналась непосредственно под головой, но, постепенно утолщаясь и не меняя своей формы, переходила в безобразное туловище, видом своим походившее несколько на орех и покрытое темно-коричневыми чешуйками, как у армадила. Но удивительнее и своеобразнее всего было сложение рук и ног. Первые имели по два сустава и выходили из щек вплотную около клюва. Непосредственно под ними находилась одна пара ног, затем еще другая, обе двухсуставчатые, как и руки. Эта последняя пара ног имела, по-видимому, особенно важное значение для маленькой твари, ибо, уже не говоря об их значительно большей длине и мускулистости обуты они были в превосходные золотые сапожки с бриллиантовыми шпорами.“

тварь, существо
Источник: Повелитель блох

Эта цитата ждет обзора.
Демьян Бедный фото

„Новый вид нарциссов, взращенный голландским садоводом, назван им «Чемберлен» в честь мининдела Англии, гостившего в Голландии.“

Демьян Бедный (1883–1945) русский советский писатель, поэт, публицист и общественный деятель

цветок
Источник: стихотворения, басни, поэмы, повести

Эта цитата ждет обзора.
Герман Гессе фото

„Старый бук был самой знаменитой и прекрасной достопримечательностью парка, вид на него открывался отовсюду. Одиноким темным пятном возвышался он на светлой лужайке, его круглая, плотная, красиво очерченная крона была видна даже из глубины сада, и чем светлее и ослепительнее синело небо, тем торжественнее и темнее выделялась на его фоне вершина дерева. В зависимости от погоды и времени дня она выглядела по-разному. Часто казалось, что бук догадывается о своей красоте и знает, что он не случайно стоит в гордом одиночестве вдали от других деревьев. Тогда он горделиво выпячивал грудь и через головы других деревьев устремлял холодный взор в небо. Но иногда у него был такой вид, будто ему известно, что он один такой и что в этом саду у него нет братьев. Тогда он ищущим взглядом тоскливо смотрел на стоявшие в отдалении деревья. Особенно красив он бывал по утрам, но и на закате тоже, пока не багровело солнце; тогда он внезапно угасал, и казалось, что вокруг него ночь наступает на час быстрее, чем в других местах.“

Герман Гессе (1877–1962) швейцарский писатель и художник

дерево
Источник: Рассказы. Сказки.

Эта цитата ждет обзора.
Георг Кристоф Лихтенберг фото
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Людмила Улицкая фото

„Неотения — способность недоразвившейся личинки к размножению — наблюдается в природе у некоторых видов насекомых и земноводных. Мне кажется, что это замечательная метафора — современное человечество напоминает именно личинок, которые не достигают взрослого состояния, но об этом не догадываются. Взрослый человек способен созидать, а личинка такой способностью не обладает, поскольку ее предназначение — потребление. В этом смысле современное общество кажется мне личиночным — оно ориентируется на всякого рода потребление: лучшей еды, лучших путешествий, одежды, гостиниц, секса. На этом пути невозможно достичь конечного результата. Где-то впереди мерещится что-то еще более вкусное или неопробованное…“

Людмила Улицкая (1943) русская писательница

личинка, человек
Источник: Esquire Журнал

Эта цитата ждет обзора.
Сальвадор Дали фото

„Не выношу даже вида грязной городской или даже хоть бы и деревенской мухи,
с раздутым желтым брюхом цвета майонеза, с крылышками такими черными, будто она обмакнула их в мрачную некрофильскую краску. Нет, я люблю только мух чистоплотнейших, сверхвеселых, наряженных в этакие серенькие альпаковые одеяньица от Баленсиаги,
сверкающих что сухая радуга, ясных как слюда, с гранатовыми глазками и брюшком благородного неаполитанского желтого цвета — такие восхитительные маленькие мушки порхают в оливковой роще Порт?Льигата, где не живет никто, кроме Галы и Дали. Эти грациозные мушки столь изысканны, что садятся на оливковые листочки только с той стороны, где те подернуты налетом окиси серебра. То феи Средиземноморья. Они несли вдохновение греческим философам, которые проводили жизнь под солнцем, облепленные мухами…“

Сальвадор Дали (1904–1989) испанский деятель искусств

мухи,
Источник: интервью

Эта цитата ждет обзора.
Жорж Бюффон фото

„Из всех живых существ — колибри самые прекрасные по форме, самые роскошные по
окраске. Драгоценные камни и металлы которым искусственно придается их блеск, не могут сравниться с этими живыми драгоценностями. Эти маленькие птицы — образцовые произведения природы. Она осыпала их всеми дарами, которые уделила другим птицам в отдельности.Легкость, быстрота, ловкость, грация — все даровано этим маленьким ее любимцам. Смарагды, рубины, топазы сверкают на их одежде, которая никогда не пачкается и не пылится, потому что за всю свою воздушную жизнь они не прикасались к земле.
Они всегда в воздухе и порхают с цветка на цветок. Они наделены красотой и свежестью цветов, нектар которых они пьют. Колибри живут только в тех областях земли, где вечно возобновляются цветы. А те виды этого семейства, которые летом проникают в умеренный пояс, остаются там короткое время. Кажется, что они следуют за солнцем в его поступательном и обратном движении и на крыльях зефира шествуют в свите вечной весны.“

Жорж Бюффон (1707–1788) французский натуралист, биолог, математик, естествоиспытатель, писатель и художник

колибри, цветок
Источник: Всеобщая и частная естественная история.

Эта цитата ждет обзора.
Орсон Скотт Кард фото
Эта цитата ждет обзора.
Артур Конан Дойл фото
Эта цитата ждет обзора.
Герберт Джордж Уэллс фото
Эта цитата ждет обзора.
Томми Ли фото

„Однажды, я пришёл на сеанс к аналитику в короткой майке с длинными рукавами, он увидел мои татуировки, и чуть было сам, мать его, не потерял рассудок. Я рассказал ему о моих родителях, и как они общались между собой, когда я был ребенком. На моём следующем сеансе он сказал, что он думал о моей семье всю неделю и пришел к выводу: “В раннем детстве вы наблюдали, что люди рисовали картинки, чтобы общаться друг с другом. Теперь вы используете эти татуировки как вид связи с внешним миром”. Он указал на то, что многие татуировки были символами вещей, которые я хотел иметь в жизни,например, рыбка кои (koi), которую я изобразил на коже задолго до того, как она появилась в пруду нашего дома.
У меня также есть татуировка леопарда, и на днях я собираюсь купить этого долбанного леопарда. Я хочу, чтобы этот крутой котяра лежал на моём диване каждый раз, когда я возвращаюсь домой из тура.“

татуировки
Источник: Грязь. Motley crue.

Эта цитата ждет обзора.
Джон Бон Джови фото
Эта цитата ждет обзора.
Эдмунд Гуссерль фото
Эта цитата ждет обзора.
Эдмунд Гуссерль фото
Эта цитата ждет обзора.
Готхольд Эфраим Лессинг фото

„Блестящей антитезы греческого Вольтера, что живопись -- немая поэзия, а поэзия -- говорящая живопись, не было, конечно, ни в одном учебнике. Это была просто неожиданная догадка, каких мы много встречаем у Симонида и справедливость которых так поражает,
что обыкновенно упускается из виду все то неопределенное и ложное, что в них заключается. Однако древние не упускали этого из виду и, ограничивая применение мысли Симонида лишь областью сходного воздействия на человека обоих искусств,они не забывали отметить, что оба искусства в то же время весьма различны как по предметам, так и по роду их подражания.
Между тем новейшие критики, совершенно пренебрегшие этим различием, сделали из сходства живописи с поэзией дикие выводы. Они то стараются втиснуть поэзию в узкие границы живописи, то позволяют живописи заполнить всю обширную область поэзии.“

Готхольд Эфраим Лессинг (1729–1781) немецкий писатель, драматург

живопись
Источник: Лаокоон, или О границах живописи и поэзии

Эта цитата ждет обзора.
Оливер Сакс фото
Эта цитата ждет обзора.
Айн Рэнд фото
Геннадий Геннадиевич Москаль фото
Вильям Бугро фото
Георгий Дмитриевич Гачев фото
Джордж Бернард Шоу фото
Жан Ренуар фото
Ай Вэйвэй фото
Сергей Сергеевич Бодров фото
Томас Эдвард Лоуренс фото
Сергей Семёнович Собянин фото
Роберт Шуман фото
Иван Антонович Ефремов фото

„Три кита современной нашей общественной жизни: зависть, болтовня во всех ее видах и покупка бесчисленных вещей. Хотел бы знать, как это оценят наши потомки!“

Иван Антонович Ефремов (1908–1972) русский советский писатель-фантаст, учёный-палеонтолог, создатель тафономии; философ-космист и социальный м…

Из произведений, Лезвие бритвы (1959—1963)

Джек Николсон фото
Михаил Владимирович Леонтьев фото
Майн Рид фото
Юлия Владимировна Тимошенко фото

„Я больше не хочу ни семейного болота, я имею в виду кумовья, сватья, друзья и т. д., и не хочу больше партийного болота, там где тоже всё не так просто, как кажется на первый взгляд.“

Юлия Владимировна Тимошенко (1960) политический и государственный деятель Украины, 10-й и 13-й Премьер-министр Украины

О составе следующего правительства.
Высказывания, В 2009 году
Источник: Тимошенко: Я больше не хочу семейного болота http://korrespondent.net/ukraine/politics/1007438-timoshenko-ya-bolshe-ne-hochu-semejnogo-bolota, Корреспондент (22 октября 2009)

Раймонд Чандлер фото
Амвросий (Ключарёв) фото

„Причудливого вида рассказы Рассела внесли значительный вклад в нф-юмор;… <…“

Эрик Фрэнк Рассел (1905–1978) английский писатель-фантаст, мастер короткого иронического рассказа
Дмитрий Анатольевич Медведев фото

„Если надо, много сделаем: и танков, и других видов вооружения.“

Дмитрий Анатольевич Медведев (1965) Председатель правительства Российской федерации, третий президент России

О готовности России поставлять оружие Таиланду в обмен на продовольствие.
2015 год
Источник: Esquire. Цитата дня. 08/04/2015. https://esquire.ru/quotes/08042015

Майн Рид фото
Иоганн Георг Гмелин фото

„В старые времена сибирские служивые выглядели весьма внушительно. Они носили латы 2-х видов, которые покрывали все тело. Одни сплошь состояли из железных колец, а другие из тонких железных пластин.“

Иоганн Георг Гмелин (1709–1755) немецкий естествоиспытатель на русской службе, врач, ботаник, этнограф, путешественник, исследователь Сибир…

Заметки о Красноярске

Пьер де Бомарше фото
Арман де Ришелье фото
Иннокентий (Борисов) фото
Фрэнсис Бэкон фото
Филипп Бедросович Киркоров фото
Николя Саркози фото
Пётр Васильевич Шумахер фото

„Посылаю вам мою оскоплённую книжонку. Вот всё, что цензура дозволила, и то в искалеченном виде.“

Пётр Васильевич Шумахер (1817–1891) русский поэт-сатирик, пародист и юморист

из писем и надписей

Аврелий Августин фото
Оскар Уайльд фото

„Наивысшая, как и наинизшая форма критики – есть вид автобиографии…“

Оскар Уайльд (1854–1900) ирландский поэт, драматург, писатель, эссеист

Разные
Вариант: Наивысшая, как и наинизшая форма критики – есть вид автобиографии…

Линус Торвальдс фото

„Мне же помогал скоротать зиму особый вид спорта для закрытых помещений: программирование.“

Линус Торвальдс (1969) финский программист, хакер

Книга «Just for Fun: The Story of an Accidental Revolutionary»

Юлия Леонидовна Латынина фото
Роберт Кийосаки фото
Рой Лихтенштейн фото
Казимир Северинович Малевич фото
Жан Кокто фото

„Режиссёры бывают трех видов: умные, изобретательные и большинство.“

Жан Кокто (1889–1963) французский писатель, поэт, драматург, художник и кинорежиссёр
Кристофер Александер фото

„В западной цивилизации в последние триста-четыреста лет ближайшими наиболее доступными местами, где открыто признавалось существование скрытой в глубине человека энергии, были цирки, ярмарки и карнавалы. В средние века сама рыночная площадь во многом была тем местом, где царила такая атмосфера.
Сегодня такая возможность в целом утрачена. Цирки и карнавалы находятся в упадке. Но потребность продолжает существовать. В районе залива Сан-Франциско с этой целью ежегодно проводится Ренессансная ярмарка, но этого недостаточно по причине ее слишком очевидной благопристойности. Нам представляется нечто большее, включающее в себя уличный театр, клоунов, потешные игры на улицах, площадях и в домах; во время карнавальных недель люди могут буквально жить в карнавальной атмосфере: простая еда и кров предоставляются бесплатно, толпы людей перемешиваются днем и ночью, актеры смешиваются с толпой и, хотите вы этого или нет, вовлекают вас в игру, исход которой нельзя предугадать; идет борьба — двое лупят друг друга мешками на скользком бревне на виду у сотен зевак; все перемешано в духе Феллини — клоуны, смерть, сумасшедшие.“

Кристофер Александер (1936) архитектор и дизайнер
Андрей Константинович Исаев фото

„В результате переговоров проект был серьёзно скорректирован, это будет в чистом виде трасса, без всяких ларьков“

15 декабря Викиновости
2010 год
Источник: Правительство приняло компромиссное решение по трассе Москва — Санкт-Петербург

Януш Леон Вишневский фото
Михаил Ефимович Фрадков фото
Ян Флеминг фото

„Венера Ботичелли, вид со спины.“

Ян Флеминг (1908–1964) английский писатель

Доктор Но (1958)

Михаил Маркович Добкин фото

„По словам Игоря Швайки, разработка скважин альтернативного газа может привести к истреблению редких видов флоры и фауны. Когда уже эти редкие представители фауны - тягныбоки, фарионы и прочие швайки исчезнут?!.“

Михаил Маркович Добкин (1970) украинский государственный и политический деятель

2013 год
Источник: Добкин обзывается: "Когда уже эти редкие представители фауны - тягныбоки, фарионы и прочие швайки исчезнут?!" http://rus.newsru.ua/ukraine/20jan2013/dobchinskyy.html

Казимир Северинович Малевич фото

„В точке нечего видеть кроме точки, поэтому появляется в супрематизме точка в виде квадрата или круга, вызывающая сильнейшее негодование всего общества. Но в конце придут к точке — себе.“

Казимир Северинович Малевич (1879–1935) российский и советский художник-авангардист польского происхождения, педагог, теоретик искусства, философ

"В моем живописном опыте..."